|
1:1
This
letter
is
from
Paul
,
Silas
,
*
and
Timothy
.
We
are
writing
to
the
church
in
Thessalonica
,
to
you
who
belong
to
God
the
Father
and
the
Lord
Jesus
Christ
.
May
God
give
you
grace
and
peace
.
2
We
always
thank
God
for
all
of
you
and
pray
for
you
constantly
.
3
As
we
pray
to
our
God
and
Father
about
you
,
we
think
of
your
faithful
work
,
your
loving
deeds
,
and
the
enduring
hope
you
have
because
of
our
Lord
Jesus
Christ
.
4
We
know
,
dear
brothers
and
sisters
,
*
that
God
loves
you
and
has
chosen
you
to
be
his
own
people
.
5
For
when
we
brought
you
the
Good
News
,
it
was
not
only
with
words
but
also
with
power
,
for
the
Holy
Spirit
gave
you
full
assurance
*
that
what
we
said
was
true
.
And
you
know
of
our
concern
for
you
from
the
way
we
lived
when
we
were
with
you
.
6
So
you
received
the
message
with
joy
from
the
Holy
Spirit
in
spite
of
the
severe
suffering
it
brought
you
.
In
this
way
,
you
imitated
both
us
and
the
Lord
.
7
As
a
result
,
you
have
become
an
example
to
all
the
believers
in
Greece
—
throughout
both
Macedonia
and
Achaia
.
*
8
And
now
the
word
of
the
Lord
is
ringing
out
from
you
to
people
everywhere
,
even
beyond
Macedonia
and
Achaia
,
for
wherever
we
go
we
find
people
telling
us
about
your
faith
in
God
.
We
don’t
need
to
tell
them
about
it
,
9
for
they
keep
talking
about
the
wonderful
welcome
you
gave
us
and
how
you
turned
away
from
idols
to
serve
the
living
and
true
God
.
10
And
they
speak
of
how
you
are
looking
forward
to
the
coming
of
God’s
Son
from
heaven
—
Jesus
,
whom
God
raised
from
the
dead
.
He
is
the
one
who
has
rescued
us
from
the
terrors
of
the
coming
judgment
.
|
1
Παῦλος
,
καὶ
Σιλουανός
,
καὶ
Τιμόθεος
·
τῇ
ἐκκλησίᾳ
Θεσσαλονικέων
,
ἐν
θεῷ
πατρὶ
καὶ
κυρίῳ
Ἰησοῦ
Χριστῷ
·
χάρις
ὑμῖν
καὶ
εἰρήνη
.
2
εὐχαριστοῦμεν
τῷ
θεῷ
πάντοτε
περὶ
πάντων
ὑμῶν
μνείαν
ποιούμενοι
ἐπὶ
τῶν
προσευχῶν
ἡμῶν
ἀδιαλείπτως
·
3
μνημονεύοντες
ὑμῶν
τοῦ
ἔργου
τῆς
πίστεως
,
καὶ
τοῦ
κόπου
τῆς
ἀγάπης
,
καὶ
τῆς
ὑπομονῆς
τῆς
ἐλπίδος
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
,
ἔμπροσθεν
τοῦ
θεοῦ
καὶ
πατρὸς
ἡμῶν
·
4
εἰδότες
,
ἀδελφοί
,
ἠγαπημένοι
ὑπὸ
τοῦ
θεοῦ
τὴν
ἐκλογὴν
ὑμῶν
·
5
ὅτι
τὸ
εὐαγγέλιον
ἡμῶν
οὐκ
ἐγενήθη
εἰς
ὑμᾶς
,
ἐν
λόγῳ
μόνον
ἀλλὰ
καὶ
ἐν
δυνάμει
,
καὶ
ἐν
πνεύματι
ἁγίῳ
καὶ
πληροφορίᾳ
πολλῇ
·
καθὼς
οἴδατε
οἷοι
ἐγενήθημεν
ὑμῖν
δι᾽
ὑμᾶς
.
6
καί
,
ὑμεῖς
μιμηταὶ
ἡμῶν
ἐγενήθητε
καὶ
τοῦ
κυρίου
,
δεξάμενοι
τὸν
λόγον
ἐν
θλίψει
πολλῇ
μετὰ
χαρᾶς
πνεύματος
ἁγίου
·
7
ὥστε
,
γενέσθαι
ὑμᾶς
τύπον
πᾶσιν
τοῖς
πιστεύουσιν
--
ἐν
τῇ
Μακεδονίᾳ
καὶ
ἐν
τῇ
Ἀχαί̈ᾳ
.
8
ἀφ᾽
ὑμῶν
γὰρ
ἐξήχηται
ὁ
λόγος
τοῦ
κυρίου
,
οὐ
μόνον
ἐν
τῇ
Μακεδονίᾳ
καὶ
Ἀχαί̈ᾳ
,
ἀλλ᾽
ἐν
παντὶ
τόπῳ
ἡ
πίστις
ὑμῶν
ἡ
πρὸς
τὸν
θεὸν
ἐξελήλυθεν
·
ὥστε
μὴ
χρείαν
ἔχειν
ἡμᾶς
λαλεῖν
τι
,
9
αὐτοὶ
γὰρ
περὶ
ἡμῶν
ἀπαγγέλλουσιν
ὁποίαν
εἴσοδον
ἔσχομεν
πρὸς
ὑμᾶς
καὶ
πῶς
ἐπεστρέψατε
πρὸς
τὸν
θεὸν
ἀπὸ
τῶν
εἰδώλων
δουλεύειν
θεῷ
ζῶντι
καὶ
ἀληθινῷ
·
10
καὶ
ἀναμένειν
τὸν
υἱὸν
αὐτοῦ
ἐκ
τῶν
οὐρανῶν
--
ὃν
ἤγειρεν
ἐκ
τῶν
νεκρῶν
·
Ἰησοῦν
τὸν
ῥυόμενον
ἡμᾶς
ἐκ
τῆς
ὀργῆς
τῆς
ἐρχομένης
.
|