1:1
This
letter
is
from
Paul
,
an
apostle
of
Christ
Jesus
,
appointed
by
the
command
of
God
our
Savior
and
Christ
Jesus
,
who
gives
us
hope
.
2
I
am
writing
to
Timothy
,
my
true
son
in
the
faith
.
May
God
the
Father
and
Christ
Jesus
our
Lord
give
you
grace
,
mercy
,
and
peace
.
3
When
I
left
for
Macedonia
,
I
urged
you
to
stay
there
in
Ephesus
and
stop
those
whose
teaching
is
contrary
to
the
truth
.
4
Don’t
let
them
waste
their
time
in
endless
discussion
of
myths
and
spiritual
pedigrees
.
These
things
only
lead
to
meaningless
speculations
,
*
which
don’t
help
people
live
a
life
of
faith
in
God
.
*
5
The
purpose
of
my
instruction
is
that
all
believers
would
be
filled
with
love
that
comes
from
a
pure
heart
,
a
clear
conscience
,
and
genuine
faith
.
6
But
some
people
have
missed
this
whole
point
.
They
have
turned
away
from
these
things
and
spend
their
time
in
meaningless
discussions
.
7
They
want
to
be
known
as
teachers
of
the
law
of
Moses
,
but
they
don’t
know
what
they
are
talking
about
,
even
though
they
speak
so
confidently
.
8
We
know
that
the
law
is
good
when
used
correctly
.
9
For
the
law
was
not
intended
for
people
who
do
what
is
right
.
It
is
for
people
who
are
lawless
and
rebellious
,
who
are
ungodly
and
sinful
,
who
consider
nothing
sacred
and
defile
what
is
holy
,
who
kill
their
father
or
mother
or
commit
other
murders
.
10
The
law
is
for
people
who
are
sexually
immoral
,
or
who
practice
homosexuality
,
or
are
slave
traders
,
*
liars
,
promise
breakers
,
or
who
do
anything
else
that
contradicts
the
wholesome
teaching
11
that
comes
from
the
glorious
Good
News
entrusted
to
me
by
our
blessed
God
.
12
I
thank
Christ
Jesus
our
Lord
,
who
has
given
me
strength
to
do
his
work
.
He
considered
me
trustworthy
and
appointed
me
to
serve
him
,
13
even
though
I
used
to
blaspheme
the
name
of
Christ
.
In
my
insolence
,
I
persecuted
his
people
.
But
God
had
mercy
on
me
because
I
did
it
in
ignorance
and
unbelief
.
14
Oh
,
how
generous
and
gracious
our
Lord
was
!
He
filled
me
with
the
faith
and
love
that
come
from
Christ
Jesus
.
15
This
is
a
trustworthy
saying
,
and
everyone
should
accept
it
:
“
Christ
Jesus
came
into
the
world
to
save
sinners
”
—
and
I
am
the
worst
of
them
all
.
16
But
God
had
mercy
on
me
so
that
Christ
Jesus
could
use
me
as
a
prime
example
of
his
great
patience
with
even
the
worst
sinners
.
Then
others
will
realize
that
they
,
too
,
can
believe
in
him
and
receive
eternal
life
.
17
All
honor
and
glory
to
God
forever
and
ever
!
He
is
the
eternal
King
,
the
unseen
one
who
never
dies
;
he
alone
is
God
.
Amen
.
18
Timothy
,
my
son
,
here
are
my
instructions
for
you
,
based
on
the
prophetic
words
spoken
about
you
earlier
.
May
they
help
you
fight
well
in
the
Lord’s
battles
.
19
Cling
to
your
faith
in
Christ
,
and
keep
your
conscience
clear
.
For
some
people
have
deliberately
violated
their
consciences
;
as
a
result
,
their
faith
has
been
shipwrecked
.
20
Hymenaeus
and
Alexander
are
two
examples
.
I
threw
them
out
and
handed
them
over
to
Satan
so
they
might
learn
not
to
blaspheme
God
.
|
1
Παῦλος
,
ἀπόστολος
Χριστοῦ
Ἰησοῦ
,
κατ᾽
ἐπιταγὴν
θεοῦ
σωτῆρος
ἡμῶν
καὶ
Χριστοῦ
Ἰησοῦ
,
τῆς
ἐλπίδος
ἡμῶν
·
2
Τιμοθέῳ
γνησίῳ
τέκνῳ
ἐν
πίστει
·
χάρις
,
ἔλεος
,
εἰρήνη
ἀπὸ
θεοῦ
πατρὸς
καὶ
Χριστοῦ
Ἰησοῦ
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
.
3
καθὼς
παρεκάλεσά
σε
προσμεῖναι
ἐν
Ἐφέσῳ
,
πορευόμενος
εἰς
Μακεδονίαν
ἵνα
παραγγείλῃς
τισὶν
μὴ
ἑτεροδιδασκαλεῖν
·
4
μηδὲ
προσέχειν
μύθοις
καὶ
γενεαλογίαις
ἀπεράντοις
·
αἵτινες
ἐκζητήσεις
παρέχουσι
,
μᾶλλον
ἢ
οἰκονομίαν
θεοῦ
τὴν
ἐν
πίστει
.
5
τὸ
δὲ
τέλος
τῆς
παραγγελίας
ἐστὶν
ἀγάπη
ἐκ
καθαρᾶς
καρδίας
,
καὶ
συνειδήσεως
ἀγαθῆς
,
καὶ
πίστεως
ἀνυποκρίτου
·
6
ὧν
τινὲς
ἀστοχήσαντες
·
ἐξετράπησαν
εἰς
ματαιολογίαν
·
7
θέλοντες
εἶναι
νομοδιδάσκαλοι
,
μὴ
νοοῦντες
μήτε
ἃ
λέγουσιν
,
μήτε
περὶ
τίνων
διαβεβαιοῦνται
.
8
οἴδαμεν
δὲ
ὅτι
καλὸς
ὁ
νόμος
ἐάν
τις
αὐτῷ
νομίμως
χρῆται
·
9
εἰδὼς
τοῦτο
ὅτι
δικαίῳ
νόμος
οὐ
κεῖται
·
ἀνόμοις
δὲ
καὶ
ἀνυποτάκτοις
,
ἀσεβέσι
καὶ
ἁμαρτωλοῖς
,
ἀνοσίοις
καὶ
βεβήλοις
,
πατρολῴαις
καὶ
μητρολῴαις
,
ἀνδροφόνοις
,
10
πόρνοις
,
ἀρσενοκοίταις
,
ἀνδραποδισταῖς
,
ψεύσταις
,
ἐπιόρκοις
,
καὶ
εἴ
τι
ἕτερον
τῇ
ὑγιαινούσῃ
διδασκαλίᾳ
ἀντίκειται
11
κατὰ
τὸ
εὐαγγέλιον
τῆς
δόξης
τοῦ
μακαρίου
θεοῦ
ὃ
ἐπιστεύθην
ἐγώ
.
12
χάριν
ἔχω
τῷ
ἐνδυναμώσαντί
με
,
Χριστῷ
Ἰησοῦ
τῷ
κυρίῳ
ἡμῶν
·
ὅτι
πιστόν
με
ἡγήσατο
θέμενος
εἰς
διακονίαν
,
13
τὸ
πρότερον
ὄντα
βλάσφημον
·
καὶ
διώκτην
,
καὶ
ὑβριστήν
·
ἀλλὰ
ἠλεήθην
ὅτι
ἀγνοῶν
ἐποίησα
ἐν
ἀπιστίᾳ
·
14
ὑπερεπλεόνασεν
δὲ
ἡ
χάρις
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
μετὰ
πίστεως
καὶ
ἀγάπης
τῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
.
15
πιστὸς
ὁ
λόγος
,
καὶ
πάσης
ἀποδοχῆς
ἄξιος
ὅτι
·
Χριστὸς
Ἰησοῦς
ἦλθεν
εἰς
τὸν
κόσμον
ἁμαρτωλοὺς
σῶσαι
--
ὧν
πρῶτός
εἰμι
ἐγώ
.
16
ἀλλὰ
διὰ
τοῦτο
ἠλεήθην
ἵνα
ἐν
ἐμοὶ
πρώτῳ
ἐνδείξηται
Χριστὸς
Ἰησοῦς
τὴν
ἅπασαν
μακροθυμίαν
πρὸς
ὑποτύπωσιν
·
τῶν
μελλόντων
πιστεύειν
ἐπ᾽
αὐτῷ
εἰς
ζωὴν
αἰώνιον
.
17
τῷ
δὲ
βασιλεῖ
τῶν
αἰώνων
·
ἀφθάρτῳ
ἀοράτῳ
,
μόνῳ
θεῷ
·
τιμὴ
καὶ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων
·
ἀμήν
.
18
ταύτην
τὴν
παραγγελίαν
παρατίθεμαί
σοι
,
τέκνον
,
Τιμόθεε
,
κατὰ
τὰς
προαγούσας
ἐπὶ
σὲ
προφητείας
·
ἵνα
στρατεύῃ
ἐν
αὐταῖς
τὴν
καλὴν
στρατείαν
·
19
ἔχων
πίστιν
,
καὶ
ἀγαθὴν
συνείδησιν
·
ἥν
τινες
ἀπωσάμενοι
,
περὶ
τὴν
πίστιν
ἐναυάγησαν
·
20
ὧν
ἐστὶν
Ὑμέναιος
καὶ
Ἀλέξανδρος
·
οὓς
παρέδωκα
τῷ
Σατανᾷ
ἵνα
παιδευθῶσι
μὴ
βλασφημεῖν
.
|