The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

NLT-Greek Reverse Interlinear

Reference:

1Tim 4:1-16

NLT | Greek NT | Matchup | Interlinear | Reverse-Interlinear

4:1
 
 
Now
4δὲ
1161
the
3τὸ
3588
Holy Spirit

5πνεῦμα
4151
tells
7λέγει
3004
clearly
6ῥητῶς
4490
that
8ὅτι
3754
in
9ἐν
1722
the

last
10ὑστέροις
5306
times
11καιροῖς
2540
some
13τινες
5100
will turn away from


12ἀποστήσονταί
0868A
the
14τῆς
3588
true faith

15πίστεως
4102
they will follow


17προσέχοντες
4337
deceptive
19πλάνοις
4108
spirits
18πνεύμασι
4151
and
20καὶ
2532
teachings
21διδασκαλίαις
1319
come from demons


22δαιμονίων
1140
4:2
 
 
These people are
5ψευδολόγων
5573
hypocrites
3ἐν
1722
4ὑποκρίσει
5272
liars
5ψευδολόγων
5573
their
8τὴν
3588
9ἰδίαν
2398
consciences
10συνείδησιν
4893
are dead



7κεκαυστηριασμένων
2743
4:3
 
 
They will say it is wrong


3κωλυόντων
2967
to be married


4γαμεῖν
1060
wrong to eat
5ἀπέχεσθαι
0567
certain foods

6βρωμάτων
1033
 
9
3588
God
10θεὸς
2316
created
11ἔκτισεν
2936
those foods
8
3739
to be eaten
12εἰς
1519
13μετάλημψιν
3336
with
14μετὰ
3326
thanks
15εὐχαριστίας
2169
 
16τοῖς
3588
by faithful people who


17πιστοῖς
4103A
 
18καὶ
2532
know
19ἐπεγνωκόσι
1921
the
20τὴν
3588
truth
21ἀλήθειαν
0225
4:4
 
 
Since
3ὅτι
3754
everything
4πᾶν
3956
5κτίσμα
2938
God
6θεοῦ
2316
created
4πᾶν
3956
5κτίσμα
2938
good
7καλόν
2570
not
10οὐδὲν
3762B
reject
11ἀπόβλητον
0579
any of
10οὐδὲν
3762B
it

but
9καὶ
2532
receive
15λαμβανόμενον
2983
with
13μετὰ
3326
thanks
14εὐχαριστίας
2169
4:5
 
 
For
4γὰρ
1063
it is made acceptable


3ἁγιάζεται
0037
by
5διὰ
1223
the word

6λόγου
3056
of God

7θεοῦ
2316
and
8καὶ
2532
prayer
9ἐντεύξεως
1783
4:6
 
 
you explain

4ὑποτιθέμενος
5294A
these things
3ταῦτα
3778A
to

the
5τοῖς
3588
brothers and sisters
6ἀδελφοῖς
0080
Timothy you will be






9ἔσῃ
1510A
a

worthy
8καλὸς
2570
servant
10διάκονος
1249
of

Christ
11Χριστοῦ
5547
Jesus
12Ἰησοῦ
2424
one who is nourished



14ἐντρεφόμενος
1789
by

the
15τοῖς
3588
message
16λόγοις
3056
of

 
17τῆς
3588
faith
18πίστεως
4102
and
19καὶ
2532
the
20τῆς
3588
good
21καλῆς
2570
teaching
22διδασκαλίας
1319
 
23
3739
you have followed


24παρηκολούθηκας
3877
4:7
 
 
 
4δὲ
1161
Do not waste time arguing over

9παραιτοῦ
3868
godless ideas
5βεβήλους
0952
and
6καὶ
2532
 
3τοὺς
3588
old wives'
7γραώδεις
1126
tales
8μύθους
3454
Instead
13δέ
1161
train
11γύμναζε
1128
yourself
15σεαυτὸν
4572
to be godly
16πρὸς
4314
17εὐσέβειαν
2150
4:8
 
 
 
3
3588
 
4γὰρ
1063
Physical
5σωματικὴ
4984
training
6γυμνασία
1129
is
9ἐστὶν
1510
good
7πρὸς
4314
8ὀλίγον
3641D
10ὠφέλιμος
5624
but
13δὲ
1161
 
12
3588
godliness
14εὐσέβεια
2150
is
18ἐστιν
1510
much better
15πρὸς
4314
16πάντα
3956A
17ὠφέλιμός
5624
promising
20ἐπαγγελίαν
1860
21ἔχουσα
2192
benefits
15πρὸς
4314
16πάντα
3956A
17ὠφέλιμός
5624
in

this
23τῆς
3588
24νῦν
3568
life
22ζωῆς
2222
and
25καὶ
2532
the
26τῆς
3588
to come
27μελλούσης
3195
4:9
 
 
This
4
3588
a

trustworthy
3πιστὸς
4103
saying
5λόγος
3056
and
7καὶ
2532
everyone
8πάσης
3956
should accept
9ἀποδοχῆς
0594
10ἄξιος
0514
4:10
 
 
 
5γὰρ
1063
This is why
3εἰς
1519
4τοῦτο
3778A
we work hard

6κοπιῶμεν
2872
and
7καὶ
2532
continue to struggle


9ἀγωνιζόμεθα
0075
for
13ὅτι
3754
our hope is

14ἠλπίκαμεν
1679
in
15ἐπὶ
1909
the

living
17ζῶντι
2198.0
God
16θεῷ
2316
who
19ὅς
3739
is
20ἐστιν
1510
the Savior

21σωτὴρ
4990
of

all
22πάντων
3956
people
23ἀνθρώπων
0444
particularly
24μάλιστα
3122
of all believers




25πιστῶν
4103A
4:11
 
 
Teach
6δίδασκε
1321
these things
4ταῦτα
3778A
and
5καὶ
2532
insist that learn
3παράγγελλε
3853
4:12
 
 
Don’t
3μηδείς
3367A
let

anyone
3μηδείς
3367A
think less
7καταφρονείτω
2706
of you

4σου
4771
you
5τῆς
3588
are young

6νεότητος
3503
 
9ἀλλὰ
0235
Be
11γίνου
1096
an example to

10τύπος
5179
all
12τῶν
3588
believers
13πιστῶν
4103A
in
14ἐν
1722
what say
15λόγῳ
3056
in
17ἐν
1722
the way live

18ἀναστροφῇ
0391
in
20ἐν
1722
love
21ἀγάπῃ
0026
 
23ἐν
1722
faith
24πίστει
4102
 
26ἐν
1722
purity
27ἁγνείᾳ
0047
4:13
 
 
Until
3ἕως
2193
I get there

4ἔρχομαι
2064
focus on
6πρόσεχε
4337
 
7τῇ
3588
reading the Scriptures to the church
8ἀναγνώσει
0320
 
10τῇ
3588
encouraging the believers
11παρακλήσει
3874
 
13τῇ
3588
teaching
14διδασκαλίᾳ
1319
4:14
 
 
Do

not
3μὴ
3361.0
neglect
4ἀμέλει
0272
the
5τοῦ
3588
spiritual gift

8χαρίσματος
5486
 
6ἐν
1722
 
7σοὶ
4771
you
11σοι
4771
 
9
3739
received
10ἐδόθη
1325
through
12διὰ
1223
the prophecy spoken over

13προφητείας
4394
when
14μετὰ
3326
the
18τοῦ
3588
elders of the church
19πρεσβυτερίου
4244
laid
15ἐπιθέσεως
1936
their
16τῶν
3588
hands
17χειρῶν
5495
on
15ἐπιθέσεως
1936
4:15
 
 
Give your complete attention
4μελέτα
3191
to these matters

3ταῦτα
3778A
Throw yourself
8ἴσθι
1510
into
6ἐν
1722
tasks
7τούτοις
3778A
so that
10ἵνα
2443
everyone
16πᾶσιν
3956A
will see


14φανερὰ
5318
15
1510
your
11σου
4771
 
12
3588
progress
13προκοπὴ
4297
4:16
 
 
Keep a close watch on how


3ἔπεχε
1907
you live
4σεαυτῷ
4572
and
5καὶ
2532
your
6τῇ
3588
teaching
7διδασκαλίᾳ
1319
Stay true to
9ἐπίμενε
1961
what is right
10αὐτοῖς
0846
 
11τοῦτο
3778A
 
12γὰρ
1063
 
13ποιῶν
4160
 
14καὶ
2532
your own
15σεαυτὸν
4572
salvation
16σώσεις
4982
and
17καὶ
2532
those who
18τοὺς
3588
hear
19ἀκούοντάς
0191
you
20σου
4771