The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

NLT-Greek Reverse Interlinear

Reference:

John 8:1-59

NLT | Greek NT | Matchup | Interlinear | Reverse-Interlinear

8:1
 
 
 
4δὲ
1161
Jesus
3Ἰησοῦς
2424
returned
5ἐπορεύθη
4198
to
6εἰς
1519
the
7τὸ
3588
Mount
8̓Όρος
3735
of

 
9τῶν
3588
Olives
10Ἐλαιῶν
1636A
8:2
 
 
but
4δὲ
1161
early the next morning
3̓Όρθρου
3722
he was back


6παρεγένετο
3854
again
5πάλιν
3825
at
7εἰς
1519
the
8τὸ
3588
Temple
9ἱερόν
2411
 
11καὶ
2532
A crowd



12πᾶς
3956
13
3588
14λαὸς
2992
soon gathered


15ἤρχετο
2064
16πρὸς
4314
 
17αὐτόν
0846
and
19καὶ
2532
he sat down

20καθίσας
2523
taught
21ἐδίδασκεν
1321
them
22αὐτούς
0846
8:3
 
 
As he was speaking
4δὲ
1161
the
5οἱ
3588
teachers of religious law
6γραμματεῖς
1122
and
7καὶ
2532
the
8οἱ
3588
Pharisees
9Φαρισαῖοι
5330
brought
3ἄγουσιν
0071
a woman who

10γυναῖκα
1135
had been caught


13κατειλημμένην
2638
in the act of
11ἐπὶ
1909
adultery
12μοιχείᾳ
3430
 
15καὶ
2532
They put

16στήσαντες
2476.0
her
17αὐτὴν
0846
in
18ἐν
1722
front of the crowd
19μέσῳ
3319A
8:4
 
 
Teacher
6Διδάσκαλε
1320
they said

3λέγουσιν
3004
to Jesus

4αὐτῷ
0846
this
8αὕτη
3778
 
9
3588
woman
10γυνὴ
1135
was caught

11κατείληπται
2638
in the act of
12ἐπ᾽
1909
13αὐτοφώρῳ
1888A
adultery
14μοιχευομένη
3431
8:5
 
 
 
3ἐν
1722
 
4δὲ
1161
The
5τῷ
3588
law of
6νόμῳ
3551
 
7ἡμῖν
1473
Moses
8Μωυσῆς
3475.0
says
9ἐνετείλατο
1781
to stone

12λιθάζειν
3034
 
10τὰς
3588
her
11τοιαύτας
5108C
 
15οὖν
3767
What
16τί
5101
do

you
14σὺ
4771
say
17λέγεις
3004
8:6
 
 
 
4δὲ
1161
They were trying to trap


6πειράζοντες
3985
him
7αὐτὸν
0846
into

saying
5ἔλεγον
3004
something
3τοῦτο
3778A
 
8ἵνα
2443
they could use against




9ἔχωσιν
2192
10κατηγορεῖν
2723
him
11αὐτοῦ
0846
but
14δὲ
1161
 
13
3588
Jesus
15Ἰησοῦς
2424
stooped
17κύψας
2955
down
16κάτω
2736
wrote
20κατέγραφεν
1125A
in
21εἰς
1519
the
22τὴν
3588
dust
23γῆν
1093
with

his
18τῷ
3588
finger
19δακτύλῳ
1147
8:7
 
 
They kept

5ἐπέμενον
1961
demanding an answer
6ἐρωτῶντες
2065
 
7αὐτόν
0846
so
3ὡς
5613
 
4δὲ
1161
he stood up again

9ἀνέκυψεν
0352
and
10καὶ
2532
said
11εἶπεν
3004A
 
12αὐτοῖς
0846
let

the one who
14
3588
has never sinned

15ἀναμάρτητος
0361
 
16ὑμῶν
4771
throw
20βαλέτω
0906
the

first
17πρῶτος
4413
 
18ἐπ᾽
1909
 
19αὐτὴν
0846
stone
21λίθον
3037
8:8
 
 
Then
3καὶ
2532
he stooped down

5κατακύψας
2955A
again
4πάλιν
3825
wrote
6ἔγραφεν
1125
in
7εἰς
1519
the
8τὴν
3588
dust
9γῆν
1093
8:9
 
 
 
4δὲ
1161
When

the accusers
3οἱ
3588
heard
5ἀκούσαντες
0191
they slipped away

7ἐξήρχοντο
1831
one
8εἷς
1520
by
9καθ᾽
2596
one
10εἷς
1520
beginning
11ἀρξάμενοι
0756
with
12ἀπὸ
0575
the
13τῶν
3588
oldest
14πρεσβυτέρων
4245
until
16καὶ
2532
only
18μόνος
3441
Jesus was left


17κατελείφθη
2641
in
22ἐν
1722
the middle of the crowd



23μέσῳ
3319A
24οὖσα
1510
with
19καὶ
2532
the
20
3588
woman
21γυνὴ
1135
8:10
 
 
Then
4δὲ
1161
 
5
3588
Jesus
6Ἰησοῦς
2424
stood up again
3ἀνακύψας
0352
said
7εἶπεν
3004A
to the woman

8αὐτῇ
0846
 
10Γύναι
1135
Where
12ποῦ
4226
are your accusers
13εἰσίν
1510
Didn’t even one
15οὐδείς
3762A
condemn
17κατέκρινεν
2632
you
16σε
4771
8:11
 
 
No
7Οὐδείς
3762A
Lord
9κύριε
2962
she
3
3588
 
4δὲ
1161
said
5εἶπεν
3004A
And
12δὲ
1161
 
13
3588
Jesus
14Ἰησοῦς
2424
said
11εἶπεν
3004A
Neither
16Οὐδὲ
3761
do
19κατακρίνω
2632
I
17ἐγώ
1473
 
18σε
4771
Go
21πορεύου
4198
and
23καὶ
2532
sin
28ἁμάρτανε
0264
no more
24ἀπὸ
0575
25τοῦ
3588
26νῦν
3568A
27μηκέτι
3371
8:12
 
 
 
4οὖν
3767
 
7
3588
Jesus
8Ἰησοῦς
2424
spoke
6ἐλάλησεν
2980
to the people

5αὐτοῖς
0846
once more
3πάλιν
3825
said
9λέγων
3004
I
11Ἐγώ
1473
am
12εἰμι
1510
the
13τὸ
3588
light
14φῶς
5457
of

the
15τοῦ
3588
world
16κόσμου
2889
you
18
3588
follow
19ἀκολουθῶν
0190
me
20μοι
1473
you

won’t
22οὐ
3756
23μὴ
3361.0
have to walk


24περιπατήσῃ
4043
in
25ἐν
1722
 
26τῇ
3588
darkness
27σκοτίᾳ
4653
because
29ἀλλ᾽
0235
you will have


30ἕξει
2192
the
31τὸ
3588
light
32φῶς
5457
that
33τῆς
3588
leads to life


34ζωῆς
2222
8:13
 
 
 
4οὖν
3767
The
6οἱ
3588
Pharisees
7Φαρισαῖοι
5330
replied
3εἶπον
3004A
 
5αὐτῷ
0846
You
9Σὺ
4771
are making those claims

12μαρτυρεῖς
3140
about
10περὶ
4012
yourself
11σεαυτοῦ
4572
Such
16σου
4771
 
14
3588
testimony
15μαρτυρία
3141
is
18ἔστιν
1510
not
17οὐκ
3756
valid
19ἀληθής
0227
8:14
 
 
Jesus
4Ἰησοῦς
2424
told
3ἀπεκρίθη
0611
them
7αὐτοῖς
0846
5καὶ
2532
6εἶπεν
3004A
These
18μου
1473
 
16
3588
claims
17μαρτυρία
3141
are
15ἐστιν
1510
valid
14ἀληθής
0227
even though
9Κἂν
2579
I
10ἐγὼ
1473
make them
11μαρτυρῶ
3140
about
12περὶ
4012
myself
13ἐμαυτοῦ
1683
For
20ὅτι
3754
I know


21οἶδα
1492
where
22πόθεν
4159
I came

23ἦλθον
2064A
from
22πόθεν
4159
and
24καὶ
2532
where
25ποῦ
4226
I am going


26ὑπάγω
5217
but
29δὲ
1161
you
28ὑμεῖς
4771
don’t
30οὐκ
3756
know
31οἴδατε
1492
this about
32πόθεν
4159
33ἔρχομαι
2064
34
2228
35ποῦ
4226
36ὑπάγω
5217
8:15
 
 
You
3ὑμεῖς
4771
judge
7κρίνετε
2919
by
4κατὰ
2596
 
5τὴν
3588
human standards
6σάρκα
4561
I
9ἐγὼ
1473
do

not
12οὐδένα
3762A
judge
11κρίνω
2919
 
10οὐ
3756
anyone
12οὐδένα
3762A
8:16
 
 
And
3καὶ
2532
 
6δὲ
1161
if
4ἐὰν
1437
I
7ἐγώ
1473
did
5κρίνω
2919
 
9
3588
my
12ἐμὴ
1699
 
11
3588
judgment
10κρίσις
2920
would be

14ἐστιν
1510
correct in every respect
13ἀληθινή
0228
because
15ὅτι
3754
I am

18εἰμί
1510
not
17οὐκ
3756
alone
16μόνος
3441
 
20ἀλλ᾽
0235
The
23
3588
Father
27πατήρ
3962
who

sent
24πέμψας
3992
me
25με
1473
 
22καὶ
2532
me
21ἐγὼ
1473
8:17
 
 
 
3καὶ
2532
 
4ἐν
1722
 
7δὲ
1161
 
8τῷ
3588
Your own
9ὑμετέρῳ
5212
 
5τῷ
3588
law
6νόμῳ
3551
says
10γέγραπται
1125
that if
11ὅτι
3754
two
12δύο
1417
people
13ἀνθρώπων
0444
agree about something



their
14
3588
witness
15μαρτυρία
3141
is accepted as
17ἐστιν
1510
fact
16ἀληθής
0227
8:18
 
 
I
3ἐγώ
1473
am
4εἰμι
1510
one
5
3588
witness
6μαρτυρῶν
3140
7περὶ
4012
8ἐμαυτοῦ
1683
and
10καὶ
2532
my
16με
1473
Father
17πατήρ
3962
who
14
3588
sent
15πέμψας
3992
me
13ἐμοῦ
1473
is the other




11μαρτυρεῖ
3140
12περὶ
4012
8:19
 
 
 
4οὖν
3767
Where
7Ποῦ
4226
is
8ἐστὶν
1510
your
11σου
4771
 
9
3588
father
10πατήρ
3962
they asked

3ἔλεγον
3004
 
5αὐτῷ
0846
Jesus
14Ἰησοῦς
2424
answered
13ἀπεκρίθη
0611
you


don’t
16Οὔτε
3777
know who
18οἴδατε
1492
I am
17ἐμὲ
1473
you don’t know who

20οὔτε
3777
my
23μου
1473
 
21τὸν
3588
Father
22πατέρα
3962
If
25εἰ
1487
you knew


27ᾔδειτε
1492
me
26ἐμὲ
1473
you


would
34ἂν
0302
also
29καί
2532
know
35ᾔδειτε
1492
my
33μου
1473
 
31τὸν
3588
Father
32πατέρα
3962
8:20
 
 
Jesus made

6ἐλάλησεν
2980
these
3ταῦτα
3778
 
4τὰ
3588
statements
5ῥήματα
4487
while he was teaching



10διδάσκων
1321
in
7ἐν
1722
the section


of
11ἐν
1722
the
12τῷ
3588
Temple
13ἱερῷ
2411
known as


the
8τῷ
3588
Treasury
9γαζοφυλακίῳ
1049
But
15καὶ
2532
he
18αὐτόν
0846
was

not
16οὐδεὶς
3762A
arrested
17ἐπίασεν
4084
because
20ὅτι
3754
his
25αὐτοῦ
0846
 
23
3588
time
24ὥρα
5610
had

not yet
21οὔπω
3768
come
22ἐληλύθει
2064A
8:21
 
 
Later
4οὖν
3767
Jesus said

3εἶπεν
3004A
to them

6αὐτοῖς
0846
again
5πάλιν
3825
I
8Ἐγὼ
1473
am going away

9ὑπάγω
5217
 
11καὶ
2532
You will search for


12ζητήσετέ
2212
me
13με
1473
but
14καὶ
2532
will die


19ἀποθανεῖσθε
0599A
in
15ἐν
1722
your
18ὑμῶν
4771
 
16τῇ
3588
sin
17ἁμαρτίᾳ
0266
You
24ὑμεῖς
4771
cannot
25οὐ
3756
26δύνασθε
1410
come
27ἐλθεῖν
2064A
where
21ὅπου
3699
I
22ἐγὼ
1473
am going

23ὑπάγω
5217
8:22
 
 
 
4οὖν
3767
The
5οἱ
3588
people
6Ἰουδαῖοι
2453A
asked
3ἔλεγον
3004
 
8Μήτι
3385
Is he planning to commit suicide








9ἀποκτενεῖ
0615
10ἑαυτόν
1438
 
12ὅτι
3754
does he mean


13λέγει
3004
You
18ὑμεῖς
4771
cannot
19οὐ
3756
20δύνασθε
1410
come
21ἐλθεῖν
2064A
where
15̔Όπου
3699
I
16ἐγὼ
1473
am going

17ὑπάγω
5217
8:23
 
 
 
3καὶ
2532
Jesus continued

4ἔλεγεν
3004
 
5αὐτοῖς
0846
You
7Ὑμεῖς
4771
are
11ἐστέ
1510
from
8ἐκ
1537
below
9τῶν
3588
10κάτω
2736A
I
13ἐγὼ
1473
am
17εἰμί
1510
from
14ἐκ
1537
above
15τῶν
3588
16ἄνω
0507A
You
19ὑμεῖς
4771
belong
24ἐστέ
1510
to
20ἐκ
1537
this
21τούτου
3778
 
22τοῦ
3588
world
23κόσμου
2889
I
26ἐγὼ
1473
do
28εἰμὶ
1510
not
27οὐκ
3756
 
29ἐκ
1537
 
30τοῦ
3588
 
31κόσμου
2889
 
32τούτου
3778
8:24
 
 
That is why
4οὖν
3767
I said

3εἶπον
3004A
 
5ὑμῖν
4771
that
6ὅτι
3754
you will die




7ἀποθανεῖσθε
0599A
in
8ἐν
1722
your
11ὑμῶν
4771
 
9ταῖς
3588
sins
10ἁμαρτίαις
0266
for
14γὰρ
1063
unless
13ἐὰν
1437
15μὴ
3361.0
you believe

16πιστεύσητε
4100
that
17ὅτι
3754
I AM who claim to be
18ἐγώ
1473
19εἰμι
1510
you will die




21ἀποθανεῖσθε
0599A
in
22ἐν
1722
your
25ὑμῶν
4771
 
23ταῖς
3588
sins
24ἁμαρτίαις
0266
8:25
 
 
Who
8τίς
5101
are
9εἶ
1510
you
7Σὺ
4771
 
4οὖν
3767
they demanded

3ἔλεγον
3004
 
5αὐτῷ
0846
 
13
3588
Jesus
14Ἰησοῦς
2424
replied
11εἶπεν
3004A
 
12αὐτοῖς
0846
The one
18
3739
19τι
5100
I have


always
16Τὴν
3588
17ἀρχὴν
0746A
20καὶ
2532
claimed to be
21λαλῶ
2980
 
22ὑμῖν
4771
8:26
 
 
I have

4ἔχω
2192
much
3πολλὰ
4183B
to say

7λαλεῖν
2980
about
5περὶ
4012
you
6ὑμῶν
4771
and
8καὶ
2532
to condemn

9κρίνειν
2919
but
11ἀλλ᾽
0235
For
18κἀγὼ
2504
I say

24λαλῶ
2980
only what
19
3739
25εἰς
1519
26τὸν
3588
27κόσμον
2889
I
18κἀγὼ
2504
have heard

20ἤκουσα
0191
from
21παρ᾽
3844
 
22αὐτοῦ
0846
 
23ταῦτα
3778A
the one who
12
3588
sent
13πέμψας
3992
me
14με
1473
he is

16ἐστιν
1510
completely truthful

15ἀληθής
0227
8:27
 
 
But

they still


didn’t
3οὐκ
3756
understand
4ἔγνωσαν
1097
that
5ὅτι
3754
he was talking about


9ἔλεγεν
3004
 
8αὐτοῖς
0846
 
6τὸν
3588
Father
7πατέρα
3962
8:28
 
 
So
4οὖν
3767
 
5
3588
Jesus
6Ἰησοῦς
2424
said
3εἶπεν
3004A
When
8̔Όταν
3752
you have lifted up


9ὑψώσητε
5312
the
10τὸν
3588
Son
11υἱὸν
5207
of

 
12τοῦ
3588
Man
13ἀνθρώπου
0444
on the cross



then
15τότε
5119
you will understand




16γνώσεσθε
1097A
that
17ὅτι
3754
I AM
18ἐγώ
1473
19εἰμι
1510
I do

24ποιῶ
4160
nothing
25οὐδὲν
3762B
 
21καὶ
2532
on
22ἀπ᾽
0575
my own
23ἐμαυτοῦ
1683
but
26ἀλλὰ
0235
say
33λαλῶ
2980
only
27καθὼς
2531
what
32ταῦτα
3778A
the
30
3588
Father
31πατὴρ
3962
taught
28ἐδίδαξέν
1321
me
29με
1473
8:29
 
 
And
3καὶ
2532
the one who
4
3588
sent
5πέμψας
3992
me
6με
1473
is
9ἐστίν
1510
with
7μετ᾽
3326
me
8ἐμοῦ
1473
he has




not
11οὐκ
3756
deserted
12ἀφῆκέν
0863
14μόνον
3441
me
13με
1473
For
16ὅτι
3754
I
17ἐγὼ
1473
always
22πάντοτε
3842
do
21ποιῶ
4160
what
18τὰ
3588
pleases
19ἀρεστὰ
0701A
him
20αὐτῷ
0846
8:30
 
 
many who heard
6πολλοὶ
4183C
him
4αὐτοῦ
0846
say
5λαλοῦντος
2980
these things
3ταῦτα
3778A
believed
7ἐπίστευσαν
4100
in
8εἰς
1519
him
9αὐτόν
0846
8:31
 
 
 
4οὖν
3767
 
5
3588
Jesus
6Ἰησοῦς
2424
said
3ἔλεγεν
3004
to
7πρὸς
4314
the people


11Ἰουδαίους
2453A
who
8τοὺς
3588
believed
9πεπιστευκότας
4100
in him

10αὐτῷ
0846
You are

24ἐστε
1510
truly
21ἀληθῶς
0230
my
23μού
1473
disciples
22μαθηταί
3101
if
13Ἐὰν
1437
you
14ὑμεῖς
4771
remain
15μείνητε
3306
faithful
16ἐν
1722
to

 
19τῷ
3588
my
20ἐμῷ
1699
 
17τῷ
3588
teachings
18λόγῳ
3056
8:32
 
 
And
3καὶ
2532
you will know




4γνώσεσθε
1097A
the
5τὴν
3588
truth
6ἀλήθειαν
0225
and
8καὶ
2532
the
9
3588
truth
10ἀλήθεια
0225
will set

11ἐλευθερώσει
1659
you
12ὑμᾶς
4771
free
11ἐλευθερώσει
1659
8:33
 
 
we are

9ἐσμεν
1510
descendants
7Σπέρμα
4690
of Abraham

8Ἀβραάμ
0011
they said


3ἀπεκρίθησαν
0611
4πρὸς
4314
 
5αὐτόν
0846
 
11καὶ
2532
We have


never
12οὐδενὶ
3762A
14πώποτε
4455
been slaves to anyone

13δεδουλεύκαμεν
1398
What
16πῶς
4459
do

you
17σὺ
4771
mean
18λέγεις
3004
19ὅτι
3754
You will be


22γενήσεσθε
1096
set free
21Ἐλεύθεροι
1658
8:34
 
 
 
5
3588
Jesus
6Ἰησοῦς
2424
replied
3ἀπεκρίθη
0611
 
4αὐτοῖς
0846
I tell

10λέγω
3004
you
11ὑμῖν
4771
the truth
8Ἀμὴν
0281
9ἀμὴν
0281
 
13ὅτι
3754
everyone
14πᾶς
3956
who
15
3588
sins
16ποιῶν
4160
17τὴν
3588
18ἁμαρτίαν
0266
is
20ἐστιν
1510
a slave

19δοῦλός
1400
of

 
21τῆς
3588
sin
22ἁμαρτίας
0266
8:35
 
 
 
4δὲ
1161
A
3
3588
slave
5δοῦλος
1400
is
7μένει
3306
not
6οὐ
3756
permanent
11εἰς
1519
12τὸν
3588
13αἰῶνα
0165
member of

8ἐν
1722
the
9τῇ
3588
family
10οἰκίᾳ
3614
a
15
3588
son
16υἱὸς
5207
is part of the family
17μένει
3306
forever
18εἰς
1519
19τὸν
3588
20αἰῶνα
0165
8:36
 
 
So
4οὖν
3767
if
3ἐὰν
1437
the
5
3588
Son
6υἱὸς
5207
sets
8ἐλευθερώσῃ
1659
you
7ὑμᾶς
4771
free
8ἐλευθερώσῃ
1659
you are


12ἔσεσθε
1510A
truly
10ὄντως
3689
free
11ἐλεύθεροι
1658
8:37
 
 
Yes I realize




3οἶδα
1492
that
4ὅτι
3754
you are

7ἐστε
1510
descendants
5σπέρμα
4690
of Abraham

6Ἀβραάμ
0011
And yet
9ἀλλὰ
0235
some of you are trying




10ζητεῖτέ
2212
to kill

12ἀποκτεῖναι
0615
me
11με
1473
because
13ὅτι
3754
there’s

no
18οὐ
3756
room
19χωρεῖ
5562
in
20ἐν
1722
your
21ὑμῖν
4771
hearts for


 
16
3588
my
17ἐμὸς
1699
 
14
3588
message
15λόγος
3056
8:38
 
 
I am telling


9λαλῶ
2980
what
3
3739
I
4ἐγὼ
1473
saw
5ἑώρακα
3708
when was with


6παρὰ
3844
my
7τῷ
3588
Father
8πατρὶ
3962
But
11καὶ
2532
13οὖν
3767
you
12ὑμεῖς
4771
are following

19ποιεῖτε
4160
the advice



14
3739
15ἠκούσατε
0191
16παρὰ
3844
of

your
17τοῦ
3588
father
18πατρὸς
3962
8:39
 
 
4καὶ
2532
5εἶπαν
3004A
Our
10ἡμῶν
1473
 
8
3588
father
9πατὴρ
3962
is
12ἐστιν
1510
Abraham
11Ἀβραάμ
0011
they declared

3ἀπεκρίθησαν
0611
 
6αὐτῷ
0846
 
16
3588
Jesus
17Ἰησοῦς
2424
replied
14λέγει
3004
 
15αὐτοῖς
0846
if
19Εἰ
1487
you were

23ἐστε
1510
really

the children

20τέκνα
5043
of

 
21τοῦ
3588
Abraham
22Ἀβραάμ
0011
you

would
31ἄν
0302
follow
30ἐποιεῖτε
4160
 
27τοῦ
3588
his
28Ἀβραὰμ
0011
example
25τὰ
3588
26ἔργα
2041
8:40
 
 
Instead
3νῦν
3568
4δέ
1161
you are trying


6ζητεῖτέ
2212
to kill

8ἀποκτεῖναι
0615
me
7με
1473
 
9ἄνθρωπον
0444
 
10ὃς
3739
I told

14λελάληκα
2980
you
13ὑμῖν
4771
the
11τὴν
3588
truth
12ἀλήθειαν
0225
which
16ἣν
3739
I heard

17ἤκουσα
0191
from
18παρὰ
3844
 
19τοῦ
3588
God
20θεοῦ
2316
Abraham
23Ἀβραὰμ
0011
never
24οὐκ
3756
did
25ἐποίησεν
4160
such a thing
22τοῦτο
3778A
8:41
 
 
you
3ὑμεῖς
4771
are imitating



4ποιεῖτε
4160
5τὰ
3588
6ἔργα
2041
your
9ὑμῶν
4771
real

 
7τοῦ
3588
father
8πατρὸς
3962
 
12οὖν
3767
They replied

11εἶπαν
3004A
 
13αὐτῷ
0846
We
15Ἡμεῖς
1473
aren’t
18οὐκ
3756
illegitimate
16ἐκ
1537
17πορνείας
4202
children
19ἐγεννήθημεν
1080
 
24τὸν
3588
God himself
25θεόν
2316
is our
23ἔχομεν
2192
true
21ἕνα
1520
Father
22πατέρα
3962
8:42
 
 
 
5
3588
Jesus
6Ἰησοῦς
2424
told
3εἶπεν
3004A
them
4αὐτοῖς
0846
If
8Εἰ
1487
 
9
3588
God
10θεὸς
2316
were
13ἦν
1510
your
12ὑμῶν
4771
Father
11πατὴρ
3962
you

would
16ἂν
0302
love
15ἠγαπᾶτε
0025
me
17ἐμέ
1473
because
20γὰρ
1063
I
19ἐγὼ
1473
have come to from



24ἐξῆλθον
1831A
25καὶ
2532
26ἥκω
2240
 
21ἐκ
1537
 
22τοῦ
3588
God
23θεοῦ
2316
 
29γὰρ
1063
I am


not
28οὐδὲ
3761
here
32ἐλήλυθα
2064A
on
30ἀπ᾽
0575
my own
31ἐμαυτοῦ
1683
but
34ἀλλ᾽
0235
he
35ἐκεῖνός
1565
sent
37ἀπέστειλεν
0649
me
36με
1473
8:43
 
 
Why
3διὰ
1223
4τί
5101
can’t
9οὐ
3756
you understand

10γινώσκετε
1097
 
5τὴν
3588
what
6λαλιὰν
2981
 
7τὴν
3588
I
8ἐμὴν
1699
am saying
6λαλιὰν
2981
because
12ὅτι
3754
can’t
13οὐ
3756
14δύνασθε
1410
even hear



15ἀκούειν
0191
16τὸν
3588
17λόγον
3056
 
18τὸν
3588
me
19ἐμόν
1699
8:44
 
 
you
3ὑμεῖς
4771
are
9ἐστέ
1510
the children of


4ἐκ
1537
your
5τοῦ
3588
father
6πατρὸς
3962
the
7τοῦ
3588
devil
8διαβόλου
1228A
and
11καὶ
2532
you love

17θέλετε
2309
to do

18ποιεῖν
4160
the
12τὰς
3588
evil things
13ἐπιθυμίας
1939
he
14τοῦ
3588
15πατρὸς
3962
16ὑμῶν
4771
He
20ἐκεῖνος
1565
was
22ἦν
1510
a murderer

21ἀνθρωποκτόνος
0443
from
23ἀπ᾽
0575
the beginning

24ἀρχῆς
0746
 
26καὶ
2532
He has always hated









27ἐν
1722
30οὐκ
3756
31ἔστηκεν
2476.0
the
28τῇ
3588
truth
29ἀληθείᾳ
0225
because
33ὅτι
3754
there is

35ἔστιν
1510
no
34οὐκ
3756
truth
36ἀλήθεια
0225
in
37ἐν
1722
him
38αὐτῷ
0846
When
40ὅταν
3752
he lies



41λαλῇ
2980
42τὸ
3588
43ψεῦδος
5579
it is consistent with








45ἐκ
1537
47ἰδίων
2398B
48λαλεῖ
2980
his
46τῶν
3588
character
45ἐκ
1537
47ἰδίων
2398B
48λαλεῖ
2980
for
50ὅτι
3754
he is

52ἐστὶν
1510
a liar

51ψεύστης
5583
and
53καὶ
2532
the
54
3588
father
55πατὴρ
3962
of lies

56αὐτοῦ
0846
8:45
 
 
So
4δὲ
1161
when
5ὅτι
3754
I
3ἐγὼ
1473
tell
8λέγω
3004
the
6τὴν
3588
truth
7ἀλήθειαν
0225
you just naturally



don’t
10οὐ
3756
believe
11πιστεύετέ
4100
me
12μοι
1473
8:46
 
 
Which
3τίς
5101
of
4ἐξ
1537
you
5ὑμῶν
4771
can truthfully accuse

6ἐλέγχει
1651
me
7με
1473
of
8περὶ
4012
sin
9ἁμαρτίας
0266
since
11εἰ
1487
I am telling


13λέγω
3004
the truth

12ἀλήθειαν
0225
why
15διὰ
1223
16τί
5101
don’t
18οὐ
3756
you
17ὑμεῖς
4771
believe
19πιστεύετέ
4100
me
20μοι
1473
8:47
 
 
Anyone who
3
3588
belongs to
4ὢν
1510
5ἐκ
1537
 
6τοῦ
3588
God
7θεοῦ
2316
listens gladly to
12ἀκούει
0191
the
8τὰ
3588
words
9ῥήματα
4487
of

 
10τοῦ
3588
God
11θεοῦ
2316
But
14διὰ
1223
15τοῦτο
3778A
you
16ὑμεῖς
4771
don’t
17οὐκ
3756
listen
18ἀκούετε
0191
because
19ὅτι
3754
you


don’t
23οὐκ
3756
belong to
20ἐκ
1537
24ἐστέ
1510
 
21τοῦ
3588
God
22θεοῦ
2316
8:48
 
 
The
4οἱ
3588
people
5Ἰουδαῖοι
2453A
retorted
3ἀπεκρίθησαν
0611
 
8αὐτῷ
0846
6καὶ
2532
7εἶπαν
3004A
 
16εἶ
1510
Samaritan
15Σαμαρείτης
4541
Didn’t
10Οὐ
3756
we
13ἡμεῖς
1473
say
12λέγομεν
3004
all along
11καλῶς
2573
that
14ὅτι
3754
you
18σὺ
4771
 
19καὶ
2532
were possessed by

21ἔχεις
2192
a demon

20δαιμόνιον
1140
8:49
 
 
Jesus
4Ἰησοῦς
2424
said
3ἀπεκρίθη
0611
I
6Ἐγὼ
1473
have
9ἔχω
2192
no
8οὐκ
3756
demon
7δαιμόνιον
1140
in

For
11ἀλλὰ
0235
I honor

12τιμῶ
5091
my
15μου
1473
 
13τὸν
3588
Father
14πατέρα
3962
and
17καὶ
2532
you
18ὑμεῖς
4771
dishonor
19ἀτιμάζετέ
0818
me
20με
1473
8:50
 
 
And though
4δὲ
1161
I
3ἐγὼ
1473
have

no
5οὐ
3756
wish to
6ζητῶ
2212
 
7τὴν
3588
glorify
8δόξαν
1391
myself
9μου
1473
God
12
3588
is
11ἔστιν
1510
going to
13ζητῶν
2212
 
14καὶ
2532
He is the true judge




15κρίνων
2919
8:51
 
 
I tell

5λέγω
3004
you
6ὑμῖν
4771
the truth
3ἀμὴν
0281
4ἀμὴν
0281
 
8ἐάν
1437
anyone who
9τις
5100
obeys
13τηρήσῃ
5083
my
11ἐμὸν
1699
 
10τὸν
3588
teaching
12λόγον
3056
will


never
15οὐ
3756
16μὴ
3361.0
18εἰς
1519
19τὸν
3588
20αἰῶνα
0165
die
14θάνατον
2288
17θεωρήσῃ
2334
8:52
 
 
The
5οἱ
3588
people
6Ἰουδαῖοι
2453A
said
3εἶπαν
3004A
 
4αὐτῷ
0846
Now
8Νῦν
3568
we know

9ἐγνώκαμεν
1097
 
10ὅτι
3754
you are possessed by


12ἔχεις
2192
a demon

11δαιμόνιον
1140
Abraham
14Ἀβραὰμ
0011
and
16καὶ
2532
the
17οἱ
3588
prophets
18προφῆται
4396
died
15ἀπέθανεν
0599
but
20καὶ
2532
you
21σὺ
4771
say
22λέγεις
3004
 
24Ἐάν
1437
Anyone who
25τις
5100
obeys
29τηρήσῃ
5083
my
28μου
1473
 
26τὸν
3588
teaching
27λόγον
3056
will


never
31οὐ
3756
32μὴ
3361.0
35εἰς
1519
36τὸν
3588
37αἰῶνα
0165
die
33γεύσηται
1089
34θανάτου
2288
8:53
 
 
 
3μὴ
3361.0
Are
6εἶ
1510
you
4σὺ
4771
greater than
5μείζων
3187
our
9ἡμῶν
1473
 
7τοῦ
3588
father
8πατρὸς
3962
Abraham
10Ἀβραάμ
0011
He
12ὅστις
3748
died
13ἀπέθανεν
0599
and so
15καὶ
2532
did
18ἀπέθανον
0599
the
16οἱ
3588
prophets
17προφῆται
4396
Who
20τίνα
5101
do you think


22ποιεῖς
4160
you
21σεαυτὸν
4572
are
22ποιεῖς
4160
8:54
 
 
Jesus
4Ἰησοῦς
2424
answered
3ἀπεκρίθη
0611
If
6Ἐὰν
1437
I
7ἐγὼ
1473
want glory for
8δοξάσω
1392
myself
9ἐμαυτόν
1683
it
11
3588
12δόξα
1391
13μου
1473
doesn’t
14οὐδέν
3762B
count
15ἐστιν
1510
it is

17ἔστιν
1510
my
20μου
1473
 
18
3588
Father
19πατήρ
3962
who
21
3588
will glorify

22δοξάζων
1392
me
23με
1473
 
25ὃν
3739
You
26ὑμεῖς
4771
say
27λέγετε
3004
28ὅτι
3754
He is

32ἐστίν
1510
our
31ἡμῶν
4771
God
30Θεὸς
2316
8:55
 
 
but
3καὶ
2532
you

don’t even
4οὐκ
3756
know
5ἐγνώκατε
1097
him
6αὐτόν
0846
 
9δὲ
1161
I
8ἐγὼ
1473
know
10οἶδα
1492
him
11αὐτόν
0846
If
13κἂν
2579
I said

14εἴπω
3004A
 
15ὅτι
3754
otherwise
16οὐκ
3756
17οἶδα
1492
18αὐτόν
0846
I would be




20ἔσομαι
1510A
as great
21ὅμοιος
3664
a liar

23ψεύστης
5583
as

you
22ὑμῖν
4771
But
25ἀλλὰ
0235
I do know




26οἶδα
1492
him
27αὐτὸν
0846
and
28καὶ
2532
obey
29τὸν
3588
30λόγον
3056
32τηρῶ
5083
him
31αὐτοῦ
0846
8:56
 
 
Your
6ὑμῶν
4771
 
4
3588
father
5πατὴρ
3962
Abraham
3Ἀβραὰμ
0011
rejoiced
7ἠγαλλιάσατο
0021A
as
8ἵνα
2443
he looked forward to

9ἴδῃ
3708B
 
12τὴν
3588
my
13ἐμήν
1699
 
10τὴν
3588
coming
11ἡμέραν
2250
 
15καὶ
2532
He saw

16εἶδεν
3708B
and
17καὶ
2532
was glad


18ἐχάρη
5463A
8:57
 
 
 
4οὖν
3767
The
5οἱ
3588
people
6Ἰουδαῖοι
2453A
said
3εἶπαν
3004A
 
7πρὸς
4314
 
8αὐτόν
0846
You aren’t even


12οὔπω
3768
13ἔχεις
2192
fifty
10Πεντήκοντα
4004
years old
11ἔτη
2094
How can say
15καὶ
2532
you have seen


18ἑώρακας
3708
Abraham
17Ἀβραὰμ
0011
8:58
 
 
Jesus
5Ἰησοῦς
2424
answered
3εἶπεν
3004A
 
4αὐτοῖς
0846
I tell

9λέγω
3004
you
10ὑμῖν
4771
the truth
7Ἀμὴν
0281
8ἀμὴν
0281
before
12πρὶν
4250
Abraham
13Ἀβραὰμ
0011
was even born


14γενέσθαι
1096
I
16ἐγὼ
1473
AM
17εἰμί
1510
8:59
 
 
At that point
4οὖν
3767
they picked up

3ἦραν
0142
stones
5λίθους
3037
to
6ἵνα
2443
throw
7βάλωσιν
0906
at
8ἐπ᾽
1909
him
9αὐτόν
0846
But
12δὲ
1161
Jesus
11Ἰησοῦς
2424
was hidden from

13ἐκρύβη
2928
and
14καὶ
2532
left
15ἐξῆλθεν
1831A
 
16ἐκ
1537
the
17τοῦ
3588
Temple
18ἱεροῦ
2411