The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

NLT-Greek Reverse Interlinear

Reference:

Luke 14:1-35

NLT | Greek NT | Matchup | Interlinear | Reverse-Interlinear

14:1
 
 
One
3καὶ
2532
4ἐγένετο
1096
Sabbath day
16σαββάτῳ
4521
Jesus
8αὐτὸν
0846
went
5ἐν
1722
6τῷ
3588
7ἐλθεῖν
2064A
to eat dinner


17φαγεῖν
2068
18ἄρτον
0740
in
9εἰς
1519
the home

10οἶκόν
3624
of

a
11τινος
5100
 
12τῶν
3588
leader
13ἀρχόντων
0758
of

the
14τῶν
3588
Pharisees
15Φαρισαίων
5330
and
20καὶ
2532
the people

21αὐτοὶ
0846
were
22ἦσαν
1510
watching
23παρατηρούμενοι
3906
him
24αὐτόν
0846
closely
23παρατηρούμενοι
3906
14:2
 
 
There
3καὶ
2532
4ἰδοὺ
2400
was
7ἦν
1510
a
6τις
5100
man
5ἄνθρωπός
0444
there
9ἔμπροσθεν
1715A
whose arms and legs were swollen

8ὑδρωπικὸς
5203
 
10αὐτοῦ
0846
14:3
 
 
 
5
3588
Jesus
6Ἰησοῦς
2424
 
3καὶ
2532
asked
4ἀποκριθεὶς
0611
7εἶπεν
3004A
8πρὸς
4314
the
9τοὺς
3588
Pharisees
12Φαρισαίους
5330
and
11καὶ
2532
experts in religious law
10νομικοὺς
3544A
13λέγων
3004
Is it permitted in the law


15̓Έξεστιν
1832
to heal people

18θεραπεῦσαι
2323
on

the
16τῷ
3588
Sabbath day
17σαββάτῳ
4521
or
20
2228
not
21οὔ
3756
14:4
 
 
 
4δὲ
1161
When

they
3οἱ
3588
refused to answer
5ἡσύχασαν
2270
Jesus

touched the sick man
8ἐπιλαβόμενος
1949
and
7καὶ
2532
healed
9ἰάσατο
2390
him
10αὐτὸν
0846
and
11καὶ
2532
sent away
12ἀπέλυσεν
0630
14:5
 
 
Then
3καὶ
2532
he

turned to

4πρὸς
4314
them
5αὐτοὺς
0846
said
6εἶπεν
3004A
Which
8Τίνος
5101
of you

9ὑμῶν
4771
on
25ἐν
1722
the
27τοῦ
3588
Sabbath
26ἡμέρᾳ
2250
28σαββάτου
4521
your son

11υἱὸς
5207
or
14
2228
your cow

15βοῦς
1016
falls
18πεσεῖται
4098A
into
16εἰς
1519
a pit

17φρέαρ
5421
 
20καὶ
2532
don’t
21οὐκ
3756
rush
22εὐθέως
2112
to get

23ἀνασπάσει
0385
him
24αὐτὸν
0846
out
23ἀνασπάσει
0385
14:6
 
 
Again
3καὶ
2532
they could

5ἴσχυσαν
2480
not
4οὐκ
3756
answer
6ἀνταποκριθῆναι
0470
7πρὸς
4314
 
8ταῦτα
3778A
14:7
 
 
 
4δὲ
1161
When Jesus noticed that


10ἐπέχων
1907
all who
6τοὺς
3588
had come to the dinner

7κεκλημένους
2564
were trying to sit in


11πῶς
4459
14ἐξελέγοντο
1586
the
12τὰς
3588
seats of honor near the head of the table
13πρωτοκλισίας
4411
he gave



3ἔλεγεν
3004
5πρὸς
4314
8παραβολήν
3850
them
17αὐτούς
0846
advice
3ἔλεγεν
3004
5πρὸς
4314
8παραβολήν
3850
 
15λέγων
3004
 
16πρὸς
4314
14:8
 
 
When
3̔Όταν
3752
you are invited


4κληθῇς
2564
 
5ὑπό
5259
 
6τινος
5100
to
7εἰς
1519
a wedding feast

8γάμους
1062
don’t
10μὴ
3361.0
sit
11κατακλιθῇς
2625A
in
12εἰς
1519
the
13τὴν
3588
seat of honor
14πρωτοκλισίαν
4411
What if

16μήποτε
3379
is
19
1510
more distinguished than
17ἐντιμότερός
1784A
you
18σου
4771
has been invited


20κεκλημένος
2564
 
21ὑπ᾽
5259
 
22αὐτοῦ
0846
14:9
 
 
 
3καὶ
2532
The
5
3588
host
9καλέσας
2564
 
6σὲ
4771
 
7καὶ
2532
 
8αὐτὸν
0846
will come

4ἐλθὼν
2064A
say
10ἐρεῖ
3004B
Give
13Δὸς
1325
this person
14τούτῳ
3778A
your
11σοι
4771
seat
15τόπον
5117
 
17καὶ
2532
Then
18τότε
5119
you will be embarrassed












19ἄρξῃ
0756
20μετὰ
3326
21αἰσχύνης
0152
will have to take

26κατέχειν
2722
whatever
23τὸν
3588
seat
25τόπον
5117
left at the foot of the table
24ἔσχατον
2078
14:10
 
 
Instead
3ἀλλ᾽
0235
 
4ὅταν
3752
 
5κληθῇς
2564
take
7πορευθεὶς
4198
8ἀνάπεσε
0377
9εἰς
1519
the
10τὸν
3588
lowest place at the foot of the table
11ἔσχατον
2078
12τόπον
5117
Then
14ἵνα
2443
when
15ὅταν
3752
your
19σε
4771
 
17
3588
host
18κεκληκώς
2564
you
21σοι
4771
he will


come
16ἔλθῃ
2064A
say
20ἐρεῖ
3004B
Friend
23Φίλε
5384A
have
25προσανάβηθι
4320
a better place


26ἀνώτερον
0511
for you
25προσανάβηθι
4320
Then
28τότε
5119
you
30σοι
4771
will be


29ἔσται
1510A
honored
31δόξα
1391
in front
32ἐνώπιον
1799
of all

33πάντων
3956
the other
34τῶν
3588
guests
35συνανακειμένων
4873
 
36σοι
4771
14:11
 
 
For
3ὅτι
3754
those
4πᾶς
3956
who
5
3588
exalt
6ὑψῶν
5312
themselves
7ἑαυτὸν
1438
will be humbled


8ταπεινωθήσεται
5013
and
10καὶ
2532
those who
11
3588
humble
12ταπεινῶν
5013
themselves
13ἑαυτὸν
1438
will be exalted


14ὑψωθήσεται
5312
14:12
 
 
Then
4δὲ
1161
5καὶ
2532
to

his
8αὐτόν
0846
 
6τῷ
3588
host
7κεκληκότι
2564
When
10̔Όταν
3752
you put on

11ποιῇς
4160
a luncheon

12ἄριστον
0712
or
13
2228
a banquet

14δεῖπνον
1173
he said

3ἔλεγεν
3004
don’t
16μὴ
3361.0
invite
17φώνει
5455
your
20σου
4771
 
18τοὺς
3588
friends
19φίλους
5384A
 
22μηδὲ
3366
 
23τοὺς
3588
brothers
24ἀδελφούς
0080
 
25σου
4771
 
27μηδὲ
3366
 
28τοὺς
3588
relatives
29συγγενεῖς
4773
 
30σου
4771
and
32μηδὲ
3366
rich
34πλουσίους
4145
neighbors
33γείτονας
1069
For
36μήποτε
3379
37καὶ
2532
they
38αὐτοὶ
0846
will invite

39ἀντικαλέσωσίν
0479
you
40σε
4771
back
39ἀντικαλέσωσίν
0479
and
42καὶ
2532
will be

43γένηται
1096
your
45σοι
4771
reward
44ἀνταπόδομά
0468
14:13
 
 
Instead
3ἀλλ᾽
0235
 
4ὅταν
3752
 
5δοχὴν
1403
 
6ποιῇς
4160
invite
8κάλει
2564
the poor


9πτωχούς
4434A
the crippled


11ἀναπείρους
0376A
the lame


13χωλούς
5560A
the blind


15τυφλούς
5185A
14:14
 
 
Then
3καὶ
2532
at
16ἐν
1722
the
17τῇ
3588
resurrection
18ἀναστάσει
0386
of


the
19τῶν
3588
righteous
20δικαίων
1342A
 
14γάρ
1063
 
4μακάριος
3107
 
5ἔσῃ
1510A
God will reward


13ἀνταποδοθήσεται
0467
you
15σοι
4771
for
7ὅτι
3754
those who could


9ἔχουσιν
2192
not
8οὐκ
3756
repay
10ἀνταποδοῦναί
0467
you
11σοι
4771
14:15
 
 
 
4δέ
1161
Hearing
3ἀκούσας
0191
this
9ταῦτα
3778A
a man
6τις
5100
 
7τῶν
3588
sitting at the table with
8συνανακειμένων
4873
Jesus
11αὐτῷ
0846
exclaimed
10εἶπεν
3004A
What a blessing
13Μακάριος
3107
 
14ὅστις
3748
it will be to attend a banquet












15φάγεται
5315A
16ἄρτον
0740
in
17ἐν
1722
the
18τῇ
3588
Kingdom
19βασιλείᾳ
0932
of

 
20τοῦ
3588
God
21θεοῦ
2316
14:16
 
 
 
4δὲ
1161
Jesus
3
3588
replied with this story
5εἶπεν
3004A
 
6αὐτῷ
0846
A
9τις
5100
man
8̓Άνθρωπός
0444
prepared
10ἐποίει
4160
a

great
12μέγα
3173
feast
11δεῖπνον
1173
and
13καὶ
2532
sent out
14ἐκάλεσεν
2564
many
15πολλούς
4183C
invitations
14ἐκάλεσεν
2564
14:17
 
 
When
9τῇ
3588
10ὥρᾳ
5610
the
11τοῦ
3588
banquet
12δείπνου
1173
 
3καὶ
2532
he sent

4ἀπέστειλεν
0649
his
7αὐτοῦ
0846
 
5τὸν
3588
servant
6δοῦλον
1400
to tell

13εἰπεῖν
3004A
the
14τοῖς
3588
guests
15κεκλημένοις
2564
Come
17̓Έρχεσθε
2064
 
19ὅτι
3754
is
22ἐστιν
1510
ready
20ἤδη
2235
21ἕτοιμά
2092
14:18
 
 
But
3καὶ
2532
they


all
5ἀπὸ
0575
6μιᾶς
1520
7πάντες
3956A
began
4ἤρξαντο
0756
making excuses
8παραιτεῖσθαι
3868
One
10
3588
11πρῶτος
4413
said
12εἶπεν
3004A
 
13αὐτῷ
0846
I have just bought



16ἠγόρασα
0059
a field

15Ἀγρὸν
0068
and
17καὶ
2532
must
18ἔχω
2192
19ἀνάγκην
0318
inspect
20ἐξελθὼν
1831A
21ἰδεῖν
3708B
it
22αὐτόν
0846
Please
24ἐρωτῶ
2065
25σε
4771
excuse
26ἔχε
2192
28παρῃτημένον
3868
me
27με
1473
14:19
 
 
 
3καὶ
2532
Another
4ἕτερος
2087
said
5εἶπεν
3004A
I have just bought



9ἠγόρασα
0059
five
10πέντε
4002
pairs
7Ζεύγη
2201
of oxen

8βοῶν
1016
and
12καὶ
2532
I want to try


13πορεύομαι
4198
14δοκιμάσαι
1381
them
15αὐτά
0846
out
13πορεύομαι
4198
14δοκιμάσαι
1381
Please
17ἐρωτῶ
2065
18σε
4771
excuse
19ἔχε
2192
21παρῃτημένον
3868
me
20με
1473
14:20
 
 
 
3καὶ
2532
Another
4ἕτερος
2087
said
5εἶπεν
3004A
I now have


8ἔγημα
1060
a wife

7Γυναῖκα
1135
so
10καὶ
2532
11διὰ
1223
12τοῦτο
3778A
I can’t


13οὐ
3756
14δύναμαι
1410
come
15ἐλθεῖν
2064A
14:21
 
 
 
3καὶ
2532
The
5
3588
servant
6δοῦλος
1400
returned
4παραγενόμενος
3854
told
7ἀπήγγειλεν
0518
his
10αὐτοῦ
0846
 
8τῷ
3588
master
9κυρίῳ
2962
what had said
11ταῦτα
3778A
 
13τότε
5119
His
15
3588
master
16οἰκοδεσπότης
3617
was furious


14ὀργισθεὶς
3710
said
17εἶπεν
3004A
 
18τῷ
3588
 
19δούλῳ
1400
 
20αὐτοῦ
0846
Go
22̓Έξελθε
1831A
quickly
23ταχέως
5030
into
24εἰς
1519
the
25τὰς
3588
streets
26πλατείας
4113
and
27καὶ
2532
alleys
28ῥύμας
4505
of

the
29τῆς
3588
town
30πόλεως
4172
and
31καὶ
2532
invite
44εἰσάγαγε
1521
 
45ὧδε
5602
the
32τοὺς
3588
poor
33πτωχούς
4434A
 
35καὶ
2532
the crippled


36ἀναπείρους
0376A
 
38καὶ
2532
the blind


39τυφλούς
5185A
and
41καὶ
2532
the lame


42χωλούς
5560A
14:22
 
 
 
8Κύριε
2962
After the servant had done




10γέγονεν
1096A
this
11
3739
12ἐπέταξας
2004
 
3καὶ
2532
he
5
3588
6δοῦλος
1400
reported
4εἶπεν
3004A
 
14καὶ
2532
There is

17ἐστίν
1510
still
15ἔτι
2089
room for
16τόπος
5117
more
15ἔτι
2089
14:23
 
 
So
3καὶ
2532
his
8τὸν
3588
9δοῦλον
1400
 
5
3588
master
6κύριος
2962
said
4εἶπεν
3004A
7πρὸς
4314
Go out
11̓Έξελθε
1831A
into
12εἰς
1519
the
13τὰς
3588
country lanes
14ὁδοὺς
3598
and
15καὶ
2532
the hedges

16φραγμοὺς
5418
and
17καὶ
2532
urge
18ἀνάγκασον
0315
to come

19εἰσελθεῖν
1525A
so that
21ἵνα
2443
the
24
3588
house
25οἶκος
3624
 
23μου
1473
will be full


22γεμισθῇ
1072
14:24
 
 
 
3λέγω
3004
 
5ὑμῖν
4771
 
6ὅτι
3754
For
4γὰρ
1063
none
7οὐδεὶς
3762A
of


 
8τῶν
3588
those
9ἀνδρῶν
0435
10ἐκείνων
1565
 
11τῶν
3588
I first invited


12κεκλημένων
2564
will get even the smallest taste

13γεύσεταί
1089
of

my
14μου
1473
 
15τοῦ
3588
banquet
16δείπνου
1173
14:25
 
 
 
4δὲ
1161
A

large
7πολλοί
4183
crowd
6ὄχλοι
3793
was following

3συνεπορεύοντο
4848
Jesus
5αὐτῷ
0846
 
9καὶ
2532
He

turned around
10στραφεὶς
4762A
said
11εἶπεν
3004A
to
12πρὸς
4314
them
13αὐτούς
0846
14:26
 
 
If
3Εἴ
1487
you
4τις
5100
want to be
5ἔρχεται
2064
6πρός
4314
my
7με
1473
disciple
5ἔρχεται
2064
6πρός
4314
must
8καὶ
2532
9οὐ
3756
hate everyone else
10μισεῖ
3404
by comparison




your
14ἑαυτοῦ
1438
 
12τὸν
3588
father
13πατέρα
3962
and
15καὶ
2532
 
16τὴν
3588
mother
17μητέρα
3384
 
19καὶ
2532
 
20τὴν
3588
wife
21γυναῖκα
1135
and
22καὶ
2532
 
23τὰ
3588
children
24τέκνα
5043
 
26καὶ
2532
 
27τοὺς
3588
brothers
28ἀδελφοὺς
0080
and
29καὶ
2532
 
30τὰς
3588
sisters
31ἀδελφάς
0079
yes
33ἔτι
2089
34τε
5037
even
35καὶ
2532
your own
38ἑαυτοῦ
1438
 
36τὴν
3588
life
37ψυχὴν
5590
you cannot


40οὐ
3756
41δύναται
1410
be
42εἶναί
1510
my
43μου
1473
disciple
44μαθητής
3101
14:27
 
 
you
3ὅστις
3748
do

not
4οὐ
3756
carry
5βαστάζει
0941
your own
8ἑαυτοῦ
1438
 
6τὸν
3588
cross
7σταυρὸν
4716
and
9καὶ
2532
follow
10ἔρχεται
2064
11ὀπίσω
3694A
me
12μου
1473
you cannot


14οὐ
3756
15δύναται
1410
be
16εἶναί
1510
my
17μου
1473
disciple
18μαθητής
3101
14:28
 
 
For
4γὰρ
1063
who
3τίς
5101
5ἐξ
1537
6ὑμῶν
4771
would begin

7θέλων
2309
construction of
9οἰκοδομῆσαι
3618
a building

8πύργον
4444
without
10οὐχὶ
3780
first
11πρῶτον
4412
 
12καθίσας
2523
calculating
13ψηφίζει
5585
the
14τὴν
3588
cost
15δαπάνην
1160
to see if


16εἰ
1487
there is enough

17ἔχει
2192
money
13ψηφίζει
5585
to
18εἰς
1519
finish
19ἀπαρτισμόν
0535
14:29
 
 
Otherwise
3ἵνα
2443
4μήποτε
3379
you
7αὐτοῦ
0846
might complete

6θέντος
5087
the foundation


8θεμέλιον
2310
before
9καὶ
2532
10μὴ
3361.0
running out of money
11ἰσχύοντος
2480
12ἐκτελέσαι
1615
and then
17ἄρξωνται
0756
everyone
14πάντες
3956
15οἱ
3588
16θεωροῦντες
2334
would laugh at

19ἐμπαίζειν
1702
you
18αὐτῷ
0846
14:30
 
 
They would say


3λέγοντες
3004
4ὅτι
3754
There’s
6Οὗτος
3778
the
7
3588
person
8ἄνθρωπος
0444
who

started
9ἤρξατο
0756
building
10οἰκοδομεῖν
3618
and
11καὶ
2532
couldn’t afford
12οὐκ
3756
13ἴσχυσεν
2480
to finish

14ἐκτελέσαι
1615
14:31
 
 
Or
3
2228
what
4τίς
5101
king
5βασιλεὺς
0935
would go

6πορευόμενος
4198
to war against



9συμβαλεῖν
4820
10εἰς
1519
11πόλεμον
4171
another
7ἑτέρῳ
2087
king
8βασιλεῖ
0935
without
12οὐχὶ
3780
first
14πρῶτον
4412
sitting down with counselors
13καθίσας
2523
to discuss


15βουλεύσεται
1011
whether
16εἰ
1487
army
17δυνατός
1415
18ἐστιν
1510
22ὑπαντῆσαι
5221
of
19ἐν
1722
10,000
20δέκα
1176
21χιλιάσιν
5505
could defeat
17δυνατός
1415
18ἐστιν
1510
22ὑπαντῆσαι
5221
the
23τῷ
3588
20,000
25εἴκοσι
1501
26χιλιάδων
5505
 
24μετὰ
3326
marching
27ἐρχομένῳ
2064
against
28ἐπ᾽
1909
him
29αὐτόν
0846
14:32
 
 
And
4δὲ
1161
if
3εἰ
1487
can’t
5μή
3361.0
6γε
1065
he will send


13ἀποστείλας
0649
a delegation

12πρεσβείαν
4242
to discuss

14ἐρωτᾷ
2065
terms
15τὰ
3588
of
16πρὸς
4314
peace
17εἰρήνην
1515
while
8ἔτι
2089
the enemy

9αὐτοῦ
0846
is
11ὄντος
1510
still far away

10πόρρω
4206
14:33
 
 
So
3οὕτως
3779
4οὖν
3767
you
5πᾶς
3956
6ἐξ
1537
7ὑμῶν
4771
cannot
15οὐ
3756
16δύναται
1410
become
17εἶναί
1510
my
18μου
1473
disciple
19μαθητής
3101
 
8ὃς
3739
without
9οὐκ
3756
giving up
10ἀποτάσσεται
0657
everything
11πᾶσιν
3956
 
12τοῖς
3588
you
13ἑαυτοῦ
1438
own
14ὑπάρχουσιν
5224
14:34
 
 
 
4οὖν
3767
 
5τὸ
3588
Salt
6ἅλας
0217
good for seasoning
3καλὸν
2570
 
9δὲ
1161
But
10καὶ
2532
if
8ἐὰν
1437
it
11τὸ
3588
12ἅλας
0217
loses its flavor
13μωρανθῇ
3471A
how
15ἐν
1722
16τίνι
5101
do you make salty again


17ἀρτυθήσεται
0741
14:35
 
 
Flavorless salt is


10ἐστιν
1510
good
9εὔθετόν
2111
neither
3οὔτε
3777
for
4εἰς
1519
the soil

5γῆν
1093
nor
6οὔτε
3777
for
7εἰς
1519
the manure pile

8κοπρίαν
2874.0
It
14αὐτό
0846
is thrown

13βάλλουσιν
0906
away
12ἔξω
1854
Anyone
16
3588
with
17ἔχων
2192
ears
18ὦτα
3775
to hear

19ἀκούειν
0191
should listen and understand

20ἀκουέτω
0191