The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

NLT-Greek Matchup

Reference:

Rev 19:1-21

NLT | Greek NT | Matchup | Interlinear | Reverse-Interlinear

19:1 After this , I heard what sounded like a vast crowd in heaven shouting , Praise the LORD !  *  Salvation and glory and power belong to our God . 2 His judgments are true and just . He has punished the great prostitute who corrupted the earth with her immorality . He has avenged the murder of his servants . 3 And again their voices rang out : Praise the LORD ! The smoke from that city ascends forever and ever ! 4 Then the twenty-four elders and the four living beings fell down and worshiped God , who was sitting on the throne . They cried out , Amen ! Praise the LORD ! 5 And from the throne came a voice that said , Praise our God , all his servants , all who fear him , from the least to the greatest . 6 Then I heard again what sounded like the shout of a vast crowd or the roar of mighty ocean waves or the crash of loud thunder : Praise the LORD ! For the Lord our God ,  *  the Almighty , reigns . 7 Let us be glad and rejoice , and let us give honor to him . For the time has come for the wedding feast of the Lamb , and his bride has prepared herself . 8 She has been given the finest of pure white linen to wear . For the fine linen represents the good deeds of God’s holy people . 9 And the angel said to me , Write this : Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb . And he added , These are true words that come from God . 10 Then I fell down at his feet to worship him , but he said , No , don’t worship me . I am a servant of God , just like you and your brothers and sisters  *  who testify about their faith in Jesus . Worship only God . For the essence of prophecy is to give a clear witness for Jesus .  *  11 Then I saw heaven opened , and a white horse was standing there . Its rider was named Faithful and True , for he judges fairly and wages a righteous war . 12 His eyes were like flames of fire , and on his head were many crowns . A name was written on him that no one understood except himself . 13 He wore a robe dipped in blood , and his title was the Word of God . 14 The armies of heaven , dressed in the finest of pure white linen , followed him on white horses . 15   From his mouth came a sharp sword to strike down the nations . He will rule them with an iron rod . He will release the fierce wrath of God , the Almighty , like juice flowing from a winepress . 16 On his robe at his thigh  *  was written this title : King of all kings and Lord of all lords . 17 Then I saw an angel standing in the sun , shouting to the vultures flying high in the sky : Come ! Gather together for the great banquet God has prepared . 18 Come and eat the flesh of kings , generals , and strong warriors ; of horses and their riders ; and of all humanity , both free and slave , small and great . 19 Then I saw the beast and the kings of the world and their armies gathered together to fight against the one sitting on the horse and his army . 20 And the beast was captured , and with him the false prophet who did mighty miracles on behalf of the beast miracles that deceived all who had accepted the mark of the beast and who worshiped his statue . Both the beast and his false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur . 21 Their entire army was killed by the sharp sword that came from the mouth of the one riding the white horse . And the vultures all gorged themselves on the dead bodies . 1   μετὰ ταῦτα , ἤκουσα ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων , Ἁλληλουϊά · σωτηρία καὶ δόξα καὶ δύναμις τοῦ θεοῦ ἡμῶν · 2   ὅτι ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις αὐτοῦ · ὅτι ἔκρινεν τὴν πόρνην τὴν μεγάλην ἥτις ἔφθειρεν τὴν γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς · καὶ ἐξεδίκησεν τὸ αἷμα τῶν δούλων αὐτοῦ ἐκ χειρὸς αὐτῆς . 3   καὶ δεύτερον εἴρηκαν , Ἁλληλουϊά · καὶ καπνὸς αὐτῆς ἀναβαίνει εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων . 4   καὶ ἔπεσαν οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι τέσσαρες καὶ τὰ τέσσερα ζῷα καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ , τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ . λέγοντες · Ἀμήν . ἁλληλουϊά . 5   καὶ φωνὴ ἀπὸ τοῦ θρόνου ἐξῆλθεν λέγουσα , Αἰνεῖτε τῷ θεῷ ἡμῶν , πάντες οἱ δοῦλοι αὐτοῦ , οἱ φοβούμενοι αὐτόν , οἱ μικροὶ καὶ οἱ μεγάλοι . 6   καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ὄχλου πολλοῦ καὶ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῶν ἰσχυρῶν λεγόντων · Ἁλληλουϊά , ὅτι ἐβασίλευσεν , κύριος θεὸς [ ἡμῶν , ] 34 παντοκράτωρ . 7   χαίρωμεν καὶ ἀγαλλιῶμεν , καὶ δώσομεν τὴν δόξαν αὐτῷ · ὅτι ἦλθεν γάμος τοῦ ἀρνίου , καὶ γυνὴ αὐτοῦ ἡτοίμασεν ἑαυτήν · 8   καὶ ἐδόθη αὐτῇ ἵνα περιβάληται βύσσινον λαμπρὸν καθαρόν · τὸ γὰρ βύσσινον τὰ δικαιώματα τῶν ἁγίων ἐστίν . 9   καὶ λέγει μοι , Γράψον · μακάριοι οἱ εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ γάμου τοῦ ἀρνίου κεκλημένοι . καὶ λέγει μοι , Οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθινοὶ τοῦ θεοῦ εἰσίν . 10   καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ , καὶ λέγει μοι , ̔Όρα , μή · σύνδουλός σού εἰμι , καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ · τῷ θεῷ προσκύνησον · γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστὶν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας . 11   καὶ εἶδον τὸν οὐρανὸν ἠνεῳγμένον , καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός · καὶ καθήμενος ἐπ᾽ αὐτὸν πιστὸς καλούμενος καὶ ἀληθινός , καὶ ἐν δικαιοσύνῃ κρίνει καὶ πολεμεῖ . 12   οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός , καὶ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ διαδήματα πολλά · ἔχων ὄνομα γεγραμμένον οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ αὐτός · 13   καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον βεβαμμένον αἵματι , καὶ κέκληται τὸ ὄνομα αὐτοῦ λόγος τοῦ θεοῦ . 14   καὶ τὰ στρατεύματα τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ , ἠκολούθει αὐτῷ ἐφ᾽ ἵπποις λευκοῖς , ἐνδεδυμένοι βύσσινον λευκὸν καθαρόν . 15   καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται ῥομφαία ὀξεῖα ἵνα ἐν αὐτῇ πατάξῃ τὰ ἔθνη · καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ · καὶ αὐτὸς πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου , τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ , τοῦ παντοκράτορος . 16   καὶ ἔχει ἐπὶ τὸ ἱμάτιον καὶ ἐπὶ τὸν μηρὸν αὐτοῦ ὄνομα γεγραμμένον · Βασιλεὺς βασιλέων καὶ Κύριος κυρίων . 17   καὶ εἶδον ἕνα ἄγγελον ἑστῶτα ἐν τῷ ἡλίῳ , καὶ ἔκραξεν ἐν φωνῇ μεγάλῃ λέγων πᾶσι τοῖς ὀρνέοις τοῖς πετομένοις ἐν μεσουρανήματι · Δεῦτε , συνάχθητε εἰς τὸ δεῖπνον τὸ μέγα τοῦ θεοῦ · 18   ἵνα φάγητε σάρκας βασιλέων , καὶ σάρκας χιλιάρχων , καὶ σάρκας ἰσχυρῶν · καὶ σάρκας ἵππων καὶ τῶν καθημένων ἐπ᾽ αὐτούς · καὶ σάρκας πάντων , ἐλευθέρων τε καὶ δούλων , καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων . 19   καὶ εἶδον τὸ θηρίον καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ . 20   καὶ ἐπιάσθη τὸ θηρίον , καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ψευδοπροφήτης ποιήσας τὰ σημεῖα ἐνώπιον αὐτοῦ -- ἐν οἷς ἐπλάνησεν τοὺς λαβόντας τὸ χάραγμα τοῦ θηρίου καὶ τοὺς προσκυνοῦντας τῇ εἰκόνι αὐτοῦ · ζῶντες ἐβλήθησαν οἱ δύο εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς τῆς καιομένης ἐν θείῳ . 21   καὶ οἱ λοιποὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου τῇ ἐξελθούσῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ · καὶ πάντα τὰ ὄρνεα ἐχορτάσθησαν ἐκ τῶν σαρκῶν αὐτῶν .