The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

NLT-Greek Matchup

Reference:

Rev 2:1-29

NLT | Greek NT | Matchup | Interlinear | Reverse-Interlinear

2:1 Write this letter to the angel  *  of the church in Ephesus . This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand , the one who walks among the seven gold lampstands : 2 I know all the things you do . I have seen your hard work and your patient endurance . I know you don’t tolerate evil people . You have examined the claims of those who say they are apostles but are not . You have discovered they are liars . 3 You have patiently suffered for me without quitting . 4 But I have this complaint against you . You don’t love me or each other as you did at first !  *  5 Look how far you have fallen ! Turn back to me and do the works you did at first . If you don’t repent , I will come and remove your lampstand from its place among the churches . 6 But this is in your favor : You hate the evil deeds of the Nicolaitans , just as I do . 7 Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches . To everyone who is victorious I will give fruit from the tree of life in the paradise of God . 8 Write this letter to the angel of the church in Smyrna . This is the message from the one who is the First and the Last , who was dead but is now alive : 9 I know about your suffering and your poverty but you are rich ! I know the blasphemy of those opposing you . They say they are Jews , but they are not , because their synagogue belongs to Satan . 10 Don’t be afraid of what you are about to suffer . The devil will throw some of you into prison to test you . You will suffer for ten days . But if you remain faithful even when facing death , I will give you the crown of life . 11 Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches . Whoever is victorious will not be harmed by the second death . 12 Write this letter to the angel of the church in Pergamum . This is the message from the one with the sharp two-edged sword : 13 I know that you live in the city where Satan has his throne , yet you have remained loyal to me . You refused to deny me even when Antipas , my faithful witness , was martyred among you there in Satan’s city . 14   But I have a few complaints against you . You tolerate some among you whose teaching is like that of Balaam , who showed Balak how to trip up the people of Israel . He taught them to sin by eating food offered to idols and by committing sexual sin . 15 In a similar way , you have some Nicolaitans among you who follow the same teaching . 16 Repent of your sin , or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth . 17 Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches . To everyone who is victorious I will give some of the manna that has been hidden away in heaven . And I will give to each one a white stone , and on the stone will be engraved a new name that no one understands except the one who receives it . 18 Write this letter to the angel of the church in Thyatira . This is the message from the Son of God , whose eyes are like flames of fire , whose feet are like polished bronze : 19 I know all the things you do . I have seen your love , your faith , your service , and your patient endurance . And I can see your constant improvement in all these things . 20 But I have this complaint against you . You are permitting that woman that Jezebel who calls herself a prophet to lead my servants astray . She teaches them to commit sexual sin and to eat food offered to idols . 21 I gave her time to repent , but she does not want to turn away from her immorality . 22 Therefore , I will throw her on a bed of suffering ,  *  and those who commit adultery with her will suffer greatly unless they repent and turn away from her evil deeds . 23 I will strike her children dead . Then all the churches will know that I am the one who searches out the thoughts and intentions of every person . And I will give to each of you whatever you deserve . 24 But I also have a message for the rest of you in Thyatira who have not followed this false teaching ( deeper truths , as they call them depths of Satan , actually ) . I will ask nothing more of you 25 except that you hold tightly to what you have until I come . 26 To all who are victorious , who obey me to the very end , To them I will give authority over all the nations . 27 They will rule the nations with an iron rod and smash them like clay pots .  *  28 They will have the same authority I received from my Father , and I will also give them the morning star ! 29 Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches . 1   τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον . τάδε λέγει κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ , περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν · 2   Οἶδα τὰ ἔργα σου · καὶ τὸν κόπον καὶ τὴν ὑπομονήν σου . καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακούς . καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους καὶ οὐκ εἰσίν . καὶ εὗρες αὐτοὺς ψευδεῖς . 3   καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομά μου καὶ οὐ κεκοπίακες . 4   ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ · ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες . 5   μνημόνευε οὖν πόθεν πέπτωκες . καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα ποίησον . εἰ δὲ μή , ἔρχομαί σοι καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς ἐὰν μὴ μετανοήσῃς . 6   ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις · ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν , κἀγὼ μισῶ . 7   ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις · τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ . 8   καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον . τάδε λέγει πρῶτος καὶ ἔσχατος , ὃς ἐγένετο νεκρὸς καὶ ἔζησεν · 9   Οἶδά σου τὴν θλῖψιν καὶ τὴν πτωχείαν -- ἀλλὰ πλούσιος εἶ · καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς , καὶ οὐκ εἰσίν , ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ . 10   μὴ φοβοῦ μέλλεις πάσχειν · ἰδοὺ μέλλει βάλλειν διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε · καὶ ἕξετε θλῖψιν Ἡμερῶν δέκα . γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου , καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς . 11   ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις . νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου . 12   καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Περγάμῳ ἐκκλησίας γράψον . τάδε λέγει ἔχων τὴν ῥομφαίαν τὴν δίστομον τὴν ὀξεῖαν · 13   Οἶδα ποῦ κατοικεῖς ὅπου θρόνος τοῦ Σατανᾶ , καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου . καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀντίπας , μάρτυς μου πιστός μου , ὃς ἀπεκτάνθη παρ᾽ ὑμῖν ὅπου Σατανᾶς κατοικεῖ . 14   ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα · ὅτι ἔχεις ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Βαλαάμ , ὃς ἐδίδασκεν τῷ Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον ἐνώπιον τῶν υἱῶν Ἰσραήλ · φαγεῖν εἰδωλόθυτα καὶ πορνεῦσαι . 15   οὕτως ἔχεις καὶ , σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Νικολαϊτῶν ὁμοίως . 16   μετανόησον οὖν , εἰ δὲ μή ἔρχομαί σοι ταχύ καὶ πολεμήσω μετ᾽ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου . 17   ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις · τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου . καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν , καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ λαμβάνων · 18   καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον . τάδε λέγει υἱὸς τοῦ θεοῦ , ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρός , καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ · 19   Οἶδά σου τὰ ἔργα -- καὶ τὴν ἀγάπην , καὶ τὴν πίστιν , καὶ τὴν διακονίαν , καὶ τὴν ὑπομονήν σου · καὶ τὰ ἔργα σου τὰ ἔσχατα πλείονα τῶν πρώτων . 20   ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ · ὅτι ἀφεῖς τὴν γυναῖκα -- Ἰεζάβελ λέγουσα ἑαυτὴν προφῆτιν -- καὶ διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς δούλους , πορνεῦσαι καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα . 21   καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ , καὶ οὐ θέλει μετανοῆσαι ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς . 22   ἰδού , βάλλω αὐτὴν εἰς κλίνην , καὶ τοὺς μοιχεύοντας μετ᾽ αὐτῆς εἰς θλῖψιν μεγάλην ἐὰν μὴ μετανοήσουσιν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῆς . 23   καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ . καὶ γνώσονται πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ εἰμι ἐραυνῶν νεφροὺς καὶ καρδίας . καὶ δώσω ὑμῖν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα ὑμῶν . 24   ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς λοιποῖς τοῖς ἐν Θυατείροις ὅσοι οὐκ ἔχουσιν τὴν διδαχὴν ταύτην οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν ( τὰ βαθέα τοῦ Σατανᾶ -- ὡς λέγουσιν . ) οὐ βάλλω ἐφ᾽ ὑμᾶς ἄλλο βάρος 25   πλὴν ἔχετε κρατήσατε ἄχρι οὗ ἂν ἥξω . 26   καὶ νικῶν , καὶ τηρῶν ἄχρι τέλους τὰ ἔργα μου , δώσω αὐτῷ ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν ἐθνῶν . 27   καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς τὰ σκεύη τὰ κεραμικὰ συντρίβεται . 28   ὡς κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ πατρός μου , καὶ δώσω αὐτῷ τὸν ἀστέρα τὸν πρωινόν . 29   ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις .