The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

NLT-Greek Reverse Interlinear

Reference:

Titus 2:1-15

NLT | Greek NT | Matchup | Interlinear | Reverse-Interlinear

2:1
 
 
As for
4δέ
1161
you Titus
3σὺ
4771
promote
6λάλει
2980
the kind of living

7
3739
that reflects

8πρέπει
4241
 
9τῇ
3588
wholesome
10ὑγιαινούσῃ
5198
teaching
11διδασκαλίᾳ
1319
2:2
 
 
the older men

3πρεσβύτας
4246
to exercise self-control

4νηφαλίους
3524
to be

5εἶναι
1510
worthy of respect
7σεμνούς
4586
to live wisely

9σώφρονας
4998
have sound
11ὑγιαίνοντας
5198
 
12τῇ
3588
faith
13πίστει
4102
be filled with



 
14τῇ
3588
love
15ἀγάπῃ
0026
 
16τῇ
3588
patience
17ὑπομονῇ
5281
2:3
 
 
Similarly
4ὡσαύτως
5615
the older women

3πρεσβύτιδας
4247
to live
7καταστήματι
2688
in
6ἐν
1722
a way
7καταστήματι
2688
that honors God
8ἱεροπρεπεῖς
2412
not
10μὴ
3361.0
slander others
11διαβόλους
1228
or
12μηδὲ
3366
be heavy drinkers



13οἴνῳ
3631
14πολλῷ
4183
15δεδουλωμένας
1402
teach others what is good
17καλοδιδασκάλους
2567A
2:4
 
 
These older women



must
3ἵνα
2443
train
4σωφρονίζωσι
4994
the
5τὰς
3588
younger women
6νέας
3501C
to
8εἶναι
1510
love
9φιλοτέκνους
5388
husbands
7φιλάνδρους
5362
children
9φιλοτέκνους
5388
2:5
 
 
to live wisely

3σώφρονας
4998
be pure

5ἁγνάς
0053
to work in homes

8οἰκουργούς
3626A
good
12ἀγαθάς
0018
to be submissive




14ὑποτασσομένας
5293A
to

 
15τοῖς
3588
their
16ἰδίοις
2398
husbands
17ἀνδράσιν
0435
Then
19ἵνα
2443
20μὴ
3361.0
will

not
19ἵνα
2443
20μὴ
3361.0
bring shame on
25βλασφημῆται
0987
the
21
3588
word
22λόγος
3056
of

 
23τοῦ
3588
God
24θεοῦ
2316
2:6
 
 
In the same way
5ὡσαύτως
5615
encourage
7παρακάλει
3870
the
3τοὺς
3588
young men
4νεωτέρους
3501B
to live wisely

8σωφρονεῖν
4993
2:7
 
 
you yourself

5σεαυτὸν
4572
must be

6παρεχόμενος
3930
an example to

7τύπον
5179
good
8καλῶν
2570
works
9ἔργων
2041
of
3περὶ
4012
every kind
4πάντα
3956A
do
11ἐν
1722
reflect the


integrity
14ἀφθορίαν
0090A
seriousness
15σεμνότητα
4587
your
12τῇ
3588
teaching
13διδασκαλίᾳ
1319
2:8
 
 
the truth


3λόγον
3056
4ὑγιῆ
5199
teaching can’t be criticized
5ἀκατάγνωστον
0176
Then
7ἵνα
2443
those who
8
3588
9ἐξ
1537
oppose
10ἐναντίας
1727
will be ashamed


11ἐντραπῇ
1788
have
13ἔχων
2192
nothing
12μηδὲν
3367
bad
17φαῦλον
5337
to say

14λέγειν
3004
about
15περὶ
4012
us
16ἡμῶν
1473
2:9
 
 
Slaves
3δούλους
1400
must


always
7ἐν
1722
8πᾶσιν
3956A
obey
6ὑποτάσσεσθαι
5293A
their
4ἰδίοις
2398
masters
5δεσπόταις
1203
do best to please
9εὐαρέστους
2101
10εἶναι
1510
They

must not

12μὴ
3361.0
talk back
13ἀντιλέγοντας
0483
2:10
 
 
or
3μὴ
3361.0
steal
4νοσφιζομένους
3557
but
6ἀλλὰ
0235
must show to be

9ἐνδεικνυμένους
1731
entirely
7πᾶσαν
3956
trustworthy
8πίστιν
4102
good
10ἀγαθήν
0018
Then
12ἵνα
2443
they will make


20κοσμῶσιν
2885
the
13τὴν
3588
 
15τὴν
3588
teaching
14διδασκαλίαν
1319
about

God
19θεοῦ
2316
our
18ἡμῶν
1473
 
16τοῦ
3588
Savior
17σωτῆρος
4990
attractive
20κοσμῶσιν
2885
in
21ἐν
1722
every way
22πᾶσιν
3956A
2:11
 
 
For
4γὰρ
1063
the
5
3588
grace
6χάρις
5485
of

 
7τοῦ
3588
God
8θεοῦ
2316
has been revealed




3ἐπεφάνη
2014A
bringing salvation
10σωτήριος
4992
to all

11πᾶσιν
3956
people
12ἀνθρώποις
0444
2:12
 
 
we
4ἡμᾶς
1473
are instructed

3παιδεύουσα
3811
to
5ἵνα
2443
turn from
6ἀρνησάμενοι
0720
 
7τὴν
3588
godless living
8ἀσέβειαν
0763
and
9καὶ
2532
 
10τὰς
3588
sinful
11κοσμικὰς
2886
pleasures
12ἐπιθυμίας
1939
We should live


22ζήσωμεν
2198.0
in
23ἐν
1722
this evil world
24τῷ
3588
25νῦν
3568
26αἰῶνι
0165
with wisdom
14σωφρόνως
4996
 
16καὶ
2532
righteousness
17δικαίως
1346
and
19καὶ
2532
devotion to God
20εὐσεβῶς
2153
2:13
 
 
while we look forward with


3προσδεχόμενοι
4327
 
4τὴν
3588
hope
6ἐλπίδα
1680
to that wonderful day


5μακαρίαν
3107
 
7καὶ
2532
the
10τῆς
3588
glory
11δόξης
1391
of

our
17ἡμῶν
1473
 
12τοῦ
3588
great
13μεγάλου
3173
God
14θεοῦ
2316
and
15καὶ
2532
Savior
16σωτῆρος
4990
Jesus
19Ἰησοῦ
5547
Christ
20Χριστοῦ
2424
revealed
8ἐπιφάνειαν
2015
2:14
 
 
He
3ὃς
3739
gave
4ἔδωκεν
1325
6ὑπὲρ
5228
his life
5ἑαυτὸν
1438
to free


10λυτρώσηται
3084A
us
11ἡμᾶς
1473
from
12ἀπὸ
0575
every kind
13πάσης
3956
of sin

14ἀνομίας
0458
to
9ἵνα
2443
cleanse
17καθαρίσῃ
2511
us
7ἡμῶν
1473
and
16καὶ
2532
his very own
18ἑαυτῷ
1438
20περιούσιον
4041
people
19λαὸν
2992
totally committed to
22ζηλωτὴν
2207
doing
24ἔργων
2041
good
23καλῶν
2570
deeds
24ἔργων
2041
2:15
 
 
You must teach


4λάλει
2980
these things
3ταῦτα
3778A
and
5καὶ
2532
encourage the believers to do
6παρακάλει
3870
 
8καὶ
2532
have
12πάσης
3956
the authority


11μετὰ
3326
13ἐπιταγῆς
2003
to correct

9ἔλεγχε
1651
don’t
15μηδείς
3367A
let

anyone
15μηδείς
3367A
disregard what
17περιφρονείτω
4065
you
16σου
4771
say