The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

ἀκριβῶς (akribos, 0199)

Meanings

accurately, carefully, more accurately

Greek-English Concordance: 9 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Matt.2:8 8καὶ πέμψας αὐτοὺς εἰς Βηθλεὲμ εἶπεν, Πορευθέντες ἐξετάσατε ἀκριβῶς περὶ τοῦ παιδίου. ἐπὰν δὲ εὕρητε, ἀπαγγείλατέ μοι ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ. 8 Then he told {RPT} them , Go to Bethlehem and search carefully for the child . And when you find him , come back and tell me so that I can go and worship him , too !
Luke.1:3 3ἔδοξε κἀμοὶ παρηκολουθηκότι ἄνωθεν πᾶσιν ἀκριβῶς, καθεξῆς σοι γράψαι, κράτιστε Θεόφιλε, 3 Having carefully investigated everything from the beginning , I also have decided to write a careful account for you , most honorable Theophilus ,
Acts.18:25 25οὗτος ἦν κατηχημένος τὴν ὁδὸν τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἐλάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ· ἐπιστάμενος μόνον τὸ βάπτισμα Ἰωάνου. 25 He had been taught the way of the Lord , and he taught others about {NEQ} Jesus with an enthusiastic spirit  *  and with accuracy . However , he knew only about John’s {NEQ} baptism .
Acts.18:26 26οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ. 26 {NEQ} {RPT} {NEQ} When Priscilla and Aquila heard him preaching boldly in the synagogue , they took him aside and {RPT} explained the way of {NEQ} God even more accurately .
Acts.23:15 15νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς· ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν. 15 So you and the high council should ask the commander to bring Paul back to the council again . Pretend you want to examine his case more fully . {NEQ} We will {NEQ} kill him {RPT} on the way .
Acts.23:20 20εἶπεν δὲ ὅτι, Οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο τοῦ ἐρωτῆσαί σε ὅπως αὔριον τὸν Παῦλον καταγάγῃς εἰς τὸ συνέδριον, ὡς μέλλον τι ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι περὶ αὐτοῦ. 20 {NEQ} Paul’s nephew told him , Some Jews are going {NEQ} to ask you to bring {NEQ} Paul before the high council tomorrow , pretending they want to get some more information {RPT} .
Acts.24:22 22ἀνεβάλετο δὲ αὐτοὺς Φῆλιξ, ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ, εἴπας, ̔Όταν Λυσίας, χιλίαρχος καταβῇ, διαγνώσομαι τὰ καθ᾽ ὑμᾶς· 22 At that point {NEQ} Felix , who was quite familiar with the Way , adjourned the hearing and said , Wait until Lysias , the garrison commander , arrives . Then I will decide the case {RPT} .
Eph.5:15 15βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε· μὴ ὡς ἄσοφοι, ἀλλ᾽ ὡς σοφοί· 15 So be careful how you live . Don’t live like fools , but like those who are wise .
1Thes.5:2 2αὐτοὶ γὰρ ἀκριβῶς οἴδατε ὅτι ἡμέρα κυρίου, ὡς κλέπτης ἐν νυκτί, οὕτως ἔρχεται. 2 For you know quite well that the day of the Lord’s return will come unexpectedly , like a thief in the night .