|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Matt.16:7 |
7οἱ
δὲ
διελογίζοντο
ἐν
ἑαυτοῖς
λέγοντες
ὅτι,
̓Άρτους
οὐκ
ἐλάβομεν. |
7 At this they began to argue with each other {NEQ} because they hadn’t brought any bread . |
Matt.16:8 |
8γνοὺς
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
εἶπεν,
Τί
διαλογίζεσθε
ἐν
ἑαυτοῖς,
ὀλιγόπιστοι,
ὅτι
ἄρτους
οὐκ
ἔχετε; |
8 {NEQ} {NEQ} Jesus knew what they were saying , so he said , “ You have so little faith ! Why are you arguing with each other about having no bread ? |
Matt.21:25 |
25τὸ
βάπτισμα
τὸ
Ἰωάνου
πόθεν
ἦν
ἐξ
οὐρανοῦ,
ἢ
ἐξ
ἀνθρώπων;
οἱ
δὲ
διελογίζοντο
ἐν
ἑαυτοῖς·
λέγοντες,
Ἐὰν
Εἴπωμεν,
Ἐξ
οὐρανοῦ,
ἐρεῖ
ἡμῖν,
Διὰ
τί
οὖν
οὐκ
ἐπιστεύσατε
αὐτῷ; |
25 “ Did {NEQ} John’s authority to {NEQ} baptize come from heaven , or was it merely human ? ” They {NEQ} talked it over among themselves . “ If we say it was from heaven , he will ask us {NEQ} why we didn’t believe John . |
Mark.2:6 |
6ἦσαν
δέ
τινες
τῶν
γραμματέων
ἐκεῖ
καθήμενοι
καὶ
διαλογιζόμενοι
ἐν
ταῖς
καρδίαις
αὐτῶν, |
6 {NEQ} But some of the teachers of religious law who were sitting there {NEQ} thought to themselves , |
Mark.2:8 |
8καὶ
εὐθὺς
ἐπιγνοὺς
ὁ
Ἰησοῦς
τῷ
πνεύματι
αὐτοῦ
ὅτι
οὕτως
διαλογίζονται
ἐν
ἑαυτοῖς,
λέγει
αὐτοῖς,
Τί
ταῦτα
διαλογίζεσθε
ἐν
ταῖς
καρδίαις
ὑμῶν; |
8 {NEQ} {NEQ} Jesus knew {RPT} immediately what they were thinking , so he asked them , “ Why do you question this in your {NEQ} hearts ? |
Mark.8:16 |
16καὶ
διελογίζοντο
πρὸς
ἀλλήλους
ὅτι
ἄρτους
οὐκ
ἔχουσιν. |
16 At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread . |
Mark.8:17 |
17καὶ
γνοὺς
λέγει
αὐτοῖς,
Τί
διαλογίζεσθε
ὅτι
ἄρτους
οὐκ
ἔχετε;
οὔπω
νοεῖτε
οὐδὲ
συνίετε;
πεπωρωμένην
ἔχετε
τὴν
καρδίαν
ὑμῶν; |
17 Jesus knew what they were saying , so he said {RPT} , “ Why are you arguing about having no bread ? Don’t you know or understand even yet ? Are your {NEQ} hearts too hard to take it in ? |
Mark.9:33 |
33καὶ
ἦλθον
εἰς
Καφαρναούμ,
καὶ
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
γενόμενος,
ἐπηρώτα
αὐτούς,
Τί
ἐν
τῇ
ὁδῷ
διελογίζεσθε; |
33 After they arrived at Capernaum and settled in a house , Jesus asked his disciples , “ What were you discussing out on the road ? ” |
Mark.11:31 |
31καὶ
διελογίζοντο
πρὸς
ἑαυτοὺς
λέγοντες,
Ἐὰν
εἴπωμεν,
Ἐξ
οὐρανοῦ,
ἐρεῖ,
Διὰ
τί
οὖν
οὐκ
ἐπιστεύσατε
αὐτῷ; |
31 {NEQ} They talked it over among themselves . “ If we say it was from heaven , he will ask why {NEQ} we didn’t believe John . |
Luke.1:29 |
29ἡ
δὲ
ἐπὶ
τῷ
λόγῳ
διεταράχθη
καὶ
διελογίζετο,
ποταπὸς
εἴη
ὁ
ἀσπασμὸς
οὗτος. |
29 Confused and disturbed , Mary {NEQ} {RPT} {RPT} {RPT} {NEQ} tried to think what the angel could mean . |
Luke.3:15 |
15προσδοκῶντος
δὲ
τοῦ
λαοῦ
καὶ
διαλογιζομένων
πάντων
ἐν
ταῖς
καρδίαις
αὐτῶν
περὶ
τοῦ
Ἰωάνου,
μήποτε
αὐτὸς
εἴη
ὁ
Χριστός. |
15 {NEQ} {NEQ} {RPT} Everyone {RPT} {RPT} was expecting the Messiah to come soon {RPT} , and they were eager to know whether {RPT} {NEQ} John might be the Messiah . |
Luke.5:21 |
21καὶ
ἤρξαντο
διαλογίζεσθαι
οἱ
γραμματεῖς
καὶ
οἱ
Φαρισαῖοι
λέγοντες,
Τίς
ἐστιν
οὗτος;
ὃς
λαλεῖ
βλασφημίας.
τίς
δύναται
ἁμαρτίας
ἀφεῖναι
εἰ
μὴ
μόνος
ὁ
θεός; |
21 But the Pharisees and {RPT} teachers of religious law said to themselves , “ Who does he think he is ? That’s blasphemy ! Only {NEQ} God can forgive sins ! ” |
Luke.5:22 |
22ἐπιγνοὺς
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
τοὺς
διαλογισμοὺς
αὐτῶν,
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς,
Τί
διαλογίζεσθε
ἐν
ταῖς
καρδίαις
ὑμῶν; |
22 {NEQ} {NEQ} Jesus knew what they were thinking , so he asked them , “ Why do you question this in your {NEQ} hearts ? |
Luke.12:17 |
17καὶ
διελογίζετο
ἐν
ἑαυτῷ
λέγων,
Τί
ποιήσω;
ὅτι
οὐκ
ἔχω
ποῦ
συνάξω
τοὺς
καρπούς
μου. |
17 {NEQ} He said to himself , ‘ What should I do ? {NEQ} I don’t have room for all my {NEQ} crops . ’ |
Luke.20:14 |
14ἰδόντες
δὲ
αὐτὸν
οἱ
γεωργοί,
διελογίζοντο
πρὸς
ἀλλήλους
λέγοντες,
Οὗτός
ἐστιν
ὁ
κληρονόμος.
ἀποκτείνωμεν
αὐτὸν
ἵνα
ἡμῶν
γένηται
ἡ
κληρονομία. |
14 “ But when the tenant farmers saw his son , they said to each other , ‘ {RPT} Here comes the heir to this estate . Let’s kill him {NEQ} and get the estate for ourselves ! ’ |