The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

διαλογίζομαι (dialogizomai, 1260)

Meanings

are you considering, are you discussing, are you reasoning, he was thinking, kept pondering, they are dialoguing, they were arguing, they were discussing, thinking about [these things], to reason, were discussing [it], were reasoning, were you arguing about, wondering

Greek-English Concordance: 16 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Matt.16:7 7οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι, ̓Άρτους οὐκ ἐλάβομεν. 7 At this they began to argue with each other {NEQ} because they hadn’t brought any bread .
Matt.16:8 8γνοὺς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; 8 {NEQ} {NEQ} Jesus knew what they were saying , so he said , You have so little faith ! Why are you arguing with each other about having no bread ?
Matt.21:25 25τὸ βάπτισμα τὸ Ἰωάνου πόθεν ἦν ἐξ οὐρανοῦ, ἐξ ἀνθρώπων; οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς· λέγοντες, Ἐὰν Εἴπωμεν, Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ ἡμῖν, Διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ; 25 Did {NEQ} John’s authority to {NEQ} baptize come from heaven , or was it merely human ? They {NEQ} talked it over among themselves . If we say it was from heaven , he will ask us {NEQ} why we didn’t believe John .
Mark.2:6 6ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν, 6 {NEQ} But some of the teachers of religious law who were sitting there {NEQ} thought to themselves ,
Mark.2:8 8καὶ εὐθὺς ἐπιγνοὺς Ἰησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι οὕτως διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς, λέγει αὐτοῖς, Τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; 8 {NEQ} {NEQ} Jesus knew {RPT} immediately what they were thinking , so he asked them , Why do you question this in your {NEQ} hearts ?
Mark.8:16 16καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν. 16 At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread .
Mark.8:17 17καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς, Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν; 17 Jesus knew what they were saying , so he said {RPT} , Why are you arguing about having no bread ? Don’t you know or understand even yet ? Are your {NEQ} hearts too hard to take it in ?
Mark.9:33 33καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναούμ, καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος, ἐπηρώτα αὐτούς, Τί ἐν τῇ ὁδῷ διελογίζεσθε; 33 After they arrived at Capernaum and settled in a house , Jesus asked his disciples , What were you discussing out on the road ?
Mark.11:31 31καὶ διελογίζοντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες, Ἐὰν εἴπωμεν, Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ, Διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ; 31 {NEQ} They talked it over among themselves . If we say it was from heaven , he will ask why {NEQ} we didn’t believe John .
Luke.1:29 29 δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη καὶ διελογίζετο, ποταπὸς εἴη ἀσπασμὸς οὗτος. 29 Confused and disturbed , Mary {NEQ} {RPT} {RPT} {RPT} {NEQ} tried to think what the angel could mean .
Luke.3:15 15προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ Ἰωάνου, μήποτε αὐτὸς εἴη Χριστός. 15 {NEQ} {NEQ} {RPT} Everyone {RPT} {RPT} was expecting the Messiah to come soon {RPT} , and they were eager to know whether {RPT} {NEQ} John might be the Messiah .
Luke.5:21 21καὶ ἤρξαντο διαλογίζεσθαι οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι λέγοντες, Τίς ἐστιν οὗτος; ὃς λαλεῖ βλασφημίας. τίς δύναται ἁμαρτίας ἀφεῖναι εἰ μὴ μόνος θεός; 21 But the Pharisees and {RPT} teachers of religious law said to themselves , Who does he think he is ? That’s blasphemy ! Only {NEQ} God can forgive sins !
Luke.5:22 22ἐπιγνοὺς δὲ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν, ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς, Τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; 22 {NEQ} {NEQ} Jesus knew what they were thinking , so he asked them , Why do you question this in your {NEQ} hearts ?
Luke.12:17 17καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων, Τί ποιήσω; ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου. 17 {NEQ} He said to himself , What should I do ? {NEQ} I don’t have room for all my {NEQ} crops .
Luke.20:14 14ἰδόντες δὲ αὐτὸν οἱ γεωργοί, διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους λέγοντες, Οὗτός ἐστιν κληρονόμος. ἀποκτείνωμεν αὐτὸν ἵνα ἡμῶν γένηται κληρονομία. 14 But when the tenant farmers saw his son , they said to each other , {RPT} Here comes the heir to this estate . Let’s kill him {NEQ} and get the estate for ourselves !