The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

διατάσσω (diatasso, 1299)

Meanings

appointed, arranged [it], commanded, giving orders, having been commanded, having been ordained, having given orders, he gave orders, I directed, I order, I will set in order, ordered, to have commanded

Greek-English Concordance: 17 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Matt.11:1 1καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν Ἰησοῦς διατάσσων τοῖς δώδεκα μαθηταῖς αὐτοῦ, μετέβη ἐκεῖθεν τοῦ διδάσκειν καὶ κηρύσσειν ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν. 11:1 {NEQ} {NEQ} When {NEQ} Jesus had finished giving these instructions to his {NEQ} twelve disciples , he went out {RPT} {NEQ} to teach and preach in {NEQ} towns {RPT} throughout the region .
Luke.3:13 13 δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, Μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε. 13 {NEQ} He replied {RPT} , Collect no more taxes than the government requires {RPT} .
Luke.8:55 55καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα. καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν. 55 And at that moment her life  *  returned , and she immediately stood up ! Then Jesus told them to give her something to eat .
Luke.17:9 9μὴ ἔχει χάριν τῷ δούλῳ ὅτι ἐποίησεν τὰ διαταχθέντα; 9 And does the master thank the servant for doing what he was told to do ? Of course not .
Luke.17:10 10οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ποιήσητε πάντα τὰ διαταχθέντα ὑμῖν λέγετε ὅτι, Δοῦλοι ἀχρεῖοί ἐσμεν, ὠφείλομεν ποιῆσαι πεποιήκαμεν. 10 In the same way {RPT} , when you obey me you should say , We are unworthy servants who have simply done our duty .
Acts.7:44 44 σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ· καθὼς διετάξατο λαλῶν τῷ Μωυσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει· 44 Our {NEQ} ancestors carried the Tabernacle  *  with them through the wilderness . {RPT} {RPT} It was constructed according to the plan {RPT} God had shown to {NEQ} Moses .
Acts.18:2 2καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας, καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ· διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς 2 {NEQ} There he became acquainted with a Jew named Aquila , {NEQ} born in Pontus , who had recently arrived from {NEQ} Italy with his wife , Priscilla . They had left Italy when Claudius Caesar deported all {NEQ} Jews from {NEQ} Rome {NEQ} {RPT} .
Acts.20:13 13ἡμεῖς δὲ προελθόντες ἐπὶ τὸ πλοῖον ἀνήχθημεν ἐπὶ τὴν Ἆσσον, ἐκεῖθεν μέλλοντες ἀναλαμβάνειν τὸν Παῦλον, οὕτως γὰρ διατεταγμένος ἦν μέλλων αὐτὸς πεζεύειν. 13 Paul went by land to {NEQ} Assos , where he had arranged for us to join {NEQ} him , {NEQ} while we traveled by {NEQ} ship .
Acts.23:31 31οἱ μὲν οὖν στρατιῶται, κατὰ τὸ διατεταγμένον αὐτοῖς, ἀναλαβόντες τὸν Παῦλον ἤγαγον διὰ νυκτός, εἰς τὴν Ἀντιπατρίδα· 31 So that night , as {NEQ} ordered {RPT} , the soldiers took {NEQ} Paul as far as {NEQ} Antipatris .
Acts.24:23 23διαταξάμενος τῷ ἑκατοντάρχῃ τηρεῖσθαι αὐτὸν ἔχειν τε ἄνεσιν καὶ μηδένα κωλύειν τῶν ἰδίων αὐτοῦ ὑπηρετεῖν αὐτῷ. 23 He ordered an officer  *  to keep Paul in custody but to give him some freedom and allow his {NEQ} friends to visit him and take care of his needs .
1Cor.7:17 17εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς μεμέρικεν κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν θεὸς οὕτως περιπατείτω. καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι. 17 {NEQ} {NEQ} Each of you should continue to live in whatever situation the Lord has placed you , and remain as you were when {NEQ} God first called you . This is my rule for all the churches .
1Cor.9:14 14οὕτως καί, κύριος διέταξεν τοῖς τὸ εὐαγγέλιον καταγγέλλουσιν ἐκ τοῦ εὐαγγελίου ζῆν. 14 In the same way , the Lord ordered that those who preach the Good News should be supported by those who benefit from it .
1Cor.11:34 34εἴ τις πεινᾷ, ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε. τὰ δὲ λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι. 34 If you are really hungry , eat at home so you won’t bring judgment upon yourselves when you meet together . {NEQ} I’ll give you instructions about the other matters after I arrive .
1Cor.16:1 1περὶ δὲ τῆς λογείας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους· ὥσπερ διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιήσατε. 16:1 Now regarding your question about the money being collected {RPT} for {NEQ} God’s people in Jerusalem . You {RPT} {NEQ} should follow the same procedure I gave to the churches in {NEQ} Galatia .
Gal.3:19 19τί, οὖν, νόμος; τῶν παραβάσεων χάριν προσετέθη· ἄχρις οὗ ἔλθῃ τὸ σπέρμα ἐπήγγελται· διαταγεὶς δι᾽ ἀγγέλων, ἐν χειρὶ μεσίτου. 19 Why , then , was the law given ? It was given alongside the promise to show people their sins . But the law was designed to last only until the coming of the child who was promised . God gave his law through angels to Moses , who was the mediator between God and the people .
Titus.1:5 5τούτου χάριν ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην. 5 {NEQ} {NEQ} I left you on the island of Crete so you could complete our work there and appoint elders in each town as I instructed you .