|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Matt.15:9 |
9μάτην
δὲ
σέβονταί
με,
διδάσκοντες
διδασκαλίας
ἐντάλματα
ἀνθρώπων. |
9 {NEQ} Their worship is a farce {RPT} , for they teach man-made ideas as commands from God . ’ * ” |
Mark.7:7 |
7μάτην
δὲ
σέβονταί
με,
διδάσκοντες
διδασκαλίας
ἐντάλματα
ἀνθρώπων. |
7 Their worship {NEQ} is a farce {RPT} , for they teach man-made ideas as commands from God . ’ * |
Rom.12:7 |
7εἴτε
διακονίαν,
ἐν
τῇ
διακονίᾳ·
εἴτε
ὁ
διδάσκων,
ἐν
τῇ
διδασκαλίᾳ· |
7 If your gift is serving others , serve them well . If you are a teacher , teach well . |
Rom.15:4 |
4ὅσα
γὰρ
προεγράφη
εἰς
τὴν
ἡμετέραν
διδασκαλίαν
ἐγράφη·
ἵνα
διὰ
τῆς
ὑπομονῆς
καὶ
διὰ
τῆς
παρακλήσεως
τῶν
γραφῶν
τὴν
ἐλπίδα
ἔχωμεν. |
4 {NEQ} Such things were written in the Scriptures long ago to {NEQ} teach us {RPT} . And the Scriptures give us {NEQ} hope and {RPT} {RPT} encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled . |
Eph.4:14 |
14ἵνα
μηκέτι
ὦμεν
νήπιοι·
κλυδωνιζόμενοι
καὶ
περιφερόμενοι
παντὶ
ἀνέμῳ
τῆς
διδασκαλίας·
ἐν
τῇ
κυβείᾳ
τῶν
ἀνθρώπων
ἐν
πανουργίᾳ
πρὸς
τὴν
μεθοδείαν
τῆς
πλάνης· |
14 Then we will no longer be immature like children . We won’t be tossed and blown about by every wind of new {NEQ} teaching . We will not be influenced when {NEQ} people try to trick us with lies so clever they {NEQ} sound like the truth . |
Col.2:22 |
22ἅ
ἐστιν
πάντα
εἰς
φθορὰν
τῇ
ἀποχρήσει
κατὰ
τὰ
ἐντάλματα
καὶ
διδασκαλίας
τῶν
ἀνθρώπων. |
22 Such rules are {NEQ} {NEQ} mere human teachings about things that deteriorate as {NEQ} we use them . |
1Tim.1:10 |
10πόρνοις,
ἀρσενοκοίταις,
ἀνδραποδισταῖς,
ψεύσταις,
ἐπιόρκοις,
καὶ
εἴ
τι
ἕτερον
τῇ
ὑγιαινούσῃ
διδασκαλίᾳ
ἀντίκειται |
10 The law is for people who are sexually immoral , or who practice homosexuality , or are slave traders , * liars , promise breakers , or who do {NEQ} anything else that contradicts the wholesome teaching |
1Tim.4:1 |
1τὸ
δὲ
πνεῦμα
ῥητῶς
λέγει
ὅτι
ἐν
ὑστέροις
καιροῖς
ἀποστήσονταί
τινες
τῆς
πίστεως,
προσέχοντες
πνεύμασι
πλάνοις
καὶ
διδασκαλίαις
δαιμονίων· |
4:1 Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith ; they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons . |
1Tim.4:6 |
6ταῦτα
ὑποτιθέμενος
τοῖς
ἀδελφοῖς,
καλὸς
ἔσῃ
διάκονος
Χριστοῦ
Ἰησοῦ,
ἐντρεφόμενος
τοῖς
λόγοις
τῆς
πίστεως
καὶ
τῆς
καλῆς
διδασκαλίας
ᾗ
παρηκολούθηκας· |
6 If you explain these things to the brothers and sisters , * Timothy , you will be a worthy servant of Christ Jesus , one who is nourished by the message of {NEQ} faith and the good teaching {RPT} you have followed . |
1Tim.4:13 |
13ἕως
ἔρχομαι,
πρόσεχε
τῇ
ἀναγνώσει,
τῇ
παρακλήσει,
τῇ
διδασκαλίᾳ. |
13 Until I get there , focus on {NEQ} reading the Scriptures to the church , {NEQ} encouraging the believers , and {NEQ} teaching them . |
1Tim.4:16 |
16ἔπεχε
σεαυτῷ
καὶ
τῇ
διδασκαλίᾳ·
ἐπίμενε
αὐτοῖς
τοῦτο
γὰρ
ποιῶν
καὶ
σεαυτὸν
σώσεις
καὶ
τοὺς
ἀκούοντάς
σου. |
16 Keep a close watch on how you live and on your teaching . Stay true to what is right {RPT} {NEQ} {RPT} for the sake of {NEQ} your own salvation and the salvation of those who hear you . |
1Tim.5:17 |
17οἱ
καλῶς
προεστῶτες
πρεσβύτεροι
διπλῆς
τιμῆς
ἀξιούσθωσαν,
μάλιστα
οἱ
κοπιῶντες
ἐν
λόγῳ
καὶ
διδασκαλίᾳ. |
17 Elders who do their work well should be respected and paid well , * especially those who work hard at both preaching and teaching . |
1Tim.6:1 |
1ὅσοι
εἰσὶν
ὑπὸ
ζυγὸν
δοῦλοι
τοὺς
ἰδίους
δεσπότας
πάσης
τιμῆς
ἀξίους
ἡγείσθωσαν
ἵνα
μὴ
τὸ
ὄνομα
τοῦ
θεοῦ
καὶ
ἡ
διδασκαλία
βλασφημῆται. |
6:1 All slaves should show full respect for their masters so they will not bring shame on the name of {NEQ} God and his teaching . |
1Tim.6:3 |
3εἴ
τις
ἑτεροδιδασκαλεῖ,
καὶ
μὴ
προσέρχεται
ὑγιαίνουσι
λόγοις
τοῖς
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ·
καὶ
τῇ
κατ᾽
εὐσέβειαν
διδασκαλίᾳ· |
3 Some people may contradict our teaching , but these are the wholesome teachings {NEQ} of the Lord Jesus Christ . {NEQ} These teachings promote a godly life . |
2Tim.3:10 |
10σὺ
δέ,
παρηκολούθησάς
μου
τῇ
διδασκαλίᾳ,
τῇ
ἀγωγῇ,
τῇ
προθέσει·
τῇ
πίστει,
τῇ
μακροθυμίᾳ,
τῇ
ἀγάπῃ,
τῇ
ὑπομονῇ· |
10 But you , Timothy , certainly know what I teach , and {RPT} how I live , and {RPT} what my purpose in life is . You know my {RPT} faith , my {RPT} patience , my {RPT} love , and my {RPT} endurance . |
2Tim.3:16 |
16πᾶσα
γραφὴ
θεόπνευστος
καὶ
ὠφέλιμος
πρὸς
διδασκαλίαν
πρὸς
ἐλεγμόν·
πρὸς
ἐπανόρθωσιν,
πρὸς
παιδείαν
τὴν
ἐν
δικαιοσύνῃ· |
16 All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives . {RPT} It corrects us when we are wrong and {RPT} teaches us to do {NEQ} what is right . |
2Tim.4:3 |
3ἔσται
γὰρ
καιρὸς
ὅτε
τῆς
ὑγιαινούσης
διδασκαλίας
οὐκ
ἀνέξονται·
ἀλλὰ
κατὰ
τὰς
ἰδίας
ἐπιθυμίας
ἑαυτοῖς
ἐπισωρεύσουσιν
διδασκάλους
κνηθόμενοι
τὴν
ἀκοήν· |
3 For a time is coming when people will no longer listen to {NEQ} sound and wholesome teaching . {NEQ} They will follow their own desires and will look for teachers who will tell them whatever their itching ears want to hear . |
Titus.1:9 |
9ἀντεχόμενον
τοῦ
κατὰ
τὴν
διδαχὴν
πιστοῦ
λόγου·
ἵνα
δυνατὸς
ᾖ
καὶ
παρακαλεῖν
ἐν
τῇ
διδασκαλίᾳ
τῇ
ὑγιαινούσῃ
καὶ
τοὺς
ἀντιλέγοντας
ἐλέγχειν. |
9 He must have a strong belief in the trustworthy message he was {NEQ} taught ; then he will be able {NEQ} to encourage others with {NEQ} wholesome {RPT} teaching and show those who oppose it where they are wrong . |
Titus.2:1 |
1σὺ
δέ,
λάλει
ἃ
πρέπει
τῇ
ὑγιαινούσῃ
διδασκαλίᾳ. |
2:1 As for you , Titus , promote the kind of living that reflects {NEQ} wholesome teaching . |
Titus.2:7 |
7περὶ
πάντα
σεαυτὸν
παρεχόμενος
τύπον
καλῶν
ἔργων·
ἐν
τῇ
διδασκαλίᾳ
ἀφθορίαν
σεμνότητα. |
7 And you yourself must be an example to them by doing good works of every kind . Let everything you do reflect the integrity and seriousness of your teaching . |
Titus.2:10 |
10μὴ
νοσφιζομένους,
ἀλλὰ
πᾶσαν
πίστιν
ἐνδεικνυμένους
ἀγαθήν·
ἵνα
τὴν
διδασκαλίαν
τὴν
τοῦ
σωτῆρος
ἡμῶν
θεοῦ
κοσμῶσιν
ἐν
πᾶσιν. |
10 or steal , but must show themselves to be entirely trustworthy and good . Then they will make the {RPT} teaching about God our {NEQ} Savior attractive in every way . |