The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

ἔλεος (eleos, 1656)


[his] mercy, mercy, of mercy

Greek-English Concordance: 27 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Matt.9:13 13πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν· ̓Έλεος θέλω, καὶ οὐ θυσίαν. οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλούς. 13 Then he added , Now go and learn the meaning of this Scripture : I want you to show mercy , {NEQ} not offer sacrifices .  *  For I have come to call not those who think they are righteous , but those who know they are sinners .
Matt.12:7 7εἰ δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν· ̓Έλεος θέλω, καὶ οὐ θυσίαν· οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους. 7 But you would not have condemned my innocent disciples if you knew the meaning of this Scripture : I want you to show mercy , {NEQ} not offer sacrifices .  * 
Matt.23:23 23οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί. ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ ἄνηθον καὶ τὸ κύμινον καὶ ἀφήκατε τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου— τὴν κρίσιν, καὶ τὸ ἔλεος, καὶ τὴν πίστιν. ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι, κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι. 23 What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees . Hypocrites ! For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens ,  *  but you ignore the more important aspects of the law {NEQ} justice , {NEQ} {NEQ} mercy , and {NEQ} faith . You should tithe , yes , but do not neglect the more important things .
Luke.1:50 50καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς τοῖς φοβουμένοις αὐτόν. 50 {NEQ} He {NEQ} shows mercy from generation to {NEQ} generation to all who fear him .
Luke.1:54 54ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ μνησθῆναι ἐλέους. 54 He has helped his servant Israel and remembered to be merciful .
Luke.1:58 58καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνεν κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ᾽ αὐτῆς, καὶ συνέχαιρον αὐτῇ. 58 And when her {NEQ} neighbors and {NEQ} relatives heard that the Lord had been very merciful {RPT} to her , {NEQ} everyone rejoiced with her .
Luke.1:72 72ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ— 72 He has been merciful to our {NEQ} ancestors by {NEQ} remembering his sacred covenant
Luke.1:78 78διὰ σπλάγχνα ἐλέους θεοῦ ἡμῶν, ἐν οἷς ἐπισκέψεται ἡμᾶς ἀνατολὴ ἐξ ὕψους, 78 Because of God’s tender mercy {RPT} , {NEQ} {RPT} the morning light from heaven is about to break upon us ,  * 
Luke.10:37 37 δὲ εἶπεν, ποιήσας τὸ ἔλεος μετ᾽ αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ Ἰησοῦς, Πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως. 37 {NEQ} The man replied , The one who showed him mercy . Then {NEQ} Jesus said {RPT} , Yes , now go and {RPT} do the same .
Rom.9:23 23ἵνα γνωρίσῃ τὸν πλοῦτον τῆς δόξης αὐτοῦ ἐπὶ σκεύη ἐλέους, προητοίμασεν εἰς δόξαν· 23 He does this to make the riches of his {NEQ} glory shine even brighter on those to whom he shows mercy , who were prepared in advance for glory .
Rom.11:31 31οὕτως καί, οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει, ἵνα, καί, αὐτοὶ ἐλεηθῶσιν. 31 {NEQ} {NEQ} Now they are the rebels , and God’s {NEQ} mercy has come to you so that they , too , will share  *  in God’s mercy .
Rom.15:9 9τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν, καθὼς γέγραπται· Διὰ τοῦτο, ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσι· καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ. 9 He also came so that the Gentiles might give glory to {NEQ} God for his mercies to them . That is what the psalmist meant when he wrote : For this , I will praise you among the Gentiles ; {NEQ} I will sing praises to your {NEQ} name .  * 
Gal.6:16 16καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν εἰρήνη ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἔλεος, καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ. 16 {NEQ} {RPT} May God’s peace and mercy be upon all who live by this {NEQ} principle ; they are {NEQ} {RPT} the new people of {NEQ} God .  * 
Eph.2:4 4 δὲ θεὸς πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει, διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς, 4 But {NEQ} God is so rich in mercy , and he loved {RPT} us so much ,
1Tim.1:2 2Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. 2   I am writing to Timothy , my true son in the faith . May God the Father and Christ Jesus our {NEQ} Lord give you grace , mercy , and peace .
2Tim.1:2 2Τιμοθέῳ, ἀγαπητῷ τέκνῳ, χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. 2 I am writing to Timothy , my dear son . May God the Father and Christ Jesus our {NEQ} Lord give you grace , mercy , and peace .
2Tim.1:16 16δῴη ἔλεος κύριος τῷ Ὀνησιφόρου οἴκῳ ὅτι πολλάκις με ἀνέψυξεν· καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη· 16 May the Lord show special kindness to {NEQ} Onesiphorus and all his family because he often visited and encouraged me . He was never ashamed of me because I was {NEQ} {NEQ} in chains .
2Tim.1:18 18δῴη αὐτῷ κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ. καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν, βέλτιον σὺ γινώσκεις. 18 May the Lord show him special kindness on {RPT} the day of Christ’s return . And you know very well how helpful he was in Ephesus .
Titus.3:5 5οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς, ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος, ἔσωσεν ἡμᾶς· διὰ λουτροῦ παλινγενεσίας, καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου. 5 he saved us , not because of the righteous things we {RPT} had done , but because of his {NEQ} mercy . He washed away our sins , {NEQ} giving us a new birth and new life through the Holy Spirit .  * 
Heb.4:16 16προσερχώμεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος· ἵνα λάβωμεν ἔλεος, καὶ χάριν εὕρωμεν εἰς εὔκαιρον βοήθειαν. 16 So let us come boldly to the throne of our gracious God . There we will receive his mercy , and we will find grace to help us when we need it most .
Jas.2:13 13 γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως. 13 {NEQ} There will be no mercy for those who have not shown mercy to others . But if you have been merciful , God will be merciful when he judges you .
Jas.3:17 17 δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν· ἔπειτα εἰρηνική, ἐπιεικής, εὐπειθής· μεστὴ ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν· ἀδιάκριτος, ἀνυπόκριτος. 17 But the wisdom from above is first of all pure . It is also peace loving , gentle at all times , and willing to yield to others . It is full of mercy and good deeds . It shows no favoritism and is always sincere .
1Pet.1:3 3εὐλογητὸς θεός, καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ· κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς, εἰς ἐλπίδα ζῶσαν· δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, 3 All praise to {NEQ} God , {NEQ} the Father of our {NEQ} Lord Jesus Christ . It is {RPT} by his great {NEQ} mercy that we have been born again , because God raised Jesus Christ from the dead . Now we live with great expectation ,
2Jn.1:3 3ἔσται μεθ᾽ ἡμῶν χάρις, ἔλεος, εἰρήνη, παρὰ θεοῦ πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός, ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ. 3 Grace , mercy , and peace , which come from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father will continue to be with us who live in truth and love .
Jude.1:2 2ἔλεος ὑμῖν, καὶ εἰρήνη, καὶ ἀγάπη, πληθυνθείη. 2 May God give you more and more mercy , {NEQ} peace , and love .
Jude.1:21 21ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ θεοῦ τηρήσατε, προσδεχόμενοι τὸ ἔλεος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς ζωὴν αἰώνιον. 21 and await the mercy of our {NEQ} Lord Jesus Christ , who will bring you eternal life . In this way , you will keep yourselves safe in God’s love .