The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

ἔθος (ethos, 1485)

Meanings

[a] custom, [the] custom, [the] habit, custom, customs, habit

Greek-English Concordance: 12 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Luke.1:9 9κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας, ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου. 9 As was the custom of the priests , he was chosen by lot to enter {RPT} the sanctuary of the Lord and {NEQ} burn incense .
Luke.2:42 42καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ἀναβαινόντων αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς. 42 {NEQ} When Jesus was twelve years old , they attended the festival as usual .
Luke.22:39 39καί, ἐξελθὼν ἐπορεύθη κατὰ τὸ ἔθος εἰς τὸ ̓Όρος τῶν Ἐλαιῶν· ἠκολούθησαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταί. 39 Then , accompanied by {NEQ} {RPT} the disciples , Jesus left the upstairs room and went as usual to the Mount of {NEQ} Olives .
John.19:40 40ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν. 40 Following Jewish burial custom , {NEQ} they wrapped {RPT} {NEQ} Jesus' {NEQ} body with the spices in long sheets of linen cloth .
Acts.6:14 14ἀκηκόαμεν γὰρ αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἰησοῦς Ναζωραῖος οὗτος καταλύσει τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἀλλάξει τὰ ἔθη παρέδωκεν ἡμῖν Μωυσῆς. 14 {NEQ} We have heard him say that this Jesus of {NEQ} Nazareth  *  will destroy the {NEQ} Temple and change the customs {RPT} Moses handed down to us .
Acts.15:1 1καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι· Ἐὰν μὴ περιτμηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωυσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι. 15:1 While Paul and Barnabas were at Antioch of Syria , {NEQ} some men from {NEQ} Judea arrived and began to teach the believers  *  : Unless you are circumcised as required by the law of {RPT} Moses , you cannot be saved .
Acts.16:21 21καὶ καταγγέλλουσιν ἔθη οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν παραδέχεσθαι οὐδὲ ποιεῖν Ῥωμαίοις οὖσιν. 21 {NEQ} They are teaching customs that are illegal for us {NEQ} Romans to practice .
Acts.21:21 21κατηχήθησαν δὲ περὶ σοῦ ὅτι ἀποστασίαν διδάσκεις ἀπὸ Μωυσέως τοὺς κατὰ τὰ ἔθνη πάντας Ἰουδαίους λέγων· μὴ περιτέμνειν αὐτοὺς τὰ τέκνα μηδὲ τοῖς ἔθεσιν περιπατεῖν. 21 But the Jewish believers here in Jerusalem have been told that you {RPT} are teaching all the Jews who live among the Gentiles to turn their backs on {RPT} the laws of Moses . They’ve heard that you teach them not to circumcise their children or follow other Jewish customs .
Acts.25:16 16πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος Ῥωμαίοις χαρίζεσθαί τινα ἄνθρωπον πρὶν κατηγορούμενος κατὰ πρόσωπον· ἔχοι τοὺς κατηγόρους τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος. 16 I pointed out to them that Roman law does not convict people without a trial . They must be given an opportunity to confront their accusers and defend themselves .
Acts.26:3 3μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ δέομαι μακροθύμως ἀκοῦσαί μου. 3 for I know you are an expert on all Jewish {NEQ} customs and controversies . Now please listen to me patiently !
Acts.28:17 17ἐγένετο δὲ μετὰ ἡμέρας τρεῖς, συνκαλέσασθαι αὐτὸν τοὺς ὄντας τῶν Ἰουδαίων πρώτους. συνελθόντων δὲ αὐτῶν ἔλεγεν πρὸς αὐτούς, Ἐγώ, ἄνδρες ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ τοῖς ἔθεσι τοῖς πατρῴοις, δέσμιος ἐξ Ἱεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων· 17 Three days after Paul’s arrival , he called together the local {NEQ} Jewish leaders . {RPT} {NEQ} {RPT} He said to them , Brothers , I was arrested in Jerusalem and handed over to the Roman government , even though I had done nothing against our people or the customs of our ancestors .
Heb.10:25 25μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν, καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν. 25 And let us not neglect our {NEQ} meeting together , as some people do , but encourage one another , especially now that the day of his return is drawing near .