|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Matt.5:7 |
7μακάριοι
οἱ
ἐλεήμονες,
ὅτι
αὐτοὶ
ἐλεηθήσονται. |
7 God blesses those who are merciful , for they will be shown mercy . |
Matt.9:27 |
27καὶ
παράγοντι
ἐκεῖθεν,
τῷ
Ἰησοῦ
ἠκολούθησαν
αὐτῷ
δύο
τυφλοί,
κράζοντες
καὶ
λέγοντες,
Ἐλέησον
ἡμᾶς,
υἱὲ
Δαυείδ. |
27 After {NEQ} Jesus left the girl’s home , two blind men followed along behind him , shouting , {NEQ} “ Son of David , have mercy on us ! ” |
Matt.15:22 |
22καὶ
ἰδοὺ
γυνὴ
Χαναναία
ἀπὸ
τῶν
ὁρίων
ἐκείνων
ἐξελθοῦσα,
ἔκραζεν
λέγουσα,
Ἐλέησόν
με,
κύριε,
υἱὸς
Δαυείδ.
ἡ
θυγάτηρ
μου
κακῶς
δαιμονίζεται. |
22 {NEQ} {NEQ} A Gentile * woman who lived there came to him , pleading , “ Have mercy on me , O Lord , Son of David ! For my {NEQ} daughter is possessed by a demon that torments her severely . ” |
Matt.17:15 |
15Κύριε,
ἐλέησόν
μου
τὸν
υἱόν,
ὅτι
σεληνιάζεται
καὶ
κακῶς
πάσχει.
πολλάκις
γὰρ
πίπτει
εἰς
τὸ
πῦρ
καὶ
πολλάκις
εἰς
τὸ
ὕδωρ. |
15 “ Lord , have mercy on my {NEQ} son . {NEQ} He has seizures and suffers terribly . {NEQ} He often falls into the fire or {RPT} into the water . |
Matt.18:33 |
33οὐκ
ἔδει
καὶ
σὲ
ἐλεῆσαι
τὸν
σύνδουλόν
σου,
ὡς
κἀγὼ
σὲ
ἠλέησα; |
33 Shouldn’t you {NEQ} have mercy on your {NEQ} fellow servant , just as I had mercy on you ? ’ |
Matt.20:30 |
30καὶ
ἰδοὺ
δύο
τυφλοὶ
καθήμενοι
παρὰ
τὴν
ὁδόν.
ἀκούσαντες
ὅτι
Ἰησοῦς
παράγει,
ἔκραξαν
λέγοντες,
Ἐλέησον
ἡμᾶς,
κύριε,
υἱὸς
Δαυείδ. |
30 {NEQ} {NEQ} Two blind men were sitting beside the road . When they heard that Jesus was coming that way , they began shouting , “ Lord , Son of David , have mercy on us ! ” |
Matt.20:31 |
31ὁ
δὲ
ὄχλος
ἐπετίμησεν
αὐτοῖς,
ἵνα
σιωπήσωσιν.
οἱ
δὲ
μεῖζον
ἔκραξαν
λέγοντες,
Ἐλέησον
ἡμᾶς,
κύριε,
υἱὸς
Δαυείδ. |
31 “ Be quiet ! ” {NEQ} the crowd yelled at them . But they only shouted louder , “ Lord , Son of David , have mercy on us ! ” |
Mark.5:19 |
19καὶ
οὐκ
ἀφῆκεν
αὐτὸν
ἀλλὰ
λέγει
αὐτῷ,
̔Ύπαγε
εἰς
τὸν
οἶκόν
σου
πρὸς
τοὺς
σούς,
καὶ
ἀπάγγειλον
αὐτοῖς
ὅσα
ὁ
κύριός
σοι
πεποίηκεν
καὶ
ἠλέησέν
σε. |
19 But Jesus said {RPT} , “ {NEQ} No , {RPT} go {RPT} {NEQ} home to your family , and tell them everything the Lord has done for you and how merciful he has been {RPT} . ” |
Mark.10:47 |
47καὶ
ἀκούσας
ὅτι
Ἰησοῦς
ὁ
Ναζαρηνός
ἐστιν,
ἤρξατο
κράζειν
καὶ
λέγειν,
Υἱὲ
Δαυείδ,
Ἰησοῦ,
ἐλέησόν
με. |
47 {NEQ} When Bartimaeus heard that Jesus of {NEQ} Nazareth was nearby , he began to shout , {NEQ} “ Jesus , Son of David , have mercy on me ! ” |
Mark.10:48 |
48καὶ
ἐπετίμων
αὐτῷ
πολλοί,
̔Ίνα
σιωπήσῃ.
ὁ
δὲ
πολλῷ
μᾶλλον
ἔκραζεν,
Υἱὲ
Δαυείδ,
ἐλέησόν
με. |
48 “ {NEQ} Be quiet ! ” many of the people yelled at him . But he only shouted louder , “ Son of David , have mercy on me ! ” |
Luke.16:24 |
24καὶ
αὐτὸς
φωνήσας
εἶπεν,
Πάτερ
Ἀβραάμ,
ἐλέησόν
με.
καὶ
πέμψον
Λάζαρον
ἵνα
βάψῃ
τὸ
ἄκρον
τοῦ
δακτύλου
αὐτοῦ
ὕδατος
καὶ
καταψύξῃ
τὴν
γλῶσσάν
μου·
ὅτι
ὀδυνῶμαι
ἐν
τῇ
φλογὶ
ταύτῃ. |
24 “ {NEQ} The rich man shouted , ‘ Father Abraham , have some pity ! {NEQ} Send Lazarus over here to dip the tip of his {NEQ} finger in water and cool my {NEQ} tongue . {NEQ} I am in anguish in these {NEQ} flames . ’ |
Luke.17:13 |
13καὶ
αὐτοὶ
ἦραν
φωνὴν
λέγοντες,
Ἰησοῦ,
ἐπιστάτα,
ἐλέησον
ἡμᾶς. |
13 {NEQ} {RPT} crying out , “ Jesus , Master , have mercy on us ! ” |
Luke.18:38 |
38καὶ
ἐβόησεν
λέγων,
Ἰησοῦ,
υἱὲ
Δαυείδ,
ἐλέησόν
με. |
38 So he began shouting , “ Jesus , Son of David , have mercy on me ! ” |
Luke.18:39 |
39καὶ
οἱ
προάγοντες
ἐπετίμων
αὐτῷ
ἵνα
σιγήσῃ,
αὐτός.
δὲ
πολλῷ
μᾶλλον
ἔκραζεν,
Υἱὲ
Δαυείδ,
ἐλέησόν
με. |
39 “ Be quiet ! ” {NEQ} the people in front yelled at him . But he only shouted louder , “ Son of David , have mercy on me ! ” |
Rom.9:15 |
15τῷ
Μωυσεῖ
γὰρ
λέγει,
Ἐλεήσω
ὃν
ἂν
ἐλεῶ,
καὶ
οἰκτιρήσω
ὃν
ἂν
οἰκτίρω. |
15 For God said to {NEQ} Moses , “ I will show mercy to anyone I choose , and I will show compassion to anyone I choose . ” * |
Rom.9:18 |
18ἄρα
οὖν,
ὃν
θέλει
ἐλεεῖ,
ὃν
δὲ
θέλει
σκληρύνει. |
18 So you see , God chooses to show mercy to some , and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen . |
Rom.11:30 |
30ὥσπερ
γὰρ
ὑμεῖς
ποτὲ
ἠπειθήσατε
τῷ
θεῷ,
νῦν
δὲ
ἠλεήθητε
τῇ
τούτων
ἀπειθείᾳ. |
30 {NEQ} {NEQ} Once , you Gentiles were rebels against {NEQ} God , but when the people of Israel rebelled against him , God was merciful to you instead . |
Rom.11:31 |
31οὕτως
καί,
οὗτοι
νῦν
ἠπείθησαν
τῷ
ὑμετέρῳ
ἐλέει,
ἵνα,
καί,
αὐτοὶ
ἐλεηθῶσιν. |
31 {NEQ} {NEQ} Now they are the rebels , and God’s {NEQ} mercy has come to you so that they , too , will share * in God’s mercy . |
Rom.11:32 |
32συνέκλεισεν
γὰρ
ὁ
θεὸς
τοὺς
πάντας
εἰς
ἀπείθειαν
ἵνα
τοὺς
πάντας
ἐλεήσῃ. |
32 For {NEQ} God has imprisoned {NEQ} everyone in disobedience so he could have mercy on {NEQ} everyone . |
Rom.12:8 |
8εἴτε
ὁ
παρακαλῶν,
ἐν
τῇ
παρακλήσει·
ὁ
μεταδιδούς,
ἐν
ἁπλότητι·
ὁ
προϊστάμενος,
ἐν
σπουδῇ·
ὁ
ἐλεῶν,
ἐν
ἱλαρότητι. |
8 If your gift is to encourage others , be encouraging . If {NEQ} it is giving , give generously . If God has given you leadership ability , take the responsibility seriously . And if you have a gift for showing kindness to others , do it gladly . |
1Cor.7:25 |
25περὶ
δὲ
τῶν
παρθένων·
ἐπιταγὴν
κυρίου
οὐκ
ἔχω·
γνώμην
δὲ
δίδωμι,
ὡς
ἠλεημένος
ὑπὸ
κυρίου
πιστὸς
εἶναι. |
25 Now regarding your question about the young women who are not yet married . I do not have a command from the Lord for them . But the Lord in his mercy has given me wisdom that can be trusted , and I will share it with you . |
2Cor.4:1 |
1διὰ
τοῦτο,
ἔχοντες
τὴν
διακονίαν
ταύτην
καθὼς
ἠλεήθημεν,
οὐκ
ἐγκακοῦμεν. |
4:1 Therefore , since God in his mercy has given us {NEQ} this {NEQ} new way , * we never give up . |
Phil.2:27 |
27καὶ
γάρ,
ἠσθένησεν,
παραπλήσιον
θανάτῳ·
ἀλλὰ
ὁ
θεὸς
ἠλέησεν
αὐτόν—
οὐκ
αὐτὸν
δὲ
μόνον
ἀλλὰ
καὶ
ἐμέ,
ἵνα
μὴ
λύπην
ἐπὶ
λύπην
σχῶ. |
27 And he certainly was ill ; in fact , he almost died . But {NEQ} God had mercy on him — {NEQ} {RPT} {NEQ} {NEQ} and also on me , so that I would not have one sorrow after another . |
1Tim.1:13 |
13τὸ
πρότερον
ὄντα
βλάσφημον·
καὶ
διώκτην,
καὶ
ὑβριστήν·
ἀλλὰ
ἠλεήθην
ὅτι
ἀγνοῶν
ἐποίησα
ἐν
ἀπιστίᾳ· |
13 even though I used to blaspheme the name of Christ . {NEQ} In my insolence , {NEQ} I persecuted his people . But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief . |
1Tim.1:16 |
16ἀλλὰ
διὰ
τοῦτο
ἠλεήθην,
ἵνα
ἐν
ἐμοὶ
πρώτῳ
ἐνδείξηται
Χριστὸς
Ἰησοῦς
τὴν
ἅπασαν
μακροθυμίαν
πρὸς
ὑποτύπωσιν·
τῶν
μελλόντων
πιστεύειν
ἐπ᾽
αὐτῷ
εἰς
ζωὴν
αἰώνιον. |
16 But {NEQ} {NEQ} God had mercy on me so that Christ Jesus could {RPT} use me as a prime example of his great {NEQ} patience with even the worst sinners . Then others will realize that they , too , can believe in him and receive eternal life . |
1Pet.2:10 |
10Οἵ
ποτε
οὐ
λαός·
νῦν
δὲ
λαὸς
θεοῦ.
οἱ
οὐκ
ἠλεημένοι·
νῦν
δὲ
ἐλεηθέντες. |
10 “ Once you had no identity as a people ; now {NEQ} you are God’s people . Once you received no mercy ; now {NEQ} you have received God’s mercy . ” * |