The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

ἐνέργεια (energeia, 1753)


[the] working, an effective, working

Greek-English Concordance: 8 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Eph.1:19 19καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας· κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ 19 I also pray that you will understand the incredible greatness of God’s {NEQ} power for us who believe him . This is the same {RPT} {NEQ} {NEQ} mighty {NEQ} {RPT} power
Eph.3:7 7οὗ ἐγενήθην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι, κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. 7 By {NEQ} God’s {NEQ} grace and {NEQ} mighty power {RPT} , {NEQ} I have been given the privilege of serving him by spreading this Good News .
Eph.4:16 16ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συμβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας· κατ᾽ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους, τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται, εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ. 16 He makes the whole body fit together perfectly . As each part does its own special work , it helps the other parts grow , so that the whole body is healthy and growing and full of love .
Phil.3:21 21ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ, κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δύνασθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὑτῷ τὰ πάντα. 21 He will take our {NEQ} weak mortal {NEQ} bodies and change them into {NEQ} glorious {NEQ} bodies like his own , using the same power with which he {NEQ} will bring everything under his control .
Col.1:29 29εἰς καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ, τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει. 29 That’s why I work and struggle so hard , depending on Christ’s mighty power that works within me .
Col.2:12 12συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ· ἐν καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ, τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν· 12 For you were buried with Christ when you were baptized . And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of {NEQ} God , who raised Christ from the dead .
2Thes.2:9 9οὗ ἐστὶν παρουσία κατ᾽ ἐνέργειαν τοῦ Σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους· 9 This man will come to do the work of {NEQ} Satan with counterfeit {NEQ} power and signs and miracles .
2Thes.2:11 11καὶ διὰ τοῦτο πέμπει αὐτοῖς θεὸς ἐνέργειαν πλάνης, εἰς τὸ πιστεῦσαι αὐτοὺς τῷ ψεύδει· 11 So {NEQ} God will cause them to be greatly deceived , and they will believe these lies .