|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Rom.1:28 |
28καὶ
καθὼς
οὐκ
ἐδοκίμασαν
τὸν
θεὸν
ἔχειν
ἐν
ἐπιγνώσει,
παρέδωκεν
αὐτοὺς
ὁ
θεὸς
εἰς
ἀδόκιμον
νοῦν
ποιεῖν
τὰ
μὴ
καθήκοντα· |
28 Since they thought it foolish to acknowledge {NEQ} God , he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done . |
Rom.3:20 |
20διότι
ἐξ
ἔργων
νόμου
οὐ
δικαιωθήσεται
πᾶσα
σὰρξ
ἐνώπιον
αὐτοῦ·
διὰ
γὰρ
νόμου
ἐπίγνωσις
ἁμαρτίας. |
20 For no one can ever be made right with God by doing what the law commands . {NEQ} The law simply shows us how sinful we are . |
Rom.10:2 |
2μαρτυρῶ
γὰρ
αὐτοῖς
ὅτι
ζῆλον
θεοῦ
ἔχουσιν,
ἀλλ᾽
οὐ
κατ᾽
ἐπίγνωσιν· |
2 {NEQ} I know what enthusiasm {RPT} they have for God , but it is misdirected zeal . |
Eph.1:17 |
17ἵνα
ὁ
θεὸς
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
ὁ
πατὴρ
τῆς
δόξης,
δώῃ
ὑμῖν
πνεῦμα
σοφίας
καὶ
ἀποκαλύψεως,
ἐν
ἐπιγνώσει
αὐτοῦ· |
17 asking {NEQ} God , the {NEQ} glorious Father of our {NEQ} Lord Jesus Christ , to give you spiritual wisdom * and insight so that you might grow in your knowledge of God . |
Eph.4:13 |
13μέχρι
καταντήσωμεν
οἱ
πάντες
εἰς
τὴν
ἑνότητα
τῆς
πίστεως
καὶ
τῆς
ἐπιγνώσεως
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
θεοῦ
εἰς
ἄνδρα
τέλειον,
εἰς
μέτρον
ἡλικίας
τοῦ
πληρώματος
τοῦ
Χριστοῦ· |
13 This will continue until we {NEQ} all come to such unity in our faith and {NEQ} knowledge of {NEQ} God’s {NEQ} Son that we will be mature in the Lord , measuring up to the full and complete standard of {NEQ} Christ . |
Phil.1:9 |
9καὶ
τοῦτο
προσεύχομαι
ἵνα
ἡ
ἀγάπη
ὑμῶν
ἔτι
μᾶλλον
καὶ
μᾶλλον
περισσεύῃ,
ἐν
ἐπιγνώσει
καὶ
πάσῃ
αἰσθήσει· |
9 I pray that your {NEQ} love {NEQ} will overflow more and more , and that you will keep on growing in knowledge and understanding . |
Col.1:9 |
9διὰ
τοῦτο
καὶ
ἡμεῖς,
ἀφ᾽
ἧς
ἡμέρας
ἠκούσαμεν
οὐ
παυόμεθα
ὑπὲρ
ὑμῶν
προσευχόμενοι·
καὶ
αἰτούμενοι
ἵνα
πληρωθῆτε
τὴν
ἐπίγνωσιν
τοῦ
θελήματος
αὐτοῦ
ἐν
πάσῃ
σοφίᾳ
καὶ
συνέσει
πνευματικῇ· |
9 So we have not stopped praying for you since we first heard about you . {NEQ} We ask God to give you complete {NEQ} knowledge of his {NEQ} will and to give you spiritual wisdom and understanding . |
Col.1:10 |
10περιπατῆσαι
ἀξίως
τοῦ
κυρίου
εἰς
πᾶσαν
ἀρεσκείαν,
ἐν
παντὶ
ἔργῳ
ἀγαθῷ
καρποφοροῦντες·
καί,
αὐξανόμενοι
τῇ
ἐπιγνώσει
τοῦ
θεοῦ· |
10 Then the way you live will always honor and please the Lord , and your lives will produce every kind of good fruit . {NEQ} All the while , you will grow as you {NEQ} learn to know {NEQ} God better and better . |
Col.2:2 |
2ἵνα
παρακληθῶσιν
αἱ
καρδίαι
αὐτῶν
συμβιβασθέντες
ἐν
ἀγάπῃ·
καὶ
εἰς
πᾶν
πλοῦτος
τῆς
πληροφορίας
τῆς
συνέσεως
εἰς
ἐπίγνωσιν
τοῦ
μυστηρίου
τοῦ
θεοῦ,
Χριστοῦ· |
2 I want them to be encouraged and knit together by strong ties of love . {NEQ} I want them to have complete confidence that they understand {NEQ} God’s {NEQ} mysterious plan , which is Christ himself . |
Col.3:10 |
10καὶ
ἐνδυσάμενοι
τὸν
νέον,
τὸν
ἀνακαινούμενον
εἰς
ἐπίγνωσιν
κατ᾽
εἰκόνα
τοῦ
κτίσαντος
αὐτόν· |
10 {NEQ} Put on your new nature , {NEQ} and be renewed as you learn to know your Creator and become like him . |
1Tim.2:4 |
4ὃς
πάντας
ἀνθρώπους
θέλει
σωθῆναι
καὶ
εἰς
ἐπίγνωσιν
ἀληθείας
ἐλθεῖν. |
4 who wants everyone to be saved and to understand the truth . |
2Tim.2:25 |
25ἐν
πραΰτητι
παιδεύοντα
τοὺς
ἀντιδιατιθεμένους·
μήποτε
δώῃ
αὐτοῖς
ὁ
θεὸς
μετάνοιαν,
εἰς
ἐπίγνωσιν
ἀληθείας· |
25 Gently instruct those who oppose the truth . Perhaps {NEQ} God will change those people’s hearts , and they will learn the truth . |
2Tim.3:7 |
7(πάντοτε
μανθάνοντα,
καὶ
μηδέποτε
εἰς
ἐπίγνωσιν
ἀληθείας
ἐλθεῖν
δυνάμενα.) |
7 ( Such women are forever following new teachings , but they are never able to understand the truth . ) |
Titus.1:1 |
1Παῦλος,
δοῦλος
θεοῦ
ἀπόστολος
δὲ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ·
κατὰ
πίστιν
ἐκλεκτῶν
θεοῦ
καὶ
ἐπίγνωσιν
ἀληθείας
τῆς
κατ᾽
εὐσέβειαν. |
1:1 This letter is from Paul , a slave of God and an apostle of Jesus Christ . I have been sent to proclaim faith to * those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live {NEQ} godly lives . |
Phlm.1:6 |
6ὅπως
ἡ
κοινωνία
τῆς
πίστεώς
σου
ἐνεργὴς
γένηται
ἐν
ἐπιγνώσει
παντὸς
ἀγαθοῦ
τοῦ
ἐν
ἡμῖν
εἰς
Χριστόν. |
6 And I am praying that you will put into action the generosity that {NEQ} comes from your faith as you understand and experience all the good things {NEQ} we have in Christ . |
Heb.10:26 |
26ἑκουσίως
γὰρ
ἁμαρτανόντων
ἡμῶν
μετὰ
τὸ
λαβεῖν
τὴν
ἐπίγνωσιν
τῆς
ἀληθείας,
οὐκέτι
περὶ
ἁμαρτιῶν
ἀπολείπεται
θυσία· |
26 Dear friends , if we deliberately continue sinning after we have received {NEQ} knowledge of the truth , there is no longer any sacrifice that will cover these sins . |
2Pet.1:2 |
2χάρις
ὑμῖν
καὶ
εἰρήνη
πληθυνθείη
ἐν
ἐπιγνώσει
τοῦ
θεοῦ
καὶ
Ἰησοῦ
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν. |
2 May God give you more and more grace and peace as you grow in your knowledge of {NEQ} God and Jesus our {NEQ} Lord . |
2Pet.1:3 |
3ὡς
πάντα
ἡμῖν,
τῆς
θείας
δυνάμεως
αὐτοῦ,
τὰ
πρὸς
ζωὴν
καὶ
εὐσέβειαν
δεδωρημένης·
διὰ
τῆς
ἐπιγνώσεως
τοῦ
καλέσαντος
ἡμᾶς,
ἰδίᾳ
δόξῃ
καὶ
ἀρετῇ· |
3 {NEQ} By his divine power , {NEQ} God has given us everything {NEQ} we need for living a godly life . We have received all of this by {NEQ} coming to know him , the one who called us to himself by means of his marvelous glory and excellence . |
2Pet.1:8 |
8ταῦτα
γὰρ
ὑμῖν
ὑπάρχοντα
καὶ
πλεονάζοντα,
οὐκ
ἀργοὺς
οὐδὲ
ἀκάρπους
καθίστησιν
εἰς
τὴν
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
ἐπίγνωσιν· |
8 {NEQ} The more you grow like this , the more productive and useful you will be in your knowledge of our {NEQ} Lord Jesus Christ . |
2Pet.2:20 |
20εἰ
γὰρ
ἀποφυγόντες
τὰ
μιάσματα
τοῦ
κόσμου
ἐν
ἐπιγνώσει
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
καὶ
σωτῆρος
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
τούτοις
δὲ
πάλιν
ἐμπλακέντες
ἡττῶνται,
γέγονεν
αὐτοῖς
τὰ
ἔσχατα
χείρονα
τῶν
πρώτων. |
20 And when people escape from the wickedness of the world by knowing our {NEQ} Lord and Savior Jesus Christ {RPT} and then get tangled up and enslaved by sin again , they are worse off than {NEQ} before . |