|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Matt.6:24 |
24οὐδεὶς
δύναται
δυσὶ
κυρίοις
δουλεύειν.
ἢ
γὰρ
τὸν
ἕνα
μισήσει
καὶ
τὸν
ἕτερον
ἀγαπήσει·
ἢ
ἑνὸς
ἀνθέξεται
καὶ
τοῦ
ἑτέρου
καταφρονήσει.
οὐ
δύνασθε
θεῷ
δουλεύειν
καὶ
μαμωνᾷ. |
24 “ No one can serve two masters . For {NEQ} you will hate {NEQ} one and love the other ; {NEQ} you will be devoted to one and despise the other . You cannot serve both God and money . |
Matt.8:21 |
21ἕτερος
δὲ
τῶν
μαθητῶν
αὐτοῦ
εἶπεν
αὐτῷ,
Κύριε,
ἐπίτρεψόν
μοι
πρῶτον
ἀπελθεῖν
καὶ
θάψαι
τὸν
πατέρα
μου. |
21 {NEQ} Another of his {NEQ} disciples said {RPT} , “ Lord , first let me return home and bury my {NEQ} father . ” |
Matt.10:23 |
23ὅταν
δὲ
διώκωσιν
ὑμᾶς
ἐν
τῇ
πόλει
ταύτῃ,
φεύγετε
εἰς
τὴν
ἑτέραν.
ἀμὴν
γὰρ
λέγω
ὑμῖν,
οὐ
μὴ
τελέσητε
τὰς
πόλεις
τοῦ
Ἰσραὴλ
ἕως
ἔλθῃ
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου. |
23 {NEQ} When you are persecuted in one {NEQ} town , flee to the next . {NEQ} I tell you the truth , the Son of {NEQ} Man * will return before you have reached all the towns of {NEQ} Israel . |
Matt.11:3 |
3εἶπεν
αὐτῷ,
Σὺ
εἶ
ὁ
ἐρχόμενος,
ἢ
ἕτερον
προσδοκῶμεν; |
3 “ Are you the Messiah we’ve been expecting {RPT} , * or should we keep looking for someone else ? ” |
Matt.11:16 |
16τίνι
δὲ
ὁμοιώσω
τὴν
γενεὰν
ταύτην;
ὁμοία
ἐστὶν
παιδίοις
καθημένοις
ἐν
ταῖς
ἀγοραῖς·
ἃ
προσφωνοῦντα
τοῖς
ἑτέροις |
16 “ {NEQ} To what can I compare this {NEQ} generation ? It is like children playing a game in the public square . They complain to their friends , |
Matt.12:45 |
45τότε
πορεύεται
καὶ
παραλαμβάνει
μεθ᾽
ἑαυτοῦ
ἑπτὰ
ἕτερα
πνεύματα
πονηρότερα
ἑαυτοῦ,
καὶ
εἰσελθόντα
κατοικεῖ
ἐκεῖ.
καὶ
γίνεται
τὰ
ἔσχατα
τοῦ
ἀνθρώπου
ἐκείνου
χείρονα
τῶν
πρώτων.
οὕτως
ἔσται
καὶ
τῇ
γενεᾷ
ταύτῃ
τῇ
πονηρᾷ. |
45 Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself , and they all enter the person and live there . And so that {NEQ} person is worse off than before . That will be the experience of this {NEQ} evil {NEQ} generation . ” |
Matt.15:30 |
30καὶ
προσῆλθον
αὐτῷ
ὄχλοι
πολλοὶ
ἔχοντες
μεθ᾽
ἑαυτῶν
χωλούς,
τυφλούς,
κυλλούς,
κωφούς,
καὶ
ἑτέρους
πολλούς.
καὶ
ἔριψαν
αὐτοὺς
παρὰ
τοὺς
πόδας
αὐτοῦ,
καὶ
ἐθεράπευσεν
αὐτούς. |
30 {NEQ} A vast crowd brought to him people who were {RPT} lame , blind , crippled , those who couldn’t speak , and many others . {NEQ} They laid them before Jesus , and he healed them all . |
Matt.16:14 |
14οἱ
δὲ
εἶπαν,
Οἱ
μὲν
Ἰωάνην
τὸν
Βαπτιστήν,
ἄλλοι
δὲ
Ἠλείαν,
ἕτεροι
δὲ
Ἰερεμίαν
ἢ
ἕνα
τῶν
προφητῶν. |
14 “ Well , ” they replied , “ some say John the Baptist , some say Elijah , and others say Jeremiah or one of the other prophets . ” |
Mark.16:12 |
12Μετὰ
δὲ
ταῦτα
δυσὶν
ἐξ
αὐτῶν
περιπατοῦσιν
ἐφανερώθη
ἐν
ἑτέρᾳ
μορφῇ
πορευομένοις
εἰς
ἀγρόν. |
12 Afterward {NEQ} he appeared in a different form to two of his followers who were walking {NEQ} from Jerusalem into the country . |
Luke.3:18 |
18πολλὰ
μὲν
οὖν
καὶ
ἕτερα
παρακαλῶν
εὐηγγελίζετο
τὸν
λαόν. |
18 {NEQ} {NEQ} {NEQ} John used many such warnings as he announced the Good News to the people . |
Luke.4:43 |
43ὁ
δὲ
εἶπεν
πρὸς
αὐτοὺς
ὅτι,
Καί,
ταῖς
ἑτέραις
πόλεσιν
εὐαγγελίσασθαί
με
δεῖ
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ,
ὅτι
ἐπὶ
τοῦτο
ἀπεστάλην. |
43 But he replied {RPT} , “ I must preach the Good News of the Kingdom of {NEQ} God in {NEQ} other towns , too , because that is why I was sent . ” |
Luke.5:7 |
7καὶ
κατένευσαν
τοῖς
μετόχοις
ἐν
τῷ
ἑτέρῳ
πλοίῳ
τοῦ
ἐλθόντας
συλλαβέσθαι
αὐτοῖς
καὶ
ἦλθαν,
καὶ
ἔπλησαν
ἀμφότερα
τὰ
πλοῖα
ὥστε
βυθίζεσθαι
αὐτά. |
7 {NEQ} A shout for help {NEQ} {RPT} {NEQ} brought {RPT} their partners in the other boat , and soon both {NEQ} boats were filled with fish and on the verge of sinking {RPT} . |
Luke.6:6 |
6ἐγένετο
δὲ
ἐν
ἑτέρῳ
σαββάτῳ,
εἰσελθεῖν
αὐτὸν
εἰς
τὴν
συναγωγὴν
καὶ
διδάσκειν,
καὶ
ἦν
ἄνθρωπος
ἐκεῖ
καὶ
ἡ
χεὶρ
αὐτοῦ
ἡ
δεξιὰ
ἦν
ξηρά. |
6 {NEQ} {NEQ} On another Sabbath day , a man {NEQ} with a deformed {RPT} right {RPT} hand {RPT} {NEQ} was in the synagogue {RPT} while Jesus was {NEQ} teaching . |
Luke.7:19 |
19ἔπεμψεν
πρὸς
τὸν
κύριον
λέγων,
Σὺ
εἶ
ὁ
ἐρχόμενος,
ἢ
ἕτερον
προσδοκῶμεν; |
19 and he sent them to the Lord to ask him , “ Are you the Messiah we’ve been expecting , * or should we keep looking for someone else ? ” |
Luke.7:41 |
41δύο
χρεοφειλέται
ἦσαν
δανιστῇ
τινί—
ὁ
εἷς
ὤφειλεν
δηνάρια
πεντακόσια
ὁ
δὲ
ἕτερος
πεντήκοντα. |
41 Then Jesus told him this story : “ A man loaned money to two people — 500 {RPT} pieces of silver * to {NEQ} one and 50 pieces to the other . |
Luke.8:3 |
3καὶ
Ἰωάνα,
γυνὴ
Χουζᾶ,
ἐπιτρόπου
Ἡρῴδου,
καὶ
Σουσάννα,
καὶ
ἕτεραι
πολλαὶ
αἵτινες
διηκόνουν
αὐτοῖς
ἐκ
τῶν
ὑπαρχόντων
αὐταῖς. |
3 {NEQ} Joanna , the wife of Chuza , Herod’s business manager ; {NEQ} Susanna ; and many others who were contributing from their own {NEQ} resources to support Jesus and his disciples . |
Luke.8:6 |
6καὶ
ἕτερον
κατέπεσεν
ἐπὶ
τὴν
πέτραν.
καὶ
φυέν,
ἐξηράνθη
διὰ
τὸ
μὴ
ἔχειν
ἰκμάδα. |
6 {NEQ} Other seed fell among {NEQ} rocks . {NEQ} It began to grow , but the plant soon wilted and died for lack of moisture . |
Luke.8:7 |
7καὶ
ἕτερον
ἔπεσεν
ἐν
μέσῳ
τῶν
ἀκανθῶν
καὶ
συμφυεῖσαι
αἱ
ἄκανθαι
ἀπέπνιξαν
αὐτό. |
7 {NEQ} Other seed fell among {NEQ} thorns that grew up with it and {RPT} {RPT} choked out the tender plants . |
Luke.8:8 |
8καὶ
ἕτερον
ἔπεσεν
εἰς
τὴν
γῆν
τὴν
ἀγαθήν.
καὶ
φυὲν
ἐποίησεν
καρπὸν
ἑκατονταπλασίονα.
ταῦτα
λέγων,
ἐφώνει,
Ὁ
ἔχων
ὦτα
ἀκούειν
ἀκουέτω. |
8 Still other seed fell on {RPT} fertile {RPT} soil . {NEQ} This seed grew and produced a crop that was a hundred times as much as had been planted ! ” When he had said this , he called out , “ Anyone with ears to hear should listen and understand . ” |
Luke.9:29 |
29καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
προσεύχεσθαι
αὐτόν,
τὸ
εἶδος
τοῦ
προσώπου
αὐτοῦ
ἕτερον,
καὶ
ὁ
ἱματισμὸς
αὐτοῦ
λευκὸς
ἐξαστράπτων. |
29 And as he was praying , the appearance of his {NEQ} face was transformed , and his {NEQ} clothes became dazzling white . |
Luke.9:56 |
56καὶ
ἐπορεύθησαν
εἰς
ἑτέραν
κώμην. |
56 So they went on to another village . |
Luke.9:59 |
59εἶπεν
δὲ
πρὸς
ἕτερον,
Ἀκολούθει
μοι.
ὁ
δὲ
εἶπεν,
Κύριε,
ἐπίτρεψόν
μοι
πρῶτον
ἀπελθόντι
θάψαι
τὸν
πατέρα
μου. |
59 {NEQ} He said to another person , “ Come , follow me . ” The man agreed , but he said , “ Lord , first let me return home and bury my {NEQ} father . ” |
Luke.9:61 |
61εἶπεν
δὲ
καὶ
ἕτερος,
Ἀκολουθήσω
σοι,
κύριε,
πρῶτον
δὲ
ἐπίτρεψόν
μοι
ἀποτάξασθαι
τοῖς
εἰς
τὸν
οἶκόν
μου. |
61 {NEQ} {NEQ} Another said , “ Yes , Lord , I will follow you , but first let me say good-bye to my family . ” |
Luke.10:1 |
1μετὰ
δὲ
ταῦτα
ἀνέδειξεν
ὁ
κύριος
ἑτέρους
ἑβδομήκοντα
δύο
καὶ
ἀπέστειλεν
αὐτοὺς
ἀνὰ
δύο
δύο
πρὸ
προσώπου
αὐτοῦ
εἰς
πᾶσαν
πόλιν
καὶ
τόπον
οὗ
ἤμελλεν
αὐτὸς
ἔρχεσθαι. |
10:1 The Lord now {NEQ} chose seventy-two * other disciples and sent them ahead {RPT} in pairs to all the towns and places he {RPT} planned to visit . |
Luke.11:16 |
16ἕτεροι
δέ,
πειράζοντες,
σημεῖον
ἐξ
οὐρανοῦ
ἐζήτουν
παρ᾽
αὐτοῦ. |
16 Others , trying to test Jesus , demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority . |
Luke.11:26 |
26τότε
πορεύεται
καὶ
παραλαμβάνει
ἕτερα
πνεύματα
πονηρότερα
ἑαυτοῦ
ἑπτά,
καὶ
εἰσελθόντα
κατοικεῖ
ἐκεῖ.
καὶ
γίνεται
τὰ
ἔσχατα
τοῦ
ἀνθρώπου
ἐκείνου
χείρονα
τῶν
πρώτων. |
26 Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself , and they all enter the person and live there . And so that {NEQ} person is worse off than before . ” |
Luke.14:19 |
19καὶ
ἕτερος
εἶπεν,
Ζεύγη
βοῶν
ἠγόρασα
πέντε,
καὶ
πορεύομαι
δοκιμάσαι
αὐτά·
ἐρωτῶ
σε
ἔχε
με
παρῃτημένον. |
19 {NEQ} Another said , ‘ I have just bought five pairs of oxen , and I want to try them out . Please excuse me . ’ |
Luke.14:20 |
20καὶ
ἕτερος
εἶπεν,
Γυναῖκα
ἔγημα,
καὶ
διὰ
τοῦτο
οὐ
δύναμαι
ἐλθεῖν. |
20 {NEQ} Another said , ‘ I now have a wife , so I can’t come . ’ |
Luke.14:31 |
31ἢ
τίς
βασιλεὺς
πορευόμενος
ἑτέρῳ
βασιλεῖ
συμβαλεῖν
εἰς
πόλεμον
οὐχὶ
καθίσας
πρῶτον
βουλεύσεται
εἰ
δυνατός
ἐστιν
ἐν
δέκα
χιλιάσιν
ὑπαντῆσαι
τῷ
μετὰ
εἴκοσι
χιλιάδων
ἐρχομένῳ
ἐπ᾽
αὐτόν; |
31 “ Or what king would go to war against another king without first sitting down with his counselors to discuss whether his army of 10,000 could defeat the 20,000 soldiers {NEQ} marching against him ? |
Luke.16:7 |
7ἔπειτα
ἑτέρῳ
εἶπεν,
Σὺ
δὲ
πόσον
ὀφείλεις;
ὁ
δὲ
εἶπεν,
Ἑκατὸν
κόρους
σίτου.
λέγει
αὐτῷ,
Δέξαι
σου
τὰ
γράμματα
καὶ
γράψον
ὀγδοήκοντα. |
7 “ ‘ And how much do you owe my employer ? ’ {NEQ} he asked the next man . ‘ I owe him 1,000 bushels of wheat , ’ {NEQ} {NEQ} was the reply . ‘ Here , ’ the manager said {RPT} , ‘ take {RPT} the bill and change it to 800 bushels . * ’ |
Luke.16:13 |
13οὐδεὶς
οἰκέτης
δύναται
δυσὶ
κυρίοις
δουλεύειν.
ἢ
γὰρ
τὸν
ἕνα
μισήσει
καὶ
τὸν
ἕτερον
ἀγαπήσει·
ἢ
ἑνὸς
ἀνθέξεται
καὶ
τοῦ
ἑτέρου
καταφρονήσει.
οὐ
δύνασθε
θεῷ
δουλεύειν
καὶ
μαμωνᾷ. |
13 “ No one can serve two masters . For {NEQ} you will hate {NEQ} one and love the other ; {NEQ} you will be devoted to one and despise the other . You cannot serve both God and money . ” |
Luke.16:18 |
18πᾶς
ὁ
ἀπολύων
τὴν
γυναῖκα
αὐτοῦ
καὶ
γαμῶν
ἑτέραν
μοιχεύει.
καὶ
ὁ
ἀπολελυμένην
ἀπὸ
ἀνδρὸς
γαμῶν
μοιχεύει. |
18 “ For example , a man who divorces his {NEQ} wife and marries someone else commits adultery . And anyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery . ” |
Luke.17:34 |
34λέγω
ὑμῖν,
ταύτῃ
τῇ
νυκτὶ
ἔσονται
δύο
ἐπὶ
κλίνης
μιᾶς·
ὁ
εἷς
παραλημφθήσεται,
καὶ
ὁ
ἕτερος
ἀφεθήσεται. |
34 {NEQ} {RPT} That {NEQ} night two people will be asleep in one bed ; {NEQ} one will be taken , {NEQ} the other left . |
Luke.17:35 |
35ἔσονται
δύο
ἀλήθουσαι
ἐπὶ
τὸ
αὐτό·
ἡ
μία
παραλημφθήσεται,
ἡ
δὲ
ἑτέρα
ἀφεθήσεται. |
35 Two women will be grinding flour together at the mill ; {NEQ} one will be taken , {NEQ} the other left . * ” |
Luke.18:10 |
10̓Άνθρωποι
δύο
ἀνέβησαν
εἰς
τὸ
ἱερὸν
προσεύξασθαι·
ὁ
εἷς
Φαρισαῖος
καὶ
ὁ
ἕτερος
τελώνης. |
10 “ Two men went to the Temple to pray . One was a Pharisee , and the other was a despised tax collector . |
Luke.19:20 |
20καὶ
ὁ
ἕτερος
ἦλθεν
λέγων,
Κύριε,
ἰδοὺ
ἡ
μνᾶ
σου
ἣν
εἶχον
ἀποκειμένην
ἐν
σουδαρίῳ. |
20 “ But the third servant brought back only the original amount of money and said , ‘ {NEQ} Master , I hid your money and kept it safe . |
Luke.20:11 |
11καὶ
προσέθετο
ἕτερον
πέμψαι
δοῦλον,
οἱ
δὲ
κἀκεῖνον
δείραντες,
καὶ
ἀτιμάσαντες,
ἐξαπέστειλαν
κενόν. |
11 So the owner sent another servant , but they also {NEQ} insulted him , beat him up , and sent him away empty-handed . |
Luke.22:65 |
65καὶ
ἕτερα
πολλὰ
βλασφημοῦντες
ἔλεγον
εἰς
αὐτόν. |
65 And they hurled all sorts of terrible insults at him . |
Luke.23:32 |
32ἤγοντο
δέ,
καὶ
ἕτεροι
κακοῦργοι
δύο
σὺν
αὐτῷ
ἀναιρεθῆναι. |
32 Two {NEQ} others , both criminals , were led out to be executed with him . |
Luke.23:40 |
40ἀποκριθεὶς
δὲ
ὁ
ἕτερος
ἐπιτιμῶν
αὐτῷ
ἔφη,
Οὐδὲ
φοβῇ
σὺ
τὸν
θεόν,
ὅτι
ἐν
τῷ
αὐτῷ
κρίματι
εἶ; |
40 But the other criminal protested {RPT} , “ Don’t you fear {NEQ} God even when you have been sentenced to die ? |
John.19:37 |
37καὶ
πάλιν
ἑτέρα
γραφὴ
λέγει,
̓Όψονται
εἰς
ὃν
ἐξεκέντησαν. |
37 and {NEQ} {RPT} “ They will look on the one they pierced . ” * |
Acts.2:4 |
4καὶ
ἐπλήσθησαν
πάντες
πνεύματος
ἁγίου
καὶ
ἤρξαντο
λαλεῖν
ἑτέραις
γλώσσαις,
καθὼς
τὸ
πνεῦμα
ἐδίδου
ἀποφθέγγεσθαι
αὐτοῖς. |
4 And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages , * as the Holy Spirit gave them this ability . |
Acts.2:13 |
13ἕτεροι
δὲ
διαχλευάζοντες
ἔλεγον
ὅτι·
Γλεύκους
μεμεστωμένοι
εἰσίν. |
13 But others in the crowd ridiculed them , saying , “ They’re just drunk , that’s all ! ” |
Acts.2:40 |
40ἑτέροις
τε
λόγοις
πλείοσιν
διεμαρτύρατο,
καὶ
παρεκάλει
αὐτοὺς
λέγων,
Σώθητε
ἀπὸ
τῆς
γενεᾶς
τῆς
σκολιᾶς
ταύτης. |
40 Then Peter continued preaching for a long time , {NEQ} strongly urging all his listeners , “ Save yourselves from this {RPT} crooked {RPT} generation ! ” |
Acts.4:12 |
12καὶ
οὐκ
ἔστιν
ἐν
ἄλλῳ
οὐδενὶ
ἡ
σωτηρία·
οὐδὲ
γὰρ
ὄνομά
ἐστιν
ἕτερον
ὑπὸ
τὸν
οὐρανὸν
τὸ
δεδομένον
ἐν
ἀνθρώποις
ἐν
ᾧ
δεῖ
σωθῆναι
ἡμᾶς. |
12 {NEQ} There is {NEQ} salvation in no one else ! {NEQ} God has {NEQ} given no other name under {NEQ} heaven by which we must be saved . ” |
Acts.7:18 |
18ἄχρι
οὗ
ἀνέστη
βασιλεὺς
ἕτερος
ἐπ᾽
Αἴγυπτον
ὃς
οὐκ
ᾔδει
τὸν
Ἰωσήφ. |
18 But then a new king came to the throne of Egypt who knew nothing about {NEQ} Joseph . |
Acts.8:34 |
34ἀποκριθεὶς
δὲ
ὁ
εὐνοῦχος
τῷ
Φιλίππῳ
εἶπεν,
Δέομαί
σου,
περὶ
τίνος
ὁ
προφήτης
λέγει
τοῦτο;
περὶ
ἑαυτοῦ
ἢ
περὶ
ἑτέρου
τινός; |
34 {NEQ} The eunuch asked {NEQ} Philip , “ Tell me {RPT} , {RPT} {RPT} was the prophet talking {RPT} about himself or {RPT} someone else ? ” |
Acts.12:17 |
17κατασείσας
δὲ
αὐτοῖς
τῇ
χειρὶ
σιγᾶν
διηγήσατο
αὐτοῖς
πῶς
ὁ
κύριος
αὐτὸν
ἐξήγαγεν
ἐκ
τῆς
φυλακῆς.
εἶπέν
τε,
Ἀπαγγείλατε
Ἰακώβῳ
καὶ
τοῖς
ἀδελφοῖς
ταῦτα.
καὶ
ἐξελθὼν
ἐπορεύθη
εἰς
ἕτερον
τόπον. |
17 {NEQ} He motioned for them to quiet down and told them how the Lord had led him out {RPT} of {NEQ} prison . “ {NEQ} Tell James and the other brothers what happened , ” he said . And then he went to another place . |
Acts.13:35 |
35διότι
καὶ
ἐν
ἑτέρῳ,
λέγει,
Οὐ
δώσεις
τὸν
ὅσιόν
σου
ἰδεῖν
διαφθοράν. |
35 {NEQ} {NEQ} Another psalm explains it more fully : ‘ You will not allow your {NEQ} Holy One to rot in the grave . ’ * |
Acts.15:35 |
35Παῦλος
δὲ
καὶ
Βαρνάβας
διέτριβον
ἐν
Ἀντιοχείᾳ·
διδάσκοντες
καὶ
εὐαγγελιζόμενοι
μετὰ
καὶ
ἑτέρων
πολλῶν
τὸν
λόγον
τοῦ
κυρίου. |
35 {NEQ} Paul and Barnabas stayed in Antioch . They and many others taught and preached the word of the Lord there . |
Acts.17:7 |
7οὓς
ὑποδέδεκται
Ἰάσων.
καὶ
οὗτοι
πάντες
ἀπέναντι
τῶν
δογμάτων
Καίσαρος
πράσσουσι,
βασιλέα
ἕτερον
λέγοντες
εἶναι,
Ἰησοῦν. |
7 And Jason has welcomed them into his home . {NEQ} They are all guilty of treason against Caesar , for they profess allegiance to another king , named Jesus . ” |
Acts.17:21 |
21(Ἀθηναῖοι
δὲ
πάντες
καὶ
οἱ
ἐπιδημοῦντες
ξένοι
εἰς
οὐδὲν
ἕτερον
ηὐκαίρουν
ἢ
λέγειν
τι
ἢ
ἀκούειν
τι
καινότερον.) |
21 ( It should be explained that all the Athenians as well as the foreigners in Athens seemed to spend all their time {RPT} {RPT} discussing the latest ideas . ) |
Acts.17:34 |
34τινὲς
δὲ
ἄνδρες
κολληθέντες
αὐτῷ
ἐπίστευσαν·
ἐν
οἷς
καὶ
Διονύσιος,
ὁ
Ἀρεοπαγίτης,
καὶ
γυνὴ
ὀνόματι
Δάμαρις,
καὶ
ἕτεροι
σὺν
αὐτοῖς. |
34 but some joined him and became believers . Among them were {NEQ} Dionysius , a member of the council , * {NEQ} a woman named Damaris , and others with them . |
Acts.20:15 |
15κἀκεῖθεν
ἀποπλεύσαντες
τῇ
ἐπιούσῃ
κατηντήσαμεν
ἄντικρυς
Χίου·
τῇ
δὲ
ἑτέρᾳ
παρεβάλομεν
εἰς
Σάμον,
τῇ
δὲ
ἐχομένῃ
ἤλθομεν
εἰς
Μίλητον. |
15 {RPT} The next day we sailed past the island of Kios . {NEQ} The following day we crossed to the island of Samos , and * a day later we arrived at Miletus . |
Acts.23:6 |
6γνοὺς
δὲ
ὁ
Παῦλος
ὅτι
τὸ
ἓν
μέρος
ἐστὶν
Σαδδουκαίων
τὸ
δὲ
ἕτερον
Φαρισαίων,
ἔκραζεν
ἐν
τῷ
συνεδρίῳ,
̓Άνδρες
ἀδελφοί,
ἐγὼ
Φαρισαῖός
εἰμι,
υἱὸς
Φαρισαίων.
περὶ
ἐλπίδος
καὶ
ἀναστάσεως
νεκρῶν
ἐγὼ
κρίνομαι. |
6 {NEQ} {NEQ} Paul realized that some members of the high council were Sadducees and some were Pharisees , so he shouted , “ Brothers , I am a Pharisee , as were my ancestors ! And I am on trial because my hope is in {NEQ} the resurrection of the dead ! ” |
Acts.27:1 |
1ὡς
δὲ
ἐκρίθη,
τοῦ
ἀποπλεῖν
ἡμᾶς
εἰς
τὴν
Ἰταλίαν·
παρεδίδουν
τόν
τε
Παῦλον
καί
τινας
ἑτέρους
δεσμώτας
ἑκατοντάρχῃ
ὀνόματι
Ἰουλίῳ,
σπείρης
σεβαστῆς. |
27:1 When {NEQ} the time came , we {NEQ} set sail for {NEQ} Italy . {NEQ} {NEQ} Paul and several other prisoners were placed in the custody of a Roman officer * named Julius , a captain of the Imperial Regiment . |
Acts.27:3 |
3τῇ
τε
ἑτέρᾳ
κατήχθημεν
εἰς
Σιδῶνα,
φιλανθρώπως
τε
ὁ
Ἰούλιος
τῷ
Παύλῳ
χρησάμενος
ἐπέτρεψεν
πρὸς
τοὺς
φίλους
πορευθέντι
ἐπιμελείας
τυχεῖν. |
3 {NEQ} The next day when we docked at Sidon , {NEQ} {NEQ} Julius was very kind to {NEQ} Paul and let him go ashore to visit with {NEQ} friends so they could provide for his needs . |
Rom.7:3 |
3ἄρα
οὖν
ζῶντος
τοῦ
ἀνδρός,
μοιχαλὶς
χρηματίσει
ἐὰν
γένηται
ἀνδρὶ
ἑτέρῳ·
ἐὰν
δὲ
ἀποθάνῃ
ὁ
ἀνήρ,
ἐλευθέρα
ἐστὶν
ἀπὸ
τοῦ
νόμου,
τοῦ
μὴ
εἶναι
αὐτὴν
μοιχαλίδα
γενομένην
ἀνδρὶ
ἑτέρῳ. |
3 So while her husband is alive , she would be committing adultery if she married another man . But if her husband dies , she is free from that law and {NEQ} does not {RPT} commit adultery when she remarries . |
Rom.7:4 |
4ὥστε,
ἀδελφοί
μου,
καὶ
ὑμεῖς
ἐθανατώθητε
τῷ
νόμῳ
διὰ
τοῦ
σώματος
τοῦ
Χριστοῦ·
εἰς
τὸ
γενέσθαι
ὑμᾶς
ἑτέρῳ
τῷ
ἐκ
νεκρῶν
ἐγερθέντι·
ἵνα,
καρποφορήσωμεν
τῷ
θεῷ. |
4 So , my dear brothers and sisters , {NEQ} this is the point : You died to the power of the law when you died with Christ . And now you are united with {NEQ} the one who was raised from the dead . As a result , we can produce a harvest of good deeds for {NEQ} God . |
Rom.7:23 |
23βλέπω
δὲ
ἕτερον
νόμον
ἐν
τοῖς
μέλεσίν
μου
ἀντιστρατευόμενον
τῷ
νόμῳ
τοῦ
νοός
μου·
καὶ
αἰχμαλωτίζοντά
με
ἐν
τῷ
νόμῳ
τῆς
ἁμαρτίας
τῷ
ὄντι
ἐν
τοῖς
μέλεσίν
μου. |
23 But there is another power * within me that is at war {RPT} {RPT} {NEQ} with my mind . {NEQ} This power makes me a slave to the sin that is still within me . |
Rom.8:39 |
39οὔτε
ὕψωμα
οὔτε
βάθος—
οὔτε
τις
κτίσις
ἑτέρα
δυνήσεται
ἡμᾶς
χωρίσαι
ἀπὸ
τῆς
ἀγάπης
τοῦ
θεοῦ
τῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
τῷ
κυρίῳ
ἡμῶν. |
39 No power in the sky above or in the earth below — indeed , nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of {NEQ} God that is revealed {RPT} in Christ Jesus our {NEQ} Lord . |
Rom.13:9 |
9τὸ
γάρ,
Οὐ
μοιχεύσεις.
οὐ
φονεύσεις.
οὐ
κλέψεις.
οὐκ
ἐπιθυμήσεις.
καὶ
εἴ
τις
ἑτέρα
ἐντολή—
ἐν
τῷ
λόγῳ
τούτῳ
ἀνακεφαλαιοῦται
ἐν
τῷ·
Ἀγαπήσεις
τὸν
πλησίον
σου
ὡς
σεαυτόν. |
9 For the commandments say , “ You must not commit adultery . You must not murder . You must not steal . You must not covet . ” * These — and other such commandments — are summed up in this one commandment {RPT} {RPT} : “ Love your {NEQ} neighbor as yourself . ” * |
1Cor.3:4 |
4ὅταν
γὰρ
λέγῃ
τις,
Ἐγὼ
μέν
εἰμι
Παύλου,
ἕτερος
δέ,
Ἐγὼ
Ἀπολλώ,
οὐκ
ἄνθρωποί
ἐστε; |
4 When {NEQ} one of you says , “ I am a follower of Paul , ” and another says , “ I follow Apollos , ” aren’t you acting just like people of the world ? |
1Cor.4:6 |
6ταῦτα
δέ,
ἀδελφοί,
μετεσχημάτισα
εἰς
ἐμαυτὸν
καὶ
Ἀπολλὼν
δι᾽
ὑμᾶς·
ἵνα
ἐν
ἡμῖν
μάθητε
τό
Μὴ
ὑπὲρ
ἃ
γέγραπται,
ἵνα
μὴ
εἷς
ὕπερ
τοῦ
ἑνὸς
φυσιοῦσθε
κατὰ
τοῦ
ἑτέρου. |
6 Dear brothers and sisters , * {NEQ} I have used Apollos and myself to illustrate what I’ve been saying {NEQ} {RPT} . {NEQ} {NEQ} {RPT} If {NEQ} you pay attention to what I have quoted from the Scriptures , * you won’t be proud of one of your leaders at the expense of {NEQ} another . |
1Cor.12:9 |
9ἑτέρῳ
πίστις
ἐν
τῷ
αὐτῷ
πνεύματι,
ἄλλῳ
δὲ
χαρίσματα
ἰαμάτων
ἐν
τῷ
ἑνὶ
πνεύματι· |
9 The same Spirit gives great faith to another , and to someone else the one Spirit gives the gift of healing . |
1Cor.12:10 |
10ἄλλῳ
δὲ
ἐνεργήματα
δυνάμεων,
ἄλλῳ
δὲ
προφητεία·
ἄλλῳ
δὲ
διακρίσεις
πνευμάτων,
ἑτέρῳ
γένη
γλωσσῶν,
ἄλλῳ
δὲ
ἑρμηνεία
γλωσσῶν. |
10 {NEQ} He gives one person the power to perform miracles , and another the ability to prophesy . {NEQ} He gives someone else the ability to discern whether a message is from the Spirit of God or from another spirit . Still another person is given the ability to speak in unknown languages , * while another is given the ability to interpret what is being said . |
1Cor.14:21 |
21ἐν
τῷ
νόμῳ
γέγραπται
ὅτι,
Ἐν
ἑτερογλώσσοις
καὶ
ἐν
χείλεσιν
ἑτέρων
λαλήσω
τῷ
λαῷ
τούτῳ·
καί,
οὐδ᾽
οὕτως
εἰσακούσονταί
μου,
λέγει
κύριος. |
21 It is written in the Scriptures * : “ I will speak to my own {NEQ} people through strange languages and through the lips of foreigners . But even then , they will not listen to me , ” * says the LORD . |
1Cor.15:40 |
40καὶ
σώματα
ἐπουράνια
καὶ
σώματα
ἐπίγεια·
ἀλλὰ
ἑτέρα
μὲν
ἡ
τῶν
ἐπουρανίων
δόξα
ἑτέρα
δὲ
ἡ
τῶν
ἐπιγείων. |
40 There are also bodies in the heavens and bodies on the earth . {NEQ} {NEQ} {NEQ} The glory of the heavenly bodies is different from the glory of the earthly bodies . |
2Cor.11:4 |
4εἰ
μὲν
γὰρ
ὁ
ἐρχόμενος
ἄλλον
Ἰησοῦν
κηρύσσει
ὃν
οὐκ
ἐκηρύξαμεν,
ἢ
πνεῦμα
ἕτερον
λαμβάνετε
ὃ
οὐκ
ἐλάβετε,
ἢ
εὐαγγέλιον
ἕτερον
ὃ
οὐκ
ἐδέξασθε,
καλῶς
ἀνέχεσθε. |
4 You happily put up with whatever anyone tells you , even if they preach a different Jesus than the one we preach , or {RPT} a different kind of Spirit than the one you received , or a different kind of gospel than the one you believed . |
Gal.1:6 |
6θαυμάζω
ὅτι
οὕτως
ταχέως
μετατίθεσθε
ἀπὸ
τοῦ
καλέσαντος
ὑμᾶς,
ἐν
χάριτι
Χριστοῦ·
εἰς
ἕτερον
εὐαγγέλιον |
6 I am shocked that you are turning away so soon from God , who called you to himself through the loving mercy of Christ . * You are following a different way that pretends to be the Good News |
Gal.1:19 |
19ἕτερον
δὲ
τῶν
ἀποστόλων
οὐκ
εἶδον
εἰ
μὴ
Ἰάκωβον,
τὸν
ἀδελφὸν
τοῦ
κυρίου. |
19 {NEQ} The only other apostle I met at that time was James , the {NEQ} Lord’s brother . |
Eph.3:5 |
5ὃ
ἑτέραις
γενεαῖς
οὐκ
ἐγνωρίσθη
τοῖς
υἱοῖς
τῶν
ἀνθρώπων,
ὡς
νῦν
ἀπεκαλύφθη
τοῖς
ἁγίοις
ἀποστόλοις
αὐτοῦ
καὶ
προφήταις
ἐν
πνεύματι· |
5 God did not reveal it to previous generations , but now by his Spirit he has revealed it to {NEQ} his holy apostles and prophets . |
1Tim.1:10 |
10πόρνοις,
ἀρσενοκοίταις,
ἀνδραποδισταῖς,
ψεύσταις,
ἐπιόρκοις,
καὶ
εἴ
τι
ἕτερον
τῇ
ὑγιαινούσῃ
διδασκαλίᾳ
ἀντίκειται |
10 The law is for people who are sexually immoral , or who practice homosexuality , or are slave traders , * liars , promise breakers , or who do {NEQ} anything else that contradicts the wholesome teaching |
Heb.5:6 |
6καθὼς
καὶ
ἐν
ἑτέρῳ
λέγει,
Σὺ
ἱερεὺς
εἰς
τὸν
αἰῶνα
κατὰ
τὴν
τάξιν
Μελχισεδέκ. |
6 And in another passage God said to him , “ You are a priest forever in the order of Melchizedek . ” * |
Heb.7:11 |
11εἰ
μὲν
οὖν
τελείωσις
διὰ
τῆς
Λευειτικῆς
ἱερωσύνης
ἦν,
ὁ
λαὸς
γὰρ
ἐπ᾽
αὐτῆς
νενομοθέτηται,
τίς
ἔτι
χρεία,
κατὰ
τὴν
τάξιν
Μελχισεδὲκ
ἕτερον
ἀνίστασθαι
ἱερέα,
καὶ
οὐ
κατὰ
τὴν
τάξιν
Ἀαρὼν
λέγεσθαι; |
11 So if the priesthood of Levi , on which the law was based , {NEQ} {NEQ} {NEQ} could have achieved the perfection God intended , why did God need to establish a different priesthood , with a priest in the order of Melchizedek instead of the order of Levi and Aaron ? * |
Heb.7:13 |
13ἐφ᾽
ὃν
γὰρ
λέγεται
ταῦτα,
φυλῆς
ἑτέρας
μετέσχηκεν,
ἀφ᾽
ἧς
οὐδεὶς
προσέσχηκεν
τῷ
θυσιαστηρίῳ· |
13 For the priest we are talking about {RPT} belongs to a different tribe , whose members have never served at the altar as priests . |
Heb.7:15 |
15καὶ
περισσότερον
ἔτι
κατάδηλόν
ἐστιν,
εἰ
κατὰ
τὴν
ὁμοιότητα
Μελχισεδέκ,
ἀνίσταται,
ἱερεὺς
ἕτερος· |
15 {NEQ} This change has been made very clear since a different priest , who is like Melchizedek , has appeared . |
Heb.11:36 |
36ἕτεροι
δὲ
ἐμπαιγμῶν,
καὶ
μαστίγων
πεῖραν
ἔλαβον·
ἔτι
δὲ
δεσμῶν
καὶ
φυλακῆς· |
36 Some were jeered at , and their backs were cut open with whips . Others were chained {NEQ} in prisons . |
Jas.2:25 |
25ὁμοίως
δὲ
καὶ
Ῥαὰβ
ἡ
πόρνη·
οὐκ
ἐξ
ἔργων
ἐδικαιώθη—
ὑποδεξαμένη
τοὺς
ἀγγέλους
καὶ
ἑτέρᾳ
ὁδῷ
ἐκβαλοῦσα; |
25 {NEQ} Rahab the prostitute is another example . {NEQ} She was shown to be right with God by her actions when she hid those messengers and sent them safely away by a different road . |
Jude.1:7 |
7ὡς
Σόδομα
καὶ
Γόμορρα
καὶ
αἱ
περὶ
αὐτὰς
πόλεις,
τὸν
ὅμοιον
τρόπον
τούτοις
ἐκπορνεύσασαι
καὶ
ἀπελθοῦσαι
ὀπίσω
σαρκὸς
ἑτέρας.
πρόκεινται
δεῖγμα
πυρὸς
αἰωνίου
δίκην
ὑπέχουσαι. |
7 And don’t forget Sodom and Gomorrah and their neighboring {NEQ} towns , {RPT} {RPT} {RPT} which were filled with immorality and every kind of sexual perversion . Those cities were destroyed by fire and serve as a warning of the eternal fire of God’s judgment . |