The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

ἀναφέρω (anaphero, 0399)


bore, having offered up, he brings up, leads, let us offer up, to carry away, to offer up, was being taken up

Greek-English Concordance: 10 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Matt.17:1 1καὶ μεθ᾽ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει Ἰησοῦς τὸν Πέτρον, καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάνην, τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ᾽ ἰδίαν. 17:1 Six days later {NEQ} Jesus took {NEQ} Peter and the two brothers , James and John , and led them up a high mountain to be alone .
Mark.9:2 2καὶ μετὰ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει Ἰησοῦς τὸν Πέτρον, καὶ τὸν Ἰάκωβον, καὶ τὸν Ἰωάνην, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ᾽ ἰδίαν μόνους. καί, μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, 2 Six days {NEQ} later {NEQ} Jesus took {NEQ} Peter , {NEQ} {NEQ} James , and {NEQ} John , and led them up a high mountain to be alone . As the men watched , Jesus' appearance was transformed ,
Luke.24:51 51καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτούς, διέστη ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν. 51 {NEQ} {NEQ} While he was blessing them , he left them and was taken up to {NEQ} heaven .  * 
Heb.7:27 27ὃς οὐκ ἔχει καθ᾽ ἡμέραν ἀνάγκην· ὥσπερ οἱ ἀρχιερεῖς, πρότερον ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιῶν θυσίας ἀναφέρειν ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ· τοῦτο γὰρ ἐποίησεν ἐφάπαξ ἑαυτὸν ἀνενέγκας. 27 Unlike those other high priests , he does not need to offer sacrifices every day . They did this for their own sins first and then for the sins of the people . But Jesus did this once for all when he offered himself as the sacrifice for the people’s sins .
Heb.9:28 28οὕτως καὶ Χριστὸς ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν ἁμαρτίας· ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας, ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοις εἰς σωτηρίαν. 28 so also {NEQ} Christ was offered once for all time as a sacrifice to take away the sins of many people . He will come again , not to deal with our sins , but to bring salvation to all who are eagerly waiting for him .
Heb.13:15 15δι᾽ αὐτοῦ, ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς τῷ θεῷ, τοῦτ᾽ ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. 15 Therefore , let us offer through Jesus a continual sacrifice of praise to {NEQ} God , {NEQ} {NEQ} proclaiming our allegiance to his {NEQ} name .
Jas.2:21 21Ἀβραὰμ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἀνενέγκας Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον; 21 Don’t you remember that our {NEQ} ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his {NEQ} son Isaac on the altar ?
1Pet.2:5 5καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικός· εἰς ἱεράτευμα ἅγιον· ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους τῷ θεῷ, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ. 5 And you are living stones that God is building into his spiritual temple . What’s more , you are his holy priests .  *  Through the mediation of Jesus Christ , you offer spiritual sacrifices that please {NEQ} God .
1Pet.2:24 24ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν· οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε. 24 He personally carried our {NEQ} sins in his {NEQ} body on the cross so that we can be dead to {NEQ} sin and live {NEQ} for what is right . By his {NEQ} wounds you are healed .