The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

καθώς (kathos, 2531)


according as, as, as [it is], as [numerous as], even as, how, just as

Greek-English Concordance: 182 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Matt.21:6 6πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς Ἰησοῦς. 6 {NEQ} The two disciples did as {NEQ} Jesus commanded {RPT} .
Matt.26:24 24 μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει, καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ. οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται. καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ἄνθρωπος ἐκεῖνος. 24 For the Son of {NEQ} Man must die , as the Scriptures declared long ago {RPT} . But how terrible it will be for the one who {RPT} betrays him . It would be far better for that man if he had never been born !
Matt.28:6 6οὐκ ἔστιν ὧδε. ἠγέρθη γάρ, καθὼς εἶπεν. δεῦτε, ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο. 6 He isn’t here ! {NEQ} He is risen from the dead , just as he said would happen . Come , see where his body was lying .
Mark.1:2 2καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ· Ἰδού, ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου. 2 just as the prophet {RPT} Isaiah had written : Look , I am sending my {NEQ} messenger ahead of you , and he will prepare your {NEQ} way .  * 
Mark.4:33 33καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν. 33 {NEQ} Jesus used many similar stories and illustrations to teach the people as much as they could understand .
Mark.9:13 13ἀλλὰ λέγω ὑμῖν, ὅτι καὶ Ἠλείας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ὅσα ἤθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ᾽ αὐτόν. 13 But I tell you , {NEQ} {NEQ} Elijah has already come , and they chose to abuse him , just as the Scriptures predicted {RPT} .
Mark.11:6 6οἱ δὲ εἶπαν αὐτοῖς καθὼς εἶπεν Ἰησοῦς, καὶ ἀφῆκαν αὐτούς. 6 {NEQ} They said what {NEQ} Jesus had told them to say , and they were permitted to take it {RPT} .
Mark.14:16 16καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. 16 So {RPT} the two disciples {NEQ} went into the city and found everything just as Jesus had said {RPT} , and they prepared the Passover meal there .
Mark.14:21 21ὅτι μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ. οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται. καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ἄνθρωπος ἐκεῖνος. 21 For the Son of {NEQ} Man  *  must die , as the Scriptures declared long ago {RPT} . But how terrible it will be for the one who {RPT} betrays him . It would be far better for that {NEQ} man if he had never been born !
Mark.15:8 8καὶ ἀναβὰς ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖς. 8 {NEQ} The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual {RPT} .
Mark.16:7 7ἀλλὰ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, καὶ τῷ Πέτρῳ, ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. 7 Now go and tell his {NEQ} disciples , including {NEQ} Peter , that Jesus is going ahead of you to {NEQ} Galilee . You will see him there , just as he told you before he died .
Luke.1:2 2καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ᾽ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου. 2 {NEQ} They used the eyewitness reports circulating among us from the early {NEQ} disciples {NEQ} .  * 
Luke.1:55 55καθὼς ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ Ἀβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα. 55 For he made this promise to our {NEQ} ancestors , to {NEQ} Abraham and his {NEQ} children forever .
Luke.1:70 70καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ᾽ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ. 70 just as he promised through his {NEQ} holy prophets long ago .
Luke.2:20 20καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες, δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον· καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς. 20 {NEQ} The shepherds went back to their flocks , glorifying and praising {NEQ} God for all {RPT} they had heard and seen . It was just as the angel had told them .
Luke.2:23 23καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου ὅτι, Πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν, ἅγιον τῷ κυρίῳ κληθήσεται. 23 {NEQ} The law of the Lord says , If a woman’s first child is a boy , he must be dedicated to the LORD .  * 
Luke.5:14 14καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ μηδενὶ εἰπεῖν. ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ. καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου καθὼς προσέταξεν Μωυσῆς· εἰς μαρτύριον αὐτοῖς. 14 Then Jesus instructed him not to tell anyone what had happened . {NEQ} He said , Go to the priest and let him examine you . {NEQ} Take along the offering required in the law of Moses for those who have been healed of leprosy .  *  This will be a public testimony {RPT} that you have been cleansed .
Luke.6:31 31καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως. 31 {NEQ} Do to others {RPT} as you would like them to do to you .
Luke.6:36 36γίνεσθε οἰκτίρμονες, καθὼς πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν. 36 You must be compassionate , just as your {NEQ} Father is compassionate .
Luke.11:1 1καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ προσευχόμενον· ὡς ἐπαύσατο, εἶπέν τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν, Κύριε, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι, καθὼς καὶ Ἰωάνης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ. 11:1 Once Jesus was in a certain place praying . As he finished , one of {NEQ} his disciples came to him and said , Lord , teach us to pray , just as John taught his {NEQ} disciples .
Luke.11:30 30καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευείταις σημεῖον οὕτως ἔσται καὶ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ. 30 {NEQ} What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him . What happens to the Son of {NEQ} Man  *  will be a sign to these {NEQ} people that he was sent by God .
Luke.17:26 26καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου· 26 {RPT} When the Son of {NEQ} Man returns , it will be {NEQ} like it was in Noah’s {NEQ} day .
Luke.17:28 28ὁμοίως καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Λώτ·— ἤσθιον ἔπινον, ἠγόραζον ἐπώλουν, ἐφύτευον ᾠκοδόμουν·— 28 And the world will be as it was in the days of Lot . People went about their daily business eating and drinking , buying and selling , farming and building
Luke.19:32 32ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὗρον, καθὼς εἶπεν αὐτοῖς. 32 So they went and found the colt , just as Jesus had said {RPT} .
Luke.22:13 13ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. 13 {NEQ} They went off to the city and found everything just as Jesus had said {RPT} , and they prepared the Passover meal there .
Luke.22:29 29κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι πατήρ μου βασιλείαν 29 And just as my {NEQ} Father has granted me a Kingdom , I now grant you the right
Luke.24:24 24καὶ ἀπῆλθάν τινες τῶν σὺν ἡμῖν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ εὗρον οὕτως καθὼς αἱ γυναῖκες εἶπον, αὐτὸν δὲ οὐκ εἶδον. 24 {NEQ} Some of our men ran out to see , and sure enough , his body {NEQ} was gone , just as the women had said .
Luke.24:39 39ἴδετε τὰς χεῖράς μου· καὶ τοὺς πόδας μου· ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτός. ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε, ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει, καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα. 39 Look at my {NEQ} hands . Look at {NEQ} my {NEQ} feet . You can see that it’s really me . Touch me and make sure that I am not a ghost , because ghosts don’t have bodies , as you see that I do .
John.1:23 23ἔφη· Ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Εὐθύνατε τὴν ὁδὸν κυρίου· καθὼς εἶπεν Ἠσαΐας προφήτης. 23 John replied in the words of the prophet Isaiah : I am a voice shouting in the wilderness , Clear the way for the LORD’s coming !  * 
John.3:14 14καὶ καθὼς Μωυσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, 14 And as Moses lifted up the bronze snake on a pole in the wilderness , so the Son of {NEQ} Man must be lifted up ,
John.5:23 23ἵνα πάντες τιμῶσι τὸν υἱόν, καθὼς τιμῶσι τὸν πατέρα. μὴ τιμῶν τὸν υἱόν, οὐ τιμᾷ τὸν πατέρα τὸν πέμψαντα αὐτόν. 23 so that everyone will honor the Son , just as they honor the Father . Anyone who does not honor the Son is certainly not honoring the Father who sent him .
John.5:30 30οὐ δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐδέν. καθὼς ἀκούω κρίνω. καί, κρίσις ἐμὴ δικαία ἐστίν, ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμόν, ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με. 30 I {RPT} can do nothing on my own . I judge as God tells me . Therefore , {RPT} my {RPT} judgment is just , because {NEQ} I carry out the will of the one who sent me , not {NEQ} my own {NEQ} will .
John.6:31 31οἱ πατέρες ἡμῶν τὸ μάννα ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ· καθώς ἐστιν γεγραμμένον, ̓Άρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν. 31 After all , our {NEQ} ancestors ate {NEQ} manna while they journeyed through the wilderness ! {NEQ} The Scriptures say , Moses gave them bread from {NEQ} heaven to eat .  * 
John.6:57 57καθὼς ἀπέστειλέν με ζῶν πατὴρ κἀγὼ ζῶ διὰ τὸν πατέρα· καί, τρώγων με κἀκεῖνος ζήσει δι᾽ ἐμέ. 57 I live because of the living Father who sent me ; in the same way {RPT} {RPT} , {RPT} anyone who feeds on me will live {RPT} because of me .
John.6:58 58οὗτός ἐστιν ἄρτος ἐξ οὐρανοῦ καταβάς. οὐ καθὼς ἔφαγον οἱ πατέρες, καὶ ἀπέθανον, τρώγων τοῦτον τὸν ἄρτον ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα. 58 I am the true bread that came down from heaven . Anyone who eats this {NEQ} bread {NEQ} will not die as your ancestors did ( even though they ate the manna ) but will live forever .
John.7:38 38 πιστεύων εἰς ἐμὲ καθὼς εἶπεν γραφή, Ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος. 38 Anyone who believes in me may come and drink ! For the Scriptures declare , Rivers of living water will flow from his {NEQ} heart .  * 
John.8:28 28εἶπεν οὖν Ἰησοῦς, ̔Όταν ὑψώσητε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι· καὶ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ ποιῶ οὐδὲν ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξέν με πατὴρ ταῦτα λαλῶ. 28 So {NEQ} Jesus said , When you have lifted up the Son of {NEQ} Man on the cross , then you will understand that I AM he .  *  I do nothing {NEQ} on my own but say only what the Father taught me .
John.10:15 15καθὼς γινώσκει με πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα. καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων. 15 just as my Father knows me and I know the Father . So I sacrifice my {NEQ} life for the sheep .
John.12:14 14εὑρὼν δὲ Ἰησοῦς ὀνάριον ἐκάθισεν ἐπ᾽ αὐτό, καθώς ἐστιν γεγραμμένον· 14 {NEQ} {NEQ} Jesus found a young donkey and rode on it , fulfilling the prophecy that said :
John.12:50 50καὶ οἶδα ὅτι ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν· οὖν ἐγὼ λαλῶ καθὼς εἴρηκέν μοι πατὴρ οὕτως λαλῶ. 50 And I know {NEQ} his {NEQ} commands lead to eternal life ; so I say whatever the Father tells me {RPT} to say .
John.13:15 15ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν· ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε. 15 {NEQ} I have given you an example to follow . {NEQ} {NEQ} {RPT} Do as I have done to you .
John.13:33 33τεκνία, ἔτι μικρὸν μεθ᾽ ὑμῶν εἰμί· ζητήσετέ με, καὶ καθὼς εἶπον τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι, ̔Όπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν, καὶ ὑμῖν λέγω ἄρτι. 33 Dear children , I will be with you only a little longer . And as I told the Jewish leaders , {NEQ} you will search for me , {NEQ} {RPT} {RPT} {NEQ} but you can’t come where I am going .
John.13:34 34ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν· ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς· ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. 34 So now I am giving you a new commandment : {NEQ} Love each other . Just as I have loved you , {NEQ} you should love each other .
John.14:27 27εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν— εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν· οὐ καθὼς κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν καρδία μηδὲ δειλιάτω. 27 {NEQ} I am leaving you with a gift peace of mind and heart {RPT} . And the peace I give is a gift {RPT} the world cannot give . So don’t be troubled or afraid .
John.14:31 31ἀλλ᾽ ἵνα γνῷ κόσμος ὅτι ἀγαπῶ τὸν πατέρα, καὶ καθὼς ἐντολὴν ἔδωκέν μοι πατήρ, οὕτως ποιῶ. ἐγείρεσθε, ἄγωμεν ἐντεῦθεν. 31 but {NEQ} I will do what the Father requires of me , {NEQ} so that the world will know that I love the Father . Come , let’s be going {NEQ} .
John.15:4 4μείνατε ἐν ἐμοί, κἀγὼ ἐν ὑμῖν. καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφ᾽ ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ, οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε. 4 Remain in me , and I will remain in you . For a branch cannot produce fruit {NEQ} {NEQ} if it is severed from the vine , and you cannot be fruitful unless you remain in me .
John.15:9 9καθὼς ἠγάπησέν με πατὴρ κἀγὼ ὑμᾶς ἠγάπησα. μείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐμῇ. 9 I have loved you even as the Father has loved me . Remain in {RPT} my {RPT} love .
John.15:10 10ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε, μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου, καθὼς ἐγὼ τοῦ πατρὸς τὰς ἐντολὰς τετήρηκα καὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ. 10 When you obey my {NEQ} commandments , you remain in my {NEQ} love , just as I obey my {NEQ} Father’s {NEQ} commandments and remain in his {NEQ} love .
John.15:12 12αὕτη ἐστὶν ἐντολὴ ἐμή· ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς. 12 This is {RPT} my {RPT} commandment : {NEQ} Love each other in the same way I have loved you .
John.17:2 2καθὼς ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός· ἵνα πᾶν δέδωκας αὐτῷ δώσει αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον. 2 For you have given him authority over everyone . {NEQ} He gives {RPT} eternal life to each one you have given him .
John.17:11 11καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ· καὶ αὐτοὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι. πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου δέδωκάς μοι· ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς. 11 Now I am departing from the world ; {NEQ} they are staying in this world , but I am coming to you . Holy Father , {RPT} you have given me your name ;  *  now protect them by the power of your {NEQ} name so that they will be united just as we are .
John.17:14 14ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου· καὶ κόσμος ἐμίσησεν αὐτοὺς ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου, καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου. 14 I have given them your {NEQ} word . And the world hates them because they do not belong to the world , just as I do not belong to the world .
John.17:16 16ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσὶν καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου. 16 They do not belong to this world any more than I do .
John.17:18 18καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον, κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον. 18 Just as you sent me into the world , I am sending them into the world .
John.17:21 21ἵνα πάντες ἓν ὦσιν, καθὼς σὺ πατήρ, ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν σοί· ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν ὦσιν· ἵνα κόσμος πιστεύῃ ὅτι σύ με ἀπέστειλας. 21 I pray that they will all be one , just as you and I are one as you are in me , Father , and I am in you . {NEQ} And may they be in us so that the world will believe {NEQ} you sent me .
John.17:22 22κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν· 22 I have given them the glory {RPT} you gave me , so they may be one as we are one .
John.17:23 23ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί· ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἓν ἵνα γινώσκῃ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. 23 I am in them and you are in me . {NEQ} May they experience such perfect unity that the world will know that you sent me and that you love them as much as you love me .
John.19:40 40ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν. 40 Following Jewish burial custom , {NEQ} they wrapped {RPT} {NEQ} Jesus' {NEQ} body with the spices in long sheets of linen cloth .
John.20:21 21εἶπεν οὖν αὐτοῖς Ἰησοῦς πάλιν, Εἰρήνη ὑμῖν· καθὼς ἀπέσταλκέν με πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς. 21 {NEQ} Again he said {RPT} , Peace be with you . As the Father has sent me , so I am sending you .
Acts.2:4 4καὶ ἐπλήσθησαν πάντες πνεύματος ἁγίου καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις, καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς. 4 And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages ,  *  as the Holy Spirit gave them this ability .
Acts.2:22 22ἄνδρες Ἰσραηλεῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους. Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι, καὶ τέρασι, καὶ σημείοις οἷς ἐποίησεν δι᾽ αὐτοῦ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, καθὼς αὐτοὶ οἴδατε· 22 People of Israel , listen ! {NEQ} {RPT} {RPT} God publicly {RPT} endorsed {NEQ} {RPT} Jesus the Nazarene {RPT}  *  by doing powerful miracles , {NEQ} wonders , and signs {RPT} through him , as you well know .
Acts.7:17 17καθὼς δὲ ἤγγιζεν χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὡμολόγησεν θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ηὔξησεν λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ. 17 As the time drew near when {NEQ} God would fulfill his {RPT} promise to {NEQ} Abraham , the number of our people in Egypt greatly increased .
Acts.7:42 42ἔστρεψεν δὲ θεὸς καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς λατρεύειν τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ. καθὼς γέγραπται ἐν βίβλῳ τῶν προφητῶν, Μὴ σφάγια καὶ θυσίας προσηνέγκατέ μοι ἔτη τεσσεράκοντα ἐν τῇ ἐρήμῳ, οἶκος Ἰσραήλ; 42 Then {NEQ} God turned away from them and abandoned them to serve the stars of {NEQ} heaven as their gods ! In the book of the prophets {NEQ} it is written , Was it to me you were bringing sacrifices and offerings during those forty years in the wilderness , Israel ?
Acts.7:44 44 σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ· καθὼς διετάξατο λαλῶν τῷ Μωυσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει· 44 Our {NEQ} ancestors carried the Tabernacle  *  with them through the wilderness . {RPT} {RPT} It was constructed according to the plan {RPT} God had shown to {NEQ} Moses .
Acts.7:48 48ἀλλ᾽ οὐχ ὕψιστος ἐν χειροποιήτοις κατοικεῖ. καθὼς προφήτης λέγει, 48 However , the Most High doesn’t live in temples made by human hands . As the prophet says ,
Acts.11:29 29τῶν δὲ μαθητῶν καθὼς εὐπορεῖτό τις, ὥρισαν ἕκαστος αὐτῶν εἰς διακονίαν πέμψαι τοῖς κατοικοῦσιν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀδελφοῖς· 29 So the believers in Antioch decided {RPT} to send relief to the brothers and sisters  *  in {NEQ} Judea , everyone giving as much as they could .
Acts.15:8 8καὶ καρδιογνώστης θεός, ἐμαρτύρησεν αὐτοῖς δοὺς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, καθὼς καὶ ἡμῖν. 8 {NEQ} {NEQ} God knows people’s hearts , and he confirmed that he accepts Gentiles by giving them the {RPT} Holy Spirit , just as he did to us .
Acts.15:14 14Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. 14 Peter  *  has told you about the time {NEQ} God first visited the Gentiles to take from them a people {NEQ} for himself .
Acts.15:15 15καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν. καθὼς γέγραπται· 15 And this conversion of Gentiles is exactly what the prophets predicted . As it is written :
Acts.22:3 3καί φησιν, Ἐγώ εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ, τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιήλ· πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου· ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ θεοῦ, καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστὲ σήμερον· 3 Then Paul said , I am a Jew , born in Tarsus , a city in {NEQ} Cilicia , and I was brought up and educated here in Jerusalem under Gamaliel . As his student , I was carefully trained in {NEQ} our Jewish laws and customs . I became very zealous to honor {NEQ} God in everything I did , just like all of you {NEQ} today .
Rom.1:13 13οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο· ἵνα τινὰ καρπὸν σχῶ καὶ ἐν ὑμῖν, καθὼς καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν. 13 I want {NEQ} you to know , dear brothers and sisters ,  *  that I planned many times to visit you , but I was prevented until now . {NEQ} I want to work among you {NEQ} and see {NEQ} spiritual fruit , just as I have seen among {NEQ} other Gentiles .
Rom.1:17 17δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται· ἐκ πίστεως εἰς πίστιν. καθὼς γέγραπται, δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται. 17 {NEQ} This Good News tells us how God makes us right in his sight . This is accomplished from start to finish by faith {RPT} . As the Scriptures say , {NEQ} It is through faith that a righteous person has life .  * 
Rom.1:28 28καὶ καθὼς οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει, παρέδωκεν αὐτοὺς θεὸς εἰς ἀδόκιμον νοῦν ποιεῖν τὰ μὴ καθήκοντα· 28 Since they thought it foolish to acknowledge {NEQ} God , he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done .
Rom.2:24 24Τὸ γὰρ ὄνομα τοῦ θεοῦ δι᾽ ὑμᾶς βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσιν, καθὼς γέγραπται. 24 {NEQ} No wonder the Scriptures say , The Gentiles blaspheme the name of {NEQ} God because of you .  * 
Rom.3:4 4μὴ γένοιτο· γινέσθω δὲ θεὸς ἀληθής, πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης. καθὼς γέγραπται, ̔Όπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, καὶ νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε. 4 Of course not ! Even if everyone else is a liar , {NEQ} {NEQ} God is true . As the Scriptures say about him , {NEQ} {NEQ} You will be proved right in what you say , and you will win your case in court .  * 
Rom.3:8 8καὶ μὴ καθὼς βλασφημούμεθα καὶ καθώς φασίν τινες ἡμᾶς λέγειν ὅτι, Ποιήσωμεν τὰ κακά· ἵνα ἔλθῃ τὰ ἀγαθά. ὧν τὸ κρίμα ἔνδικόν ἐστιν. 8 {NEQ} {NEQ} And some people even slander us {RPT} by claiming that we say , The more we sin , the better it is ! Those who say such things deserve to be condemned .
Rom.3:10 10καθὼς γέγραπται ὅτι, Οὐκ ἔστιν δίκαιος— οὐδὲ εἷς· 10 As the Scriptures say , No one is righteous not even one .
Rom.4:17 17καθὼς γέγραπται ὅτι, Πατέρα πολλῶν ἐθνῶν τέθεικά σε. κατέναντι οὗ ἐπίστευσεν θεοῦ τοῦ ζωοποιοῦντος τοὺς νεκροὺς καὶ καλοῦντος τὰ μὴ ὄντα ὡς ὄντα· 17 That is what the Scriptures mean when God told him , I have made you the father of many nations .  *  This happened because Abraham believed in {NEQ} {RPT} the God who brings the dead back to life and who creates new things out of nothing .
Rom.8:36 36(καθὼς γέγραπται ὅτι, ̔Ένεκεν σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν· ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς.) 36 ( As the Scriptures say , For your sake we are killed every {NEQ} day ; we are being slaughtered like sheep .  *  )
Rom.9:13 13καθὼς γέγραπται, Τὸν Ἰακὼβ ἠγάπησα, τὸν δὲ Ἠσαῦ ἐμίσησα. 13 In the words of the Scriptures , {RPT} I loved Jacob , {RPT} but I rejected Esau .  * 
Rom.9:29 29καὶ καθὼς προείρηκεν Ἠσαΐας, Εἰ μὴ κύριος Σαβαὼθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα, ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν, καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν. 29 And Isaiah said the same thing in another place : If the LORD of Heaven’s Armies had not spared a few of our children , we would have been wiped out like Sodom , {NEQ} destroyed like Gomorrah .  * 
Rom.9:33 33καθὼς γέγραπται, Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον προσκόμματος, καὶ πέτραν σκανδάλου. καὶ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται. 33 {NEQ} God warned them of this in the Scriptures when he said , {NEQ} I am placing a stone in Jerusalem  *  that makes people stumble , {NEQ} a rock that makes them fall . But anyone who trusts in him will never be disgraced .  * 
Rom.10:15 15πῶς δὲ κηρύξωσιν ἐὰν μὴ ἀποσταλῶσιν; καθὼς γέγραπται, Ὡς ὡραῖοι οἱ πόδες τῶν εὐαγγελιζομένων τὰ ἀγαθά. 15 And how will anyone go and tell them without being sent ? That is why the Scriptures say , How beautiful are the feet {NEQ} of messengers who bring {NEQ} good news !  * 
Rom.11:8 8καθὼς γέγραπται, ̓Έδωκεν αὐτοῖς θεὸς πνεῦμα κατανύξεως· ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν, καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν, ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας. 8 As the Scriptures say , {NEQ} God has put them into a deep sleep . To {NEQ} this day he has shut their eyes so they do not see , and closed their ears so they do not hear .  * 
Rom.11:26 26καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται· καθὼς γέγραπται, ̔Ήξει ἐκ Σιὼν ῥυόμενος, ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ. 26 And so all Israel will be saved . As the Scriptures say , The one who rescues will come from Jerusalem ,  *  and he will turn Israel  *  away from {RPT} ungodliness .
Rom.15:3 3καὶ γὰρ Χριστὸς οὐχ ἑαυτῷ ἤρεσεν· ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, Οἱ ὀνειδισμοὶ τῶν ὀνειδιζόντων σέ, ἐπέπεσαν ἐπ᾽ ἐμέ. 3 For even {NEQ} Christ didn’t live to please himself . As the Scriptures say , The insults of those who insult you , O God , have fallen on {RPT} me .  * 
Rom.15:7 7διὸ προσλαμβάνεσθε ἀλλήλους καθὼς καὶ Χριστὸς προσελάβετο ὑμᾶς εἰς δόξαν τοῦ θεοῦ. 7 Therefore , accept each other just as {NEQ} Christ has accepted you so that {NEQ} God will be given glory .
Rom.15:9 9τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν, καθὼς γέγραπται· Διὰ τοῦτο, ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσι· καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ. 9 He also came so that the Gentiles might give glory to {NEQ} God for his mercies to them . That is what the psalmist meant when he wrote : For this , I will praise you among the Gentiles ; {NEQ} I will sing praises to your {NEQ} name .  * 
Rom.15:21 21ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, ̓Όψονται οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν. 21 {NEQ} {NEQ} I have been following the plan spoken of in the Scriptures , where it says , Those who have never been told about him will see , and those who have never heard of him will understand .  * 
1Cor.1:6 6καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν· 6 This confirms that what I told you about {NEQ} Christ is true .
1Cor.1:31 31ἵνα, καθὼς γέγραπται, καυχώμενος, ἐν κυρίῳ καυχάσθω. 31 Therefore , as the Scriptures say , If you want to boast , boast only about the LORD .  * 
1Cor.2:9 9ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, ̔Ὰ ὀφθαλμὸς οὐκ εἶδεν, καὶ οὖς οὐκ ἤκουσεν, καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκ ἀνέβη ἡτοίμασεν θεὸς τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν. 9 That is what the Scriptures mean when they say , {NEQ} No eye has seen , {NEQ} no ear has heard , and no mind has imagined what {NEQ} God has prepared for those who love him .  * 
1Cor.4:17 17διὰ τοῦτο ἔπεμψα ὑμῖν Τιμόθεον, ὅς ἐστίν μου τέκνον ἀγαπητὸν καὶ πιστὸν ἐν κυρίῳ· ὃς ὑμᾶς ἀναμνήσει τὰς ὁδούς μου τὰς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, καθὼς πανταχοῦ ἐν πάσῃ ἐκκλησίᾳ διδάσκω. 17 That’s why I have sent Timothy {RPT} , {RPT} {NEQ} my beloved and faithful child in the Lord . He will remind you of how I follow {RPT} Christ Jesus , just as I teach in all the churches wherever I go .
1Cor.5:7 7ἐκκαθάρατε τὴν παλαιὰν ζύμην· ἵνα ἦτε νέον φύραμα, καθώς ἐστε ἄζυμοι. καὶ γὰρ τὸ πάσχα ἡμῶν, ἐτύθη, Χριστός. 7 Get rid of the old yeast by removing this wicked person from among you . Then you will be like a fresh batch of dough made without yeast , which is what you really are . {NEQ} {NEQ} Christ , our {NEQ} Passover Lamb , has been sacrificed for us .  * 
1Cor.8:2 2εἴ τις δοκεῖ ἐγνωκέναι τι οὔπω ἔγνω καθὼς δεῖ γνῶναι. 2 {NEQ} Anyone who claims to know all the answers doesn’t really know very much .
1Cor.10:6 6ταῦτα δὲ τύποι ἡμῶν ἐγενήθησαν, εἰς τὸ μὴ εἶναι ἡμᾶς ἐπιθυμητὰς κακῶν, καθὼς κἀκεῖνοι ἐπεθύμησαν, 6 {NEQ} These things happened as a warning to us , so that we would not crave evil things as they did ,
1Cor.10:7 7μηδὲ εἰδωλολάτραι γίνεσθε καθώς τινες αὐτῶν. ὥσπερ γέγραπται, Ἐκάθισεν λαὸς φαγεῖν καὶ πεῖν, καὶ ἀνέστησαν παίζειν. 7 or worship idols as some of them did . As the Scriptures say , The people celebrated with feasting and drinking , and they indulged in pagan revelry .  * 
1Cor.10:8 8μηδὲ πορνεύωμεν καθώς τινες αὐτῶν ἐπόρνευσαν, καὶ ἔπεσαν μιᾷ ἡμέρᾳ εἴκοσι τρεῖς χιλιάδες. 8 And we must not engage in sexual immorality as some of them did , {NEQ} causing 23,000 of them to die in one day .
1Cor.10:9 9μηδὲ ἐκπειράζωμεν τὸν Χριστόν, καθώς τινες αὐτῶν ἐπείρασαν καὶ ὑπὸ τῶν ὄφεων ἀπώλλυντο. 9 Nor should we put {NEQ} Christ  *  to the test , as some of them did and then died from {NEQ} snakebites .
1Cor.10:33 33καθώς, κἀγώ, πάντα πᾶσιν ἀρέσκω· μὴ ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ σύμφορον, ἀλλὰ τὸ τῶν πολλῶν ἵνα σωθῶσιν. 33   {RPT} I , too , try to please everyone in everything I do . I don’t just do what is best for me ; {RPT} I do what is best for others so that {NEQ} many may be saved .
1Cor.11:1 1μιμηταί μου γίνεσθε, καθὼς κἀγὼ Χριστοῦ. 11:1 And you should imitate me , just as I imitate Christ .
1Cor.11:2 2ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καί, καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε. 2 {NEQ} I am so glad that you always keep me in your thoughts , and that you are following the teachings I passed on to you .
1Cor.12:11 11πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα διαιροῦν· ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται. 11 {NEQ} It is the one and only Spirit who distributes all these gifts . He alone decides which gift each person should have .
1Cor.12:18 18νυνὶ δὲ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν. 18 But our bodies have many parts , and {NEQ} God has put each part just where he wants it .
1Cor.13:12 12βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι᾽ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον. ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι, καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην. 12 {NEQ} Now we see things imperfectly , like puzzling reflections in a mirror , but then we will see everything with perfect clarity .  *  All that I know now is partial and incomplete , but then I will know everything completely , just as God now knows me completely .
1Cor.14:34 34αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν. οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν· ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶ νόμος λέγει. 34 {NEQ} Women should be silent during the church meetings . {NEQ} It is not proper for them to speak . {NEQ} They should be submissive , just as the law says .
1Cor.15:38 38 δὲ θεὸς δίδωσιν αὐτῷ σῶμα καθὼς ἠθέλησεν· καὶ ἑκάστῳ τῶν σπερμάτων ἴδιον σῶμα. 38 Then {NEQ} God gives it the new body he wants it to have . {NEQ} A different plant grows from each kind of {NEQ} seed .
1Cor.15:49 49καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου. 49 Just as we are now like the earthly man , we will someday be {NEQ} like  *  the heavenly man .
2Cor.1:5 5ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτως διὰ τοῦ Χριστοῦ περισσεύει καὶ παράκλησις ἡμῶν. 5 For the more we {NEQ} suffer for {NEQ} Christ , the more God will shower us with {NEQ} his comfort through {NEQ} Christ .
2Cor.1:14 14καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους. ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμὲν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν, ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. 14 even if you don’t understand us now . Then on the day when the Lord Jesus  *  returns , {NEQ} you will be proud of us in the same way we are proud of you .
2Cor.4:1 1διὰ τοῦτο, ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην καθὼς ἠλεήθημεν, οὐκ ἐγκακοῦμεν. 4:1 Therefore , since God in his mercy has given us {NEQ} this {NEQ} new way ,  *  we never give up .
2Cor.6:16 16τίς δὲ συνκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων; ἡμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐσμὲν ζῶντος. καθὼς εἶπεν θεὸς ὅτι· Ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω. καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μου λαός. 16 And what union can there be between God’s temple and idols ? For we are the temple of the living God . As {NEQ} God said : I will live in {RPT} them and walk among them . {NEQ} I will be their God , and they will be my people .  * 
2Cor.8:5 5καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν, ἀλλ᾽ ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ κυρίῳ καὶ ἡμῖν, διὰ θελήματος θεοῦ· 5 They even did more than we had hoped , {NEQ} for their first action was to give themselves to the Lord and to us , just as God wanted them to do .
2Cor.8:6 6εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον, ἵνα καθὼς προενήρξατο, οὕτως καὶ ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην. 6 So we have urged Titus , who {NEQ} {NEQ} encouraged your giving in the first place , {NEQ} to return to you and encourage you to finish {NEQ} this {NEQ} ministry of giving .
2Cor.8:15 15καθὼς γέγραπται, τὸ πολὺ οὐκ ἐπλεόνασεν, καὶ τὸ ὀλίγον οὐκ ἠλαττόνησεν. 15 As the Scriptures say , Those who gathered a lot had nothing left over , and those who gathered only a little had enough .  * 
2Cor.9:3 3ἔπεμψα δὲ τοὺς ἀδελφοὺς ἵνα μὴ τὸ καύχημα ἡμῶν τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ ἐν τῷ μέρει τούτῳ, ἵνα καθὼς ἔλεγον, παρεσκευασμένοι ἦτε· 3 But I am sending these brothers to be sure you really are ready , {NEQ} as I have been telling them , and that your money is all collected . I don’t want to be wrong in my {RPT} boasting {RPT} about you .
2Cor.9:7 7ἕκαστος καθὼς προῄρηται τῇ καρδίᾳ· μὴ ἐκ λύπης ἐξ ἀνάγκης· ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ θεός. 7 {NEQ} You must each decide in your heart how much to give . And don’t give reluctantly or in response to pressure . For {NEQ} God loves a person who gives cheerfully .  * 
2Cor.9:9 9καθὼς γέγραπται, Ἐσκόρπισεν, ἔδωκεν τοῖς πένησιν· δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα· 9 As the Scriptures say , They share freely and give generously to the poor . Their {NEQ} good deeds will be remembered forever .  * 
2Cor.10:7 7τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε. εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ εἶναι τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ἐφ᾽ ἑαυτοῦ ὅτι καθὼς αὐτὸς Χριστοῦ οὕτως καὶ ἡμεῖς. 7 Look at the obvious facts .  *  {NEQ} Those who say they belong to Christ must recognize {NEQ} that we belong to Christ as much as they do .
2Cor.11:12 12 δὲ ποιῶ καὶ ποιήσω· ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμὴν ἵνα ἐν καυχῶνται εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς. 12 But I will continue doing what {NEQ} I have always done . This {NEQ} will undercut those who are looking for an opportunity {NEQ} {RPT} to boast that their work is just like ours .
Gal.2:7 7ἀλλὰ τοὐναντίον, ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας, καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς· 7 Instead , they saw that God had given me the responsibility of preaching the gospel to the Gentiles , just as he had given Peter the responsibility of preaching to the Jews .
Gal.3:6 6καθώς, Ἀβραὰμ ἐπίστευσεν τῷ θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην. 6 In the same way , Abraham believed {NEQ} God , and God counted him as righteous because of his faith .  * 
Gal.5:21 21φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· προλέγω ὑμῖν, καθὼς προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν. 21 envy , drunkenness , wild parties , and other sins like these . {RPT} Let me tell you again , as I have before , that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God .
Eph.1:4 4καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ, πρὸ καταβολῆς κόσμου, εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ· 4 Even before he made the world , God loved us and chose us in Christ to be holy and without fault in his eyes .
Eph.3:3 3ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ· 3 As I briefly wrote earlier , {NEQ} God himself revealed his mysterious plan to me .
Eph.4:4 4ἓν σῶμα καὶ ἓν πνεῦμα, καθὼς καὶ ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν· 4 For there is one body and one Spirit , just as you have been called to one glorious hope for the future {RPT} .
Eph.4:17 17τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ· μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν, καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν· 17 {NEQ} With the Lord’s authority I say this {NEQ} : Live {NEQ} no longer as the Gentiles do , for they are hopelessly confused .
Eph.4:21 21εἴ γε αὐτὸν ἠκούσατε καὶ ἐν αὐτῷ ἐδιδάχθητε καθὼς ἔστιν ἀλήθεια ἐν τῷ Ἰησοῦ, 21 Since you have heard about {NEQ} Jesus and {RPT} {RPT} have learned the truth that comes from him ,
Eph.4:32 32γίνεσθε δέ, εἰς ἀλλήλους χρηστοί, εὔσπλαγχνοι, χαριζόμενοι ἑαυτοῖς, καθὼς καὶ θεὸς ἐν Χριστῷ ἐχαρίσατο ὑμῖν. 32 Instead , be kind to each other , tenderhearted , forgiving one another , just as {NEQ} God through Christ has forgiven you .
Eph.5:2 2καὶ περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ· καθὼς καὶ Χριστὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν προσφορὰν καὶ θυσίαν τῷ θεῷ, εἰς ὀσμὴν εὐωδίας. 2 {NEQ} Live a life filled with love , following the example of {NEQ} Christ . He loved us  *  and offered himself {NEQ} as a sacrifice for us , a pleasing aroma to {NEQ} God .
Eph.5:3 3πορνεία δέ, καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα, πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν· καθὼς πρέπει ἁγίοις· 3 {NEQ} Let there be no sexual immorality , {NEQ} {RPT} impurity , or greed among you . Such sins have no place among God’s people .
Eph.5:25 25οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καθὼς καὶ Χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν· καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς 25 For {NEQ} husbands , this means love your wives , just as {NEQ} Christ loved the church . {NEQ} He gave up his life for her
Eph.5:29 29οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν ἀλλὰ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν, καθὼς καὶ Χριστὸς τὴν ἐκκλησίαν· 29 {NEQ} No one {NEQ} hates his own {NEQ} body but feeds and cares for it , just as {NEQ} Christ cares for the church .
Phil.1:7 7καθώς, ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς· ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου, συνκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας. 7 So it is right that I should feel as I do about all of you , for you have a special place in my {NEQ} heart . You share with me the special favor of God , both in my {NEQ} imprisonment and in {NEQ} defending and confirming the truth of the Good News .
Phil.2:12 12ὥστε ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον· ἀλλὰ νῦν, πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου· μετὰ φόβου καὶ τρόμου, τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε· 12 {NEQ} Dear friends {RPT} , {NEQ} you always followed my instructions {NEQ} when I was with {NEQ} you . And now that I am away , it is even more important . Work hard to show the results of your {NEQ} salvation , obeying God with deep reverence and fear .
Phil.3:17 17συμμιμηταί μου γίνεσθε, ἀδελφοί, καὶ σκοπεῖτε τοὺς οὕτω περιπατοῦντας καθὼς ἔχετε τύπον ἡμᾶς. 17 Dear brothers and sisters , pattern your {NEQ} lives after mine , and learn from those who {NEQ} follow our example .
Col.1:6 6τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ· ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον, καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ· 6   This same Good News that came to you is going out all over the world . It is bearing fruit everywhere by changing lives , just as it changed your lives from the day you first heard and understood the truth about {NEQ} God’s wonderful grace .
Col.1:7 7καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ, τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν· ὅς ἐστιν πιστός, ὑπὲρ ὑμῶν, διάκονος τοῦ Χριστοῦ· 7 {NEQ} You learned about the Good News from Epaphras , our beloved {NEQ} co-worker . He is {NEQ} Christ’s faithful servant , and he is helping us on your behalf .  * 
Col.2:7 7ἐρριζωμένοι, καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ· καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει καθὼς ἐδιδάχθητε, περισσεύοντες ἐν εὐχαριστίᾳ. 7 Let your roots grow down into him , and let your lives be built on him . Then your faith will grow strong in the truth {NEQ} you were taught , and you will overflow with thankfulness .
Col.3:13 13ἀνεχόμενοι ἀλλήλων καὶ χαριζόμενοι ἑαυτοῖς ἐάν τις πρός τινα ἔχῃ μομφήν· καθὼς καὶ κύριος ἐχαρίσατο ὑμῖν, οὕτως καὶ ὑμεῖς· 13 Make allowance for each other’s faults , and forgive {RPT} {NEQ} anyone who {RPT} offends you . Remember , the Lord forgave you , so you must forgive others .
1Thes.1:5 5ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς, ἐν λόγῳ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει, καὶ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πληροφορίᾳ πολλῇ· καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν ὑμῖν δι᾽ ὑμᾶς. 5 For when we brought you the Good News , it was not only with words but also with power , for the Holy Spirit gave you {NEQ} full assurance  *  that what we said was true . And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you .
1Thes.2:2 2ἀλλὰ προπαθόντες καὶ ὑβρισθέντες, καθὼς οἴδατε· ἐν Φιλίπποις ἐπαρρησιασάμεθα ἐν τῷ θεῷ ἡμῶν λαλῆσαι πρὸς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ, ἐν πολλῷ ἀγῶνι. 2 {NEQ} You know how badly we had been treated at Philippi just before we came to you and how much we suffered there . Yet our {NEQ} God gave us the courage to declare his {NEQ} Good News to you boldly , in spite of great opposition .
1Thes.2:4 4ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως λαλοῦμεν· οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες, ἀλλὰ θεῷ· τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν. 4 For we speak {NEQ} as messengers approved by {NEQ} God to be entrusted with the Good News . Our purpose is to please God , not {NEQ} people . He alone examines the motives of our hearts .
1Thes.2:5 5οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε· οὔτε προφάσει πλεονεξίας θεὸς μάρτυς· 5 Never once did we try to win you with flattery , as you well know . And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money !
1Thes.2:13 13καὶ διὰ τοῦτο καί, ἡμεῖς εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ ἀδιαλείπτως, ὅτι παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ᾽ ἡμῶν τοῦ θεοῦ ἐδέξασθε, οὐ λόγον ἀνθρώπων· ἀλλὰ καθώς— ἀληθῶς ἐστίν— λόγον θεοῦ· ὃς καὶ ἐνεργεῖται ἐν ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν. 13 Therefore , {NEQ} we never stop thanking {NEQ} God that when you received his message from us , you didn’t think of our words as mere human ideas . You accepted what we said as the very word of God which , {NEQ} {NEQ} of course , it is . And this word continues to work in {RPT} you who believe .
1Thes.2:14 14ὑμεῖς γάρ, μιμηταὶ ἐγενήθητε, ἀδελφοί, τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ θεοῦ τῶν οὐσῶν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· ὅτι τὰ αὐτὰ ἐπάθετε καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν, καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων· 14 And then , dear brothers and sisters , {NEQ} {NEQ} you suffered persecution from your own countrymen . In this way , you imitated the believers in {NEQ} God’s {RPT} churches {RPT} in {NEQ} Judea who , because of their belief in Christ Jesus , {NEQ} {NEQ} suffered from {RPT} their own people , the Jews .
1Thes.3:4 4καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι— καθὼς καὶ ἐγένετο, καὶ οἴδατε. 4 Even {NEQ} while we were with you , we warned you that troubles would soon come and they did , {NEQ} as you well know .
1Thes.4:1 1λοιπόν, ἀδελφοί, ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ· ἵνα καθὼς παρελάβετε παρ᾽ ἡμῶν, τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν καὶ ἀρέσκειν θεῷ· καθὼς καὶ περιπατεῖτε, ἵνα περισσεύητε μᾶλλον. 4:1 Finally , dear brothers and sisters ,  *  we urge you in the name of the Lord Jesus {NEQ} {NEQ} {NEQ} {RPT} to live {NEQ} in a way that pleases God , as we have taught you . You live this way already , and we encourage you to do so even more .
1Thes.4:6 6τὸ μὴ ὑπερβαίνειν καὶ πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, διότι ἔκδικος κύριος περὶ πάντων τούτων, καθὼς καὶ προείπαμεν ὑμῖν καὶ διεμαρτυράμεθα. 6 {NEQ} Never harm or cheat a Christian brother in this matter by violating his wife ,  *  for the Lord avenges all such sins , as we have solemnly warned you before .
1Thes.4:11 11καὶ φιλοτιμεῖσθαι ἡσυχάζειν, καὶ πράσσειν τὰ ἴδια καὶ ἐργάζεσθαι ταῖς χερσὶν ὑμῶν, καθὼς ὑμῖν παρηγγείλαμεν· 11 {NEQ} Make it your goal to live a quiet life , {NEQ} minding your own business and working with your {NEQ} hands , just as we instructed you before .
1Thes.4:13 13οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν κοιμωμένων ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. 13 And now , dear brothers and sisters , we want you to know what will happen to the believers who have died  *  so you will not grieve like people who have no hope .
1Thes.5:11 11διὸ παρακαλεῖτε ἀλλήλους καὶ οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα, καθὼς καὶ ποιεῖτε. 11 So encourage each other and build each other up , just as you are already doing .
2Thes.1:3 3εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοί, καθὼς ἄξιόν ἐστιν, ὅτι ὑπεραυξάνει πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους· 3 Dear brothers and sisters ,  *  we can’t help but {NEQ} thank {NEQ} God for you , because your {NEQ} faith is flourishing and your {NEQ} love for one another is growing .
2Thes.3:1 1τὸ λοιπόν, προσεύχεσθε, ἀδελφοί, περὶ ἡμῶν· ἵνα λόγος τοῦ κυρίου τρέχῃ καὶ δοξάζηται, καθὼς καὶ πρὸς ὑμᾶς· 3:1 Finally , dear brothers and sisters ,  *  we ask you to pray for us . Pray that the {NEQ} Lord’s message will spread rapidly and be honored wherever it goes , just as when it came to you .
1Tim.1:3 3καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν· 3 When I left for Macedonia , {NEQ} I urged you to stay there in Ephesus and stop those whose teaching is contrary to the truth .
Heb.3:7 7διό, καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, 7 That is why the Holy {RPT} Spirit says , Today when you hear his {NEQ} voice ,
Heb.4:3 3εἰσερχόμεθα γὰρ εἰς τὴν κατάπαυσιν οἱ πιστεύσαντες· καθώς, εἴρηκεν, Ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου· εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου, καίτοι τῶν ἔργων ἀπὸ καταβολῆς κόσμου γενηθέντων. 3 For only we who believe can enter {RPT} his {NEQ} rest . As for the others , God said , In my {NEQ} anger {NEQ} I took an oath : They will never enter {RPT} my place of {NEQ} rest ,  *  even though this rest has been ready since he made the world .
Heb.4:7 7πάλιν τινὰ ὁρίζει ἡμέραν, σήμερον· ἐν Δαυεὶδ λέγων μετὰ τοσοῦτον χρόνον καθὼς προείρηται, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν· 7 So God set another time for entering his rest , and that time is today . God announced this through David much later in the words already quoted : Today when you hear his {NEQ} voice , don’t harden your {NEQ} hearts .  * 
Heb.5:3 3καὶ δι᾽ αὐτὴν ὀφείλει καθὼς περὶ τοῦ λαοῦ οὕτως καὶ περὶ ἑαυτοῦ προσφέρειν περὶ ἁμαρτιῶν. 3 That is why {RPT} he must offer sacrifices {RPT} {RPT} for his own {RPT} sins as well as {NEQ} theirs .
Heb.5:6 6καθὼς καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει, Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. 6 And in another passage God said to him , You are a priest forever in the order of Melchizedek .  * 
Heb.8:5 5οἵτινες ὑποδείγματι, καὶ σκιᾷ λατρεύουσιν τῶν ἐπουρανίων· καθὼς κεχρημάτισται, Μωυσῆς μέλλων ἐπιτελεῖν τὴν σκηνήν· ̔Όρα γάρ φησίν, ποιήσεις πάντα κατὰ τὸν τύπον τὸν δειχθέντα σοι ἐν τῷ ὄρει· 5 They serve in a system of worship that is only a copy , {NEQ} a shadow of the real one in heaven . For when Moses was getting ready to build the Tabernacle , {NEQ} God gave him {NEQ} this warning : Be sure that you make everything according to the pattern {RPT} I have shown you here on the mountain .  * 
Heb.10:25 25μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν, καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν. 25 And let us not neglect our {NEQ} meeting together , as some people do , but encourage one another , especially now that the day of his return is drawing near .
Heb.11:12 12διὸ καὶ ἀφ᾽ ἑνὸς ἐγεννήθησαν καὶ ταῦτα νενεκρωμένου— καθὼς τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει καὶ ὡς ἄμμος παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης, ἀναρίθμητος. 12 And so a whole nation came from this one man who {NEQ} {RPT} was as good as dead {NEQ} a nation with so many people that , like the stars in the sky and {RPT} the sand {RPT} on the seashore , {NEQ} there is no way to count them .
1Pet.4:10 10ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες· ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ. 10 God has given each of you a gift from his great variety of spiritual gifts . Use them well to serve one another .
2Pet.1:14 14εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι, 14 For our {NEQ} Lord Jesus Christ has shown me {RPT} that I must soon {NEQ} leave this earthly life ,  * 
2Pet.3:15 15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε· καθὼς καὶ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν— 15 And remember , our {NEQ} Lord’s {NEQ} patience gives people time to be saved . This is what our {NEQ} beloved brother Paul also wrote to you with the wisdom God gave him
1Jn.2:6 6 λέγων ἐν αὐτῷ μένειν ὀφείλει καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησεν καὶ αὐτὸς οὕτως περιπατεῖν. 6 Those who say they live in God should live their lives as Jesus {RPT} did .
1Jn.2:18 18παιδία, ἐσχάτη ὥρα ἐστίν· καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ἀντίχριστος ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν. ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη ὥρα ἐστίν. 18 Dear children , the last hour is here . {NEQ} {NEQ} You have heard that the Antichrist is coming , and already many such antichrists have appeared . From this we know that the last hour has come .
1Jn.2:27 27καὶ ὑμεῖς τὸ χρῖσμα ἐλάβετε ἀπ᾽ αὐτοῦ, μένει ἐν ὑμῖν, καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς· ἀλλ᾽ ὡς τὸ αὐτοῦ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων, καὶ ἀληθές ἐστιν— καὶ οὐκ ἔστιν ψεῦδος. καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς, μένετε ἐν αὐτῷ. 27 But you have {RPT} received the Holy Spirit {RPT} ,  *  and he lives within you , so you don’t need {NEQ} anyone to teach you what is true . For the {RPT} Spirit  *  teaches you everything you need to know , and what he teaches is true {NEQ} it is not a lie . So just as he has taught you , remain in fellowship with Christ .
1Jn.3:2 2ἀγαπητοί, νῦν τέκνα θεοῦ ἐσμέν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψόμεθα αὐτὸν καθώς ἐστιν. 2 Dear friends , we are already God’s children , but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears . But we do know that we will be like him , for we will see him as he really is .
1Jn.3:3 3καὶ πᾶς ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ᾽ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτόν, καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν· 3 And all who have this {NEQ} eager expectation will keep {NEQ} {RPT} themselves pure , just as he is pure .
1Jn.3:7 7τεκνία, μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς· ποιῶν τὴν δικαιοσύνην, δίκαιός ἐστιν, καθὼς ἐκεῖνος δίκαιός ἐστιν· 7 Dear children , don’t let anyone deceive you about this : When people do {NEQ} what is right , it shows that they are righteous , even as Christ is righteous .
1Jn.3:12 12οὐ καθὼς Κάϊν, ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν, τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια. 12 We must not be like Cain , who belonged to the evil one and killed his {NEQ} brother . And why did he kill him ? Because Cain had been doing what was evil , and his {NEQ} brother had been doing what was righteous .
1Jn.3:23 23καὶ αὕτη ἐστὶν ἐντολὴ αὐτοῦ· ἵνα πιστεύσωμεν τῷ ὀνόματι τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, καθὼς ἔδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν. 23 And this is his {NEQ} commandment : {NEQ} We must believe in the name of his {NEQ} Son , Jesus Christ , and love one another , just as he commanded us .
1Jn.4:17 17ἐν τούτῳ, τετελείωται ἀγάπη μεθ᾽ ἡμῶν· ἵνα παρρησίαν ἔχωμεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως, ὅτι καθὼς ἐκεῖνός ἐστιν καὶ ἡμεῖς ἐσμὲν ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ. 17 And as we live in God , {NEQ} our {NEQ} love grows more perfect . So we will not be afraid on the day of {NEQ} judgment , but we can face him with confidence because {NEQ} {NEQ} we live like Jesus here in this {NEQ} world .
2Jn.1:4 4ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός. 4 How happy I was {NEQ} to meet some of your {NEQ} children and find them living according to the truth , just as the Father commanded .
2Jn.1:6 6καὶ αὕτη ἐστὶν ἀγάπη ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, αὕτη ἐντολή ἐστιν, καθὼς ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε. 6 {NEQ} {NEQ} Love {RPT} means {NEQ} doing what God has commanded us , and he {RPT} has {NEQ} commanded us to love one another {NEQ} {RPT} , just as you heard from the beginning .
3Jn.1:2 2ἀγαπητέ, περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν καθὼς εὐοδοῦταί σου ψυχή. 2 Dear friend , I hope {NEQ} all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in {NEQ} spirit .
3Jn.1:3 3ἐχάρην γὰρ λίαν ἐρχομένων ἀδελφῶν καὶ μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ καθὼς σὺ ἐν ἀληθείᾳ περιπατεῖς. 3 Some of the traveling teachers  *  recently returned and made me very {NEQ} happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth .