|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Matt.3:10 |
10ἤδη
δὲ
ἡ
ἀξίνη
πρὸς
τὴν
ῥίζαν
τῶν
δένδρων
κεῖται.
πᾶν
οὖν
δένδρον
μὴ
ποιοῦν
καρπὸν
καλὸν
ἐκκόπτεται
καὶ
εἰς
πῦρ
βάλλεται. |
10 Even now the ax of God’s judgment is poised , ready to sever the roots of the trees . Yes , {NEQ} every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire . |
Matt.5:14 |
14ὑμεῖς
ἐστὲ
τὸ
φῶς
τοῦ
κόσμου—
οὐ
δύναται
πόλις
κρυβῆναι
ἐπάνω
ὄρους
κειμένη. |
14 “ You are the light of the world — like a city on a hilltop that cannot be hidden . |
Matt.28:6 |
6οὐκ
ἔστιν
ὧδε.
ἠγέρθη
γάρ,
καθὼς
εἶπεν.
δεῦτε,
ἴδετε
τὸν
τόπον
ὅπου
ἔκειτο. |
6 He isn’t here ! {NEQ} He is risen from the dead , just as he said would happen . Come , see where his body was lying . |
Luke.2:12 |
12καὶ
τοῦτο
ὑμῖν
τὸ
σημεῖον·
εὑρήσετε
βρέφος
ἐσπαργανωμένον,
καὶ
κείμενον
ἐν
φάτνῃ. |
12 And you will recognize him by this {NEQ} sign : You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth , {NEQ} lying in a manger . ” |
Luke.2:16 |
16καὶ
ἦλθαν
σπεύσαντες
καὶ
ἀνεῦραν
τήν
τε
Μαριὰμ
καὶ
τὸν
Ἰωσήφ·
καὶ
τὸ
βρέφος,
κείμενον
ἐν
τῇ
φάτνῃ. |
16 {NEQ} They hurried to the village and found {RPT} {NEQ} Mary and {RPT} Joseph . And there was the baby , lying in the manger . |
Luke.2:34 |
34καὶ
εὐλόγησεν
αὐτοὺς
Συμεών,
καὶ
εἶπεν
πρὸς
Μαριάμ,
τὴν
μητέρα
αὐτοῦ,
Ἰδοὺ
οὗτος
κεῖται
εἰς
πτῶσιν,
καὶ
ἀνάστασιν
πολλῶν
ἐν
τῷ
Ἰσραήλ.
καὶ
εἰς
σημεῖον,
ἀντιλεγόμενον |
34 Then Simeon blessed them , and he said to Mary , the baby’s {NEQ} mother , “ {NEQ} This child is destined to cause many in {NEQ} Israel to fall , but he will be a joy to many others . {NEQ} He has been sent as a sign from God , but many will oppose him . |
Luke.3:9 |
9ἤδη
δὲ
καὶ
ἡ
ἀξίνη
πρὸς
τὴν
ῥίζαν
τῶν
δένδρων
κεῖται·
πᾶν
οὖν
δένδρον
μὴ
ποιοῦν
καρπὸν
καλὸν
ἐκκόπτεται
καὶ
εἰς
πῦρ
βάλλεται. |
9 Even now the ax of God’s judgment is poised , ready to sever the roots of the trees . Yes , every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire . ” |
Luke.12:19 |
19καὶ
ἐρῶ
τῇ
ψυχῇ
μου,
Ψυχή,
ἔχεις
πολλὰ
ἀγαθὰ
κείμενα
εἰς
ἔτη
πολλά.
ἀναπαύου·
φάγε,
πίε,
εὐφραίνου. |
19 And I’ll sit back and say to {NEQ} myself , “ My friend , you have enough stored away for years to come . Now take it easy ! Eat , drink , and be merry ! ” ’ |
Luke.23:53 |
53καὶ
καθελὼν
ἐνετύλιξεν
αὐτὸ
σινδόνι
καὶ
ἔθηκεν
αὐτὸν
ἐν
μνήματι
λαξευτῷ
οὗ
οὐκ
ἦν
οὐδεὶς
οὔπω
κείμενος. |
53 Then he took the body down from the cross and wrapped it in a long sheet of linen cloth and laid it in a new tomb that had been carved out of rock . |
John.2:6 |
6ἦσαν
δὲ
ἐκεῖ
λίθιναι
ὑδρίαι
ἕξ,
κατὰ
τὸν
καθαρισμὸν
τῶν
Ἰουδαίων
κείμεναι,
χωροῦσαι
ἀνὰ
μετρητὰς
δύο
ἢ
τρεῖς. |
6 {NEQ} Standing nearby were six stone water jars , used for {NEQ} Jewish {NEQ} ceremonial washing . Each could hold twenty to thirty gallons . * |
John.19:29 |
29σκεῦος
ἔκειτο
ὄξους
μεστόν,
σπόγγον
οὖν
μεστὸν
τοῦ
ὄξους,
ὑσσώπῳ
περιθέντες,
προσήνεγκαν
αὐτοῦ
τῷ
στόματι. |
29 A jar of sour wine was sitting there , so they soaked a sponge in it , put it on a hyssop branch , and held it up to his {NEQ} lips . |
John.20:5 |
5καὶ
παρακύψας
βλέπει
κείμενα
τὰ
ὀθόνια,
οὐ
μέντοι
εἰσῆλθεν. |
5 {NEQ} He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there , but he didn’t go in . |
John.20:6 |
6ἔρχεται
οὖν
καὶ
Σίμων
Πέτρος
ἀκολουθῶν
αὐτῷ
καὶ
εἰσῆλθεν
εἰς
τὸ
μνημεῖον.
καὶ
θεωρεῖ
τὰ
ὀθόνια
κείμενα, |
6 Then {NEQ} Simon Peter arrived {RPT} and went inside {RPT} {RPT} {RPT} . He also noticed the linen wrappings lying there , |
John.20:7 |
7καὶ
τὸ
σουδάριον,
ὃ
ἦν
ἐπὶ
τῆς
κεφαλῆς
αὐτοῦ
οὐ
μετὰ
τῶν
ὀθονίων
κείμενον
ἀλλὰ
χωρὶς
ἐντετυλιγμένον
εἰς
ἕνα
τόπον. |
7 while the cloth that had covered Jesus' {NEQ} head was folded up and lying apart from the other wrappings . |
John.20:12 |
12καὶ
θεωρεῖ
δύο
ἀγγέλους
ἐν
λευκοῖς
καθεζομένους
ἕνα
πρὸς
τῇ
κεφαλῇ
καὶ
ἕνα
πρὸς
τοῖς
ποσὶν
ὅπου
ἔκειτο
τὸ
σῶμα
τοῦ
Ἰησοῦ. |
12 {NEQ} She saw two white-robed angels , one sitting at the head and the other at the foot of the place where the body of {NEQ} Jesus had been lying . |
John.21:9 |
9ὡς
οὖν
ἀπέβησαν
εἰς
τὴν
γῆν,
βλέπουσιν
ἀνθρακιὰν
κειμένην
καὶ
ὀψάριον
ἐπικείμενον,
καὶ
ἄρτον. |
9 When they got there , they found breakfast waiting for them — {NEQ} fish cooking over a charcoal fire , and some bread . |
1Cor.3:11 |
11θεμέλιον
γὰρ
ἄλλον
οὐδεὶς
δύναται
θεῖναι
παρὰ
τὸν
κείμενον—
ὅς
ἐστιν
Ἰησοῦς
Χριστός. |
11 For no one can lay any foundation other than the one we already have — {RPT} {NEQ} Jesus Christ . |
2Cor.3:15 |
15ἀλλ᾽
ἕως
σήμερον,
ἡνίκα
ἂν
ἀναγινώσκηται
Μωυσῆς,
κάλυμμα
ἐπὶ
τὴν
καρδίαν
αὐτῶν
κεῖται· |
15 Yes , even today when they read Moses' writings , their {NEQ} hearts are covered with that veil , and they do not understand . |
Phil.1:16 |
16οἱ
μὲν
ἐξ
ἀγάπης,
εἰδότες
ὅτι
εἰς
ἀπολογίαν
τοῦ
εὐαγγελίου
κεῖμαι· |
16 They preach because they love me , for they know {NEQ} I have been appointed to defend the Good News . |
1Thes.3:3 |
3τὸ
μηδένα
σαίνεσθαι
ἐν
ταῖς
θλίψεσιν
ταύταις.
αὐτοὶ
γὰρ
οἴδατε
ὅτι
εἰς
τοῦτο
κείμεθα· |
3 and to keep you from {NEQ} being shaken by the troubles you were going through . But you know that we are destined for such troubles . |
1Tim.1:9 |
9εἰδὼς
τοῦτο
ὅτι
δικαίῳ
νόμος
οὐ
κεῖται·
ἀνόμοις
δὲ
καὶ
ἀνυποτάκτοις,
ἀσεβέσι
καὶ
ἁμαρτωλοῖς,
ἀνοσίοις
καὶ
βεβήλοις,
πατρολῴαις,
καὶ
μητρολῴαις,
ἀνδροφόνοις, |
9 {NEQ} {RPT} For the law was not intended for people who do what is right . {NEQ} It is for people who are lawless and rebellious , who are ungodly and sinful , who consider nothing sacred and defile what is holy , who kill their father or mother or commit other murders . |
1Jn.5:19 |
19οἴδαμεν
ὅτι
ἐκ
τοῦ
θεοῦ
ἐσμὲν
καὶ
ὁ
κόσμος
ὅλος
ἐν
τῷ
πονηρῷ
κεῖται. |
19 We know that we are children of {NEQ} God and that the world around us is under the control of the evil one . |
Rev.4:2 |
2εὐθέως
ἐγενόμην
ἐν
πνεύματι,
καὶ
ἰδοὺ
θρόνος
ἔκειτο
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
καὶ
ἐπὶ
τὸν
θρόνον
καθήμενος. |
2 And instantly I was in the Spirit , * and I saw a throne in {NEQ} heaven and someone sitting on it . |
Rev.21:16 |
16καὶ
ἡ
πόλις
τετράγωνος
κεῖται,
καὶ
τὸ
μῆκος
αὐτῆς
ὅσον
τὸ
πλάτος·
καὶ
ἐμέτρησεν
τὴν
πόλιν
τῷ
καλάμῳ·
ἐπὶ
σταδίων
δώδεκα
χιλιάδων
τὸ
μῆκος
καὶ
τὸ
πλάτος
καὶ
τὸ
ὕψος
αὐτῆς
ἴσα
ἐστίν. |
16 {NEQ} When he measured it , he found it was a square , {NEQ} as {NEQ} wide as it was {NEQ} long . In fact , {NEQ} its {RPT} length and {RPT} width and {RPT} height were each 1,400 miles . * |