|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Mark.16:19 |
19Ὁ
μὲν
οὖν
κύριος
Ἰησοῦς
μετὰ
τὸ
λαλῆσαι
αὐτοῖς,
ἀνελήμφθη
εἰς
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
ἐκάθισεν
ἐκ
δεξιῶν
τοῦ
θεοῦ. |
19 When the Lord Jesus had finished talking with them , he was taken up into {NEQ} heaven and sat down in the place of honor at {NEQ} God’s right hand . |
Acts.1:2 |
2ἄχρι
ἧς
ἡμέρας
ἐντειλάμενος
τοῖς
ἀποστόλοις
διὰ
πνεύματος
ἁγίου
οὓς
ἐξελέξατο
ἀνελήμφθη. |
2 until the day he was taken up to heaven after giving his {RPT} chosen {NEQ} apostles further instructions through the Holy Spirit . |
Acts.1:11 |
11οἳ
καὶ
εἶπαν,
̓Άνδρες
Γαλιλαῖοι,
τί
ἑστήκατε
βλέποντες
εἰς
τὸν
οὐρανόν;
οὗτος
ὁ
Ἰησοῦς
ὁ
ἀναλημφθεὶς
ἀφ᾽
ὑμῶν
εἰς
τὸν
οὐρανόν,
οὕτως
ἐλεύσεται
ὃν
τρόπον
ἐθεάσασθε
αὐτὸν
πορευόμενον
εἰς
τὸν
οὐρανόν. |
11 “ Men of Galilee , ” {RPT} {NEQ} they said , “ why are you standing here staring into {NEQ} heaven ? {RPT} {RPT} {RPT} Jesus has been taken from you into {NEQ} heaven , but someday he will return from heaven {RPT} in the same way you saw him go ! ” |
Acts.1:22 |
22ἀρξάμενος
ἀπὸ
τοῦ
βαπτίσματος
Ἰωάνου
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ἧς
ἀνελήμφθη
ἀφ᾽
ἡμῶν·
μάρτυρα
τῆς
ἀναστάσεως
αὐτοῦ
σὺν
ἡμῖν
γενέσθαι
ἕνα
τούτων. |
22 from the time he was {NEQ} baptized by John until the day {RPT} he was taken from us . Whoever is chosen will join us as a witness of Jesus' {NEQ} resurrection . ” |
Acts.7:43 |
43καὶ
ἀνελάβετε—
τὴν
σκηνὴν
τοῦ
Μολόχ,
καὶ
τὸ
ἄστρον
τοῦ
θεοῦ
ὑμῶν
Ῥαιφάν,
τοὺς
τύπους
οὓς
ἐποιήσατε
προσκυνεῖν
αὐτοῖς.
καὶ
μετοικιῶ
ὑμᾶς
ἐπέκεινα
Βαβυλῶνος. |
43 No , you carried your pagan gods — the shrine of {NEQ} Molech , {NEQ} the star of your {NEQ} god Rephan , and the images {RPT} you made to worship them . So I will send you into exile as far away as Babylon . ’ * |
Acts.10:16 |
16τοῦτο
δὲ
ἐγένετο
ἐπὶ
τρίς·
καὶ
εὐθὺς
ἀνελήμφθη
τὸ
σκεῦος
εἰς
τὸν
οὐρανόν. |
16 {NEQ} The same vision was repeated three times . Then the sheet was suddenly pulled up to {NEQ} heaven . |
Acts.20:13 |
13ἡμεῖς
δὲ
προελθόντες
ἐπὶ
τὸ
πλοῖον
ἀνήχθημεν
ἐπὶ
τὴν
Ἆσσον,
ἐκεῖθεν
μέλλοντες
ἀναλαμβάνειν
τὸν
Παῦλον,
οὕτως
γὰρ
διατεταγμένος
ἦν
μέλλων
αὐτὸς
πεζεύειν. |
13 Paul went by land to {NEQ} Assos , where he had arranged for us to join {NEQ} him , {NEQ} while we traveled by {NEQ} ship . |
Acts.20:14 |
14ὡς
δὲ
συνέβαλλεν
ἡμῖν
εἰς
τὴν
Ἆσσον
ἀναλαβόντες
αὐτὸν
ἤλθομεν
εἰς
Μιτυλήνην· |
14 {NEQ} {NEQ} He joined us there , and we sailed together to Mitylene . |
Acts.23:31 |
31οἱ
μὲν
οὖν
στρατιῶται,
κατὰ
τὸ
διατεταγμένον
αὐτοῖς,
ἀναλαβόντες
τὸν
Παῦλον
ἤγαγον
διὰ
νυκτός,
εἰς
τὴν
Ἀντιπατρίδα· |
31 So that night , as {NEQ} ordered {RPT} , the soldiers took {NEQ} Paul as far as {NEQ} Antipatris . |
Eph.6:13 |
13διὰ
τοῦτο
ἀναλάβετε
τὴν
πανοπλίαν
τοῦ
θεοῦ·
ἵνα
δυνηθῆτε
ἀντιστῆναι
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
πονηρᾷ
καὶ
ἅπαντα
κατεργασάμενοι
στῆναι. |
13 Therefore , put on {NEQ} every piece of {NEQ} God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of {RPT} evil . Then after the battle you will still be standing firm . |
Eph.6:16 |
16ἐν
πᾶσιν,
ἀναλαβόντες
τὸν
θυρεὸν
τῆς
πίστεως
ἐν
ᾧ
δυνήσεσθε
πάντα
τὰ
βέλη
τοῦ
πονηροῦ
τὰ
πεπυρωμένα
σβέσαι· |
16 In addition to all of these , hold up the shield of {NEQ} faith {NEQ} {RPT} to stop the {NEQ} fiery arrows of the devil . * |
1Tim.3:16 |
16καὶ
ὁμολογουμένως,
μέγα
ἐστὶν
τὸ
τῆς
εὐσεβείας
μυστήριον·
ὃς
ἐφανερώθη
ἐν
σαρκὶ
ἐδικαιώθη
ἐν
πνεύματι·
ὤφθη
ἀγγέλοις
ἐκηρύχθη
ἐν
ἔθνεσιν·
ἐπιστεύθη
ἐν
κόσμῳ
ἀνελήμφθη
ἐν
δόξῃ. |
16 Without question , this is the great mystery of our faith * : Christ * was revealed in a human body and vindicated by the Spirit . * He was seen by angels and announced to the nations . He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory . |
2Tim.4:11 |
11Λουκᾶς
ἐστὶν
μόνος
μετ᾽
ἐμοῦ.
Μᾶρκον
ἀναλαβὼν
ἄγε
μετὰ
σεαυτοῦ,
ἔστιν
γάρ
μοι
εὔχρηστος
εἰς
διακονίαν. |
11 Only Luke is with me . Bring Mark with you when you come , for he will be helpful to me in my ministry . |