The Bible

Old Testament

New Testament

Give Us Feedback

λόγος (logos, 3056)

Meanings

[a valid] reason, [a] complaint, [a] statement, [a] word, [as a] word, [the] account, [the] matter, [the] word, account, account [is given], account[s], an account, an accounting, an appearance, by [the] word, expression, in [a] word, in speech, in word, matter, message, of [the] word, of [the] words, of speech, question, reason, report, saying, sayings, speech, teaching, thing, treatise, utterance, with [a] word, with words, word, Word, word (message), word (preaching), word (question), word (statement), word [of mouth], word[s], words

Greek-English Concordance: 330 verses

  Greek (NLG) English (NLT)
Matt.5:32 32ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται. 32 But I say {RPT} that a man who divorces his {NEQ} wife , unless she has been unfaithful , causes her to commit adultery . And anyone who marries a divorced woman also commits adultery .
Matt.5:37 37ἔστω δὲ λόγος ὑμῶν, ναί, ναί, οὔ, οὔ. τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστίν. 37 Just say a simple {RPT} , Yes , I will , or No , I won’t . {NEQ} Anything beyond this is from the evil one .
Matt.7:24 24πᾶς οὖν ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ αὐτούς, ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν. 24 {NEQ} Anyone who listens to my teaching and follows it is wise , like a person who builds {RPT} a house on {NEQ} solid rock .
Matt.7:26 26καὶ πᾶς ἀκούων μου τοὺς λόγους τούτους καὶ μὴ ποιῶν αὐτούς, ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ μωρῷ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν ἄμμον. 26 But anyone who hears my teaching and doesn't obey it is foolish , like a person who builds a {NEQ} house on {NEQ} sand .
Matt.7:28 28καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους, ἐξεπλήσσοντο οἱ ὄχλοι ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, 28 When {NEQ} Jesus had finished saying these {NEQ} things , the crowds were amazed at his {NEQ} teaching ,
Matt.8:8 8ἀποκριθεὶς δὲ ἑκατόνταρχος ἔφη, Κύριε, οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰσέλθῃς. ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήσεται παῖς μου. 8 But the officer said , Lord , I am not worthy to have you come into my home . Just say the word from where you are , and my {NEQ} servant will be healed .
Matt.8:16 16ὀψίας δὲ γενομένης προσήνεγκαν αὐτῷ δαιμονιζομένους πολλούς. καὶ ἐξέβαλεν τὰ πνεύματα λόγῳ, καὶ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ἐθεράπευσεν. 16 {NEQ} That evening many demon-possessed people were brought to Jesus . {NEQ} He cast out the evil spirits with a simple command , and he healed all the sick .
Matt.10:14 14καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν. 14 {NEQ} If any {NEQ} household or {NEQ} town {RPT} refuses to welcome you or listen to your {NEQ} message , shake its dust from your {NEQ} feet as you leave {RPT} .
Matt.12:32 32καὶ ὃς ἐὰν εἴπῃ λόγον κατὰ τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἀφεθήσεται αὐτῷ, ὃς δ᾽ ἂν εἴπῃ κατὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου οὐκ ἀφεθήσεται αὐτῷ, οὔτε ἐν τούτῳ τῷ αἰῶνι οὔτε ἐν τῷ μέλλοντι. 32 {NEQ} Anyone who speaks against the Son of {NEQ} Man can be forgiven {RPT} , but anyone who speaks against the {RPT} Holy Spirit will never be forgiven {RPT} , either in this {NEQ} world or in the world to come .
Matt.12:36 36λέγω δὲ ὑμῖν, ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως. 36 And I tell you this , you must give an account on judgment day for {RPT} every idle word {RPT} you speak .
Matt.12:37 37ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ. 37 {NEQ} The words you say will either acquit you or {RPT} {RPT} {RPT} {RPT} condemn you .
Matt.13:19 19παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος. ἔρχεται πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. οὗτός ἐστιν παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς. 19 The seed that fell on the footpath represents those who hear the message about the Kingdom and don’t understand it . Then the evil one comes and snatches away the seed that was planted in their {NEQ} hearts .
Matt.13:20 20 δὲ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπαρείς οὗτός ἐστιν τὸν λόγον ἀκούων καὶ εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνων αὐτόν. 20 {RPT} {NEQ} The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy .
Matt.13:21 21οὐκ ἔχει δὲ ῥίζαν ἐν ἑαυτῷ, ἀλλὰ πρόσκαιρός ἐστιν· γενομένης δὲ θλίψεως διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζεται. 21 But since they don’t have deep roots , they don’t last long . They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God’s word .
Matt.13:22 22 δὲ εἰς τὰς ἀκάνθας σπαρείς οὗτός ἐστιν τὸν λόγον ἀκούων, καὶ μέριμνα τοῦ αἰῶνος καὶ ἀπάτη τοῦ πλούτου συμπνίγει τὸν λόγον, καὶ ἄκαρπος γίνεται. 22 {NEQ} The seed that fell among the thorns represents {RPT} those who hear God’s word , but all too quickly the message is crowded out by the worries of this {NEQ} life and the lure of {NEQ} wealth , so no fruit is produced .
Matt.13:23 23 δὲ ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν σπαρείς οὗτός ἐστιν τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιείς, ὃς δὴ καρποφορεῖ καὶ ποιεῖ μὲν ἑκατόν, δὲ ἑξήκοντα, δὲ τριάκοντα. 23 {NEQ} The seed that fell on {NEQ} good soil {RPT} represents those who truly hear and understand God’s word {RPT} and produce a harvest of {NEQ} {NEQ} thirty , {NEQ} {NEQ} sixty , or even a hundred times as much as had been planted !
Matt.15:6 6οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ· καὶ ἠκυρώσατε τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν. 6 In this way , you say they don’t need to honor their {NEQ} parents .  *  And so you cancel the word of {NEQ} God for the sake of your own {NEQ} tradition .
Matt.15:12 12τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῷ, Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν; 12 Then the disciples came to him and asked , Do you realize you offended {NEQ} the Pharisees by what you just said ?
Matt.15:23 23 δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες, Ἀπόλυσον αὐτήν, ὅτι, Κράζει ὄπισθεν ἡμῶν. 23 But Jesus gave her no reply , not even a word . Then his {NEQ} disciples urged him to send her away . Tell her to go away , they said . {NEQ} She is bothering us with all her begging .
Matt.18:23 23διὰ τοῦτο, ὡμοιώθη βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ ὃς ἠθέλησεν συνᾶραι λόγον μετὰ τῶν δούλων αὐτοῦ. 23 Therefore , the Kingdom of {NEQ} Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date with {NEQ} servants who had borrowed money from him .
Matt.19:1 1καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους, μετῆρεν ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου. 19:1 {NEQ} {NEQ} When {NEQ} Jesus had finished {NEQ} saying these things , he left {NEQ} Galilee and went down to the region {NEQ} of Judea east of the Jordan River .
Matt.19:11 11 δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ πάντες χωροῦσι τὸν λόγον τοῦτον, ἀλλ᾽ οἷς δέδοται. 11 {NEQ} Not everyone can accept this {NEQ} statement , Jesus said {RPT} . Only those whom God helps .
Matt.19:22 22ἀκούσας δὲ νεανίσκος τὸν λόγον τοῦτον, ἀπῆλθεν λυπούμενος ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά. 22 But when the young man heard {NEQ} this , he went away sad , for he had many possessions .
Matt.21:24 24ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ λόγον ἕνα ὃν ἐὰν εἴπητέ μοι κἀγὼ ὑμῖν ἐρῶ ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ. 24   {RPT} I’ll tell {RPT} you by what authority I do these things {RPT} if you answer {RPT} one {RPT} {RPT} {RPT} question , {NEQ} {NEQ} Jesus replied .
Matt.22:15 15τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ. 15 Then the Pharisees met together to plot how to trap Jesus into saying something for which he could be arrested .
Matt.22:46 46καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον. οὐδὲ ἐτόλμησέν τις, ἀπ᾽ ἐκείνης τῆς ἡμέρας, ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι. 46 {NEQ} No one could answer him . And after that , no one dared to ask him any more questions .
Matt.24:35 35 οὐρανὸς καὶ γῆ παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν. 35 {NEQ} Heaven and {NEQ} earth will disappear , but my {NEQ} words will never disappear .
Matt.25:19 19μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον μετ᾽ αὐτῶν. 19 After {NEQ} a long time their {NEQ} master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money .
Matt.26:1 1καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, 26:1 {NEQ} {NEQ} When {NEQ} Jesus had finished saying all {NEQ} these things , he said to {NEQ} his disciples ,
Matt.26:44 44καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο ἐκ τρίτου, τὸν αὐτὸν λόγον εἰπὼν πάλιν. 44 So {RPT} he went to pray {NEQ} a third time , saying the same things again .
Matt.28:15 15οἱ δὲ λαβόντες τὰ ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν. καὶ διεφημίσθη λόγος οὗτος παρὰ Ἰουδαίοις, μέχρι τῆς σήμερον ἡμέρας. 15 So the guards accepted the bribe and said what they were told to say . {NEQ} Their {NEQ} story spread widely among the Jews , and they still tell it today .
Mark.1:45 45 δὲ ἐξελθὼν ἤρξατο κηρύσσειν πολλὰ καὶ διαφημίζειν τὸν λόγον. ὥστε, μηκέτι αὐτὸν δύνασθαι φανερῶς εἰς πόλιν εἰσελθεῖν. ἀλλὰ ἔξω ἐπ᾽ ἐρήμοις τόποις ἦν, καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν πάντοθεν. 45 But the man went and spread the word , {NEQ} proclaiming to everyone what had happened . As a result , large crowds soon surrounded Jesus , and he couldn’t publicly enter {RPT} a town anywhere . {NEQ} He had to stay out in the secluded places , but people from everywhere kept coming to him .
Mark.2:2 2καὶ συνήχθησαν πολλοὶ ὥστε μηκέτι χωρεῖν μηδὲ τὰ πρὸς τὴν θύραν. καὶ ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον, 2 Soon the house where he was staying was so packed with visitors that there was no more room , {NEQ} even outside the door . {NEQ} While he was preaching God’s {NEQ} word to them ,
Mark.4:14 14 σπείρων τὸν λόγον σπείρει. 14 The farmer plants seed by taking God’s word to others .
Mark.4:15 15οὗτοι δέ εἰσιν οἱ παρὰ τὴν ὁδὸν ὅπου σπείρεται λόγος καὶ ὅταν ἀκούσωσιν, εὐθὺς ἔρχεται Σατανᾶς καὶ αἴρει τὸν λόγον τὸν ἐσπαρμένον εἰς αὐτούς. 15 {NEQ} The seed that fell on the footpath represents {RPT} those who hear the message , {NEQ} only to have {NEQ} Satan come at once and take it away {NEQ} {RPT} .
Mark.4:16 16καὶ οὗτοί εἰσιν ὁμοίως οἱ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπειρόμενοι οἳ ὅταν ἀκούσωσιν τὸν λόγον εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνουσιν αὐτόν. 16 {NEQ} The seed on the rocky soil represents {NEQ} those who {NEQ} hear the message and immediately receive it with joy .
Mark.4:17 17καὶ οὐκ ἔχουσιν ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς, ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν· εἶτα γενομένης θλίψεως διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται. 17 But since they don’t have deep roots , {RPT} they don’t last long . They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God’s word .
Mark.4:18 18καὶ ἄλλοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπειρόμενοι οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον ἀκούσαντες, 18 {NEQ} {RPT} The seed that fell {RPT} {RPT} among the thorns represents others who hear God’s word ,
Mark.4:19 19καὶ αἱ μέριμναι τοῦ αἰῶνος, καὶ ἀπάτη τοῦ πλούτου, καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι, συμπνίγουσιν τὸν λόγον, καὶ ἄκαρπος γίνεται. 19 but all too quickly the message is crowded out by the worries of this {NEQ} life , {NEQ} the lure of {NEQ} wealth , and the desire for other things , so no fruit is produced .
Mark.4:20 20καὶ ἐκεῖνοί εἰσιν οἱ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρέντες, οἵτινες ἀκούουσιν τὸν λόγον καὶ παραδέχονται καὶ καρποφοροῦσιν ἓν τριάκοντα, καὶ ἓν ἑξήκοντα, καὶ ἓν ἑκατόν. 20 And {RPT} the seed that fell on {RPT} good {RPT} soil represents those who hear and accept God’s word and produce a harvest of {NEQ} thirty , {NEQ} {NEQ} sixty , or even {NEQ} a hundred times as much as had been planted !
Mark.4:33 33καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν. 33 {NEQ} Jesus used many similar stories and illustrations to teach the people as much as they could understand .
Mark.5:36 36 δὲ Ἰησοῦς παρακούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ, Μὴ φοβοῦ. μόνον πίστευε. 36 But {NEQ} Jesus overheard them and said to Jairus , Don’t be afraid . Just have faith .
Mark.7:13 13ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν παρεδώκατε. καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε. 13 And so you cancel the word of {NEQ} God {RPT} in order to hand down your own {NEQ} tradition . And this is only one example among many others .
Mark.7:29 29καὶ εἶπεν αὐτῇ, Διὰ τοῦτον τὸν λόγον· ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον. 29 Good answer ! {NEQ} he said {RPT} . Now go home , for the demon has left {RPT} your {NEQ} daughter .
Mark.8:32 32καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει, καὶ προσλαβόμενος Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ. 32 As he talked about this openly with his disciples , {NEQ} {NEQ} Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things .  * 
Mark.8:38 38ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ, καὶ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων. 38 If anyone is ashamed of me and my {NEQ} message in these {NEQ} adulterous and sinful days , {NEQ} the Son of {NEQ} Man will be ashamed of that person when he returns in the glory of his {NEQ} Father with the {RPT} holy angels .
Mark.9:10 10καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτούς, συζητοῦντες, τί ἐστιν Τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι; 10 So they kept it to themselves , but they often asked each other what he meant by rising from the dead .
Mark.10:22 22 δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ, ἀπῆλθεν λυπούμενος ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά. 22 {NEQ} At this the man’s face fell , and he went away sad , for he had many possessions .
Mark.10:24 24οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς, Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν. 24 {NEQ} This {RPT} amazed them . But {NEQ} Jesus said again {RPT} , Dear children , it is very hard  *  to enter {RPT} the Kingdom of {NEQ} God .
Mark.11:29 29 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ἐπερωτήσω ὑμᾶς ἕνα λόγον καὶ ἀποκρίθητέ μοι καὶ ἐρῶ ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ· 29 I’ll tell you by what authority I do these things if you answer one question {RPT} {RPT} , {NEQ} {NEQ} Jesus replied {RPT} .
Mark.12:13 13καὶ ἀποστέλλουσιν πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Ἡρῳδιανῶν ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ. 13 Later the leaders sent {RPT} some {NEQ} Pharisees and {NEQ} supporters of Herod to trap Jesus into saying something for which he could be arrested .
Mark.13:31 31 οὐρανὸς καὶ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται. 31 {NEQ} Heaven and {NEQ} earth will disappear , but my {NEQ} words will never disappear .
Mark.14:39 39καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών. 39 Then Jesus left them again and prayed the same prayer as before .
Mark.16:20 20ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ κυρίου συνεργοῦντος, καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων. 20 And the disciples went everywhere and preached , and the Lord worked through them , {NEQ} confirming what they said by many miraculous signs .
Luke.1:2 2καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ᾽ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου. 2 {NEQ} They used the eyewitness reports circulating among us from the early {NEQ} disciples {NEQ} .  * 
Luke.1:4 4ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν. 4 so you can be certain of the truth of everything you were taught .
Luke.1:20 20καὶ ἰδού, ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ δυνάμενος λαλῆσαι ἄχρι ἧς ἡμέρας γένηται ταῦτα, ἀνθ᾽ ὧν οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου· οἵτινες πληρωθήσονται εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν. 20 But now , since you didn’t believe what I said , you will be silent and unable to speak until the child is born . For my {NEQ} words will certainly be fulfilled at the proper time {RPT} .
Luke.1:29 29 δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη καὶ διελογίζετο, ποταπὸς εἴη ἀσπασμὸς οὗτος. 29 Confused and disturbed , Mary {NEQ} {RPT} {RPT} {RPT} {NEQ} tried to think what the angel could mean .
Luke.3:4 4ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου· εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. 4 Isaiah had spoken of John when he said , He is a voice shouting in the wilderness , Prepare the way for the LORD’s coming ! Clear the road for him !
Luke.4:22 22καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ. καὶ ἔλεγον, Οὐχὶ υἱός ἐστιν Ἰωσὴφ οὗτος; 22 {NEQ} Everyone spoke well of him and was amazed by the {NEQ} gracious words that came from {RPT} his {NEQ} lips . How can this be ? {NEQ} they asked . Isn’t this Joseph’s son ?
Luke.4:32 32καί, ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ ἦν λόγος αὐτοῦ. 32 There , too , the people were amazed at his {NEQ} teaching , for he spoke with authority .
Luke.4:36 36καὶ ἐγένετο θάμβος, ἐπὶ πάντας καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες, Τίς λόγος οὗτος ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασιν, καὶ ἐξέρχονται; 36 Amazed , {NEQ} the people exclaimed , What authority and power this man’s {NEQ} words possess ! Even {NEQ} evil spirits obey him , and they flee at his command !
Luke.5:1 1ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καὶ ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ. 5:1 One day as {NEQ} Jesus was preaching on the shore of the Sea of Galilee ,  *  {NEQ} {NEQ} {NEQ} great crowds pressed in on him {NEQ} to listen to the word of {NEQ} God .
Luke.5:15 15διήρχετο δὲ μᾶλλον, λόγος περὶ αὐτοῦ, καὶ συνήρχοντο ὄχλοι πολλοὶ ἀκούειν καὶ θεραπεύεσθαι ἀπὸ τῶν ἀσθενειῶν αὐτῶν. 15 But despite Jesus' instructions , the report of his power spread even faster , and vast crowds came to hear him preach and to be healed of their {NEQ} diseases .
Luke.6:47 47πᾶς ἐρχόμενος πρός με, καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων, καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος. 47 I will show you what it’s like when someone comes to me , {NEQ} listens to my {NEQ} teaching , and then follows it .
Luke.7:7 7διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν. ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήτω παῖς μου. 7 {NEQ} I am not even {RPT} worthy to come and meet you . Just say the word from where you are , and my {NEQ} servant will be healed .
Luke.7:17 17καὶ ἐξῆλθεν λόγος οὗτος ἐν ὅλῃ τῇ Ἰουδαίᾳ περὶ αὐτοῦ καὶ πάσῃ τῇ περιχώρῳ. 17 And {NEQ} the news about Jesus spread throughout {NEQ} Judea and {RPT} the surrounding countryside .
Luke.8:11 11ἔστιν δὲ αὕτη παραβολή· σπόρος ἐστὶν λόγος τοῦ θεοῦ. 11 {NEQ} This is the meaning of the parable : The seed is {NEQ} God’s {NEQ} word .
Luke.8:12 12οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν. 12 {NEQ} The seeds that fell on the footpath represent those who hear the message , only to have the devil come and take it away from their {NEQ} hearts and prevent them from believing and being saved .
Luke.8:13 13οἱ δὲ ἐπὶ τῆς πέτρας οἳ ὅταν ἀκούσωσιν μετὰ χαρᾶς δέχονται τὸν λόγον. καὶ οὗτοι ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν, οἳ πρὸς καιρὸν πιστεύουσιν, καὶ ἐν καιρῷ πειρασμοῦ ἀφίστανται. 13 {NEQ} The seeds on the rocky soil represent those who {NEQ} hear the message and receive it with joy . But since {RPT} they don’t have deep roots , they believe for a while , then they fall away when they face temptation .
Luke.8:15 15τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ, ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν, καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ. 15 And the seeds that fell on the good soil {RPT} represent honest , good-hearted people who hear God’s word , cling to it , and patiently produce a huge harvest .
Luke.8:21 21 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς, Μήτηρ μου καὶ ἀδελφοί μου οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες. 21 {NEQ} Jesus replied {RPT} , My mother and my brothers {RPT} are all those who hear {NEQ} God’s {NEQ} word and obey it .
Luke.9:26 26ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων. 26 If anyone is ashamed of me and my {NEQ} message , the Son of {NEQ} Man will be ashamed of that person when he returns in his {NEQ} glory and in the glory of the Father and the holy angels .
Luke.9:28 28ἐγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ παραλαβὼν Πέτρον, καὶ Ἰωάνην, καὶ Ἰάκωβον, ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι. 28 {NEQ} {NEQ} About eight days later Jesus took Peter , {NEQ} John , and James up on a mountain to pray .
Luke.9:44 44Θέσθε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους. γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων. 44 {RPT} Listen to me and remember {RPT} what I say . {NEQ} The Son of {NEQ} Man is going to be betrayed into the hands of his enemies .
Luke.10:39 39καὶ τῇδε ἦν ἀδελφή, καλουμένη Μαριάμ, καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου, ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ. 39 {NEQ} Her sister , Mary , {RPT} {NEQ} sat at the Lord’s {NEQ} feet , listening to what he taught .
Luke.11:28 28αὐτὸς δὲ εἶπεν, Μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ φυλάσσοντες. 28 {NEQ} Jesus replied , But even more blessed are all who hear the word of {NEQ} God and put it into practice .
Luke.12:10 10καὶ πᾶς ὃς ἐρεῖ λόγον εἰς τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀφεθήσεται αὐτῷ, τῷ δὲ εἰς τὸ ἅγιον πνεῦμα βλασφημήσαντι οὐκ ἀφεθήσεται. 10 {NEQ} Anyone who speaks against the Son of {NEQ} Man can be forgiven {RPT} , but anyone who blasphemes the Holy Spirit will not be forgiven .
Luke.16:2 2καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ, Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου, οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν. 2 So the employer called him in and said {RPT} , What’s this I hear about you ? Get your report in order , because you are going to be fired .
Luke.20:3 3ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, Ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ λόγον καὶ εἴπατέ μοι, 3 Let me ask you a question first , he {NEQ} replied {RPT} .
Luke.20:20 20καὶ παρατηρήσαντες, ἀπέστειλαν ἐνκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι· ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου ὥστε παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος. 20 {NEQ} Watching for their opportunity , the leaders sent spies pretending to be honest men . {NEQ} They tried to get Jesus to say something that could be reported to the Roman governor so he would arrest Jesus .
Luke.21:33 33 οὐρανὸς καὶ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται. 33 {NEQ} Heaven and {NEQ} earth will disappear , but my {NEQ} words will never disappear .
Luke.23:9 9ἐπηρώτα δὲ αὐτὸν ἐν λόγοις ἱκανοῖς, αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο αὐτῷ. 9 {NEQ} He asked Jesus question after question , but Jesus refused to answer {RPT} .
Luke.24:17 17εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς, Τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες; καὶ ἐστάθησαν, σκυθρωποί. 17 {NEQ} He asked them , What are you {RPT} {RPT} discussing so intently as you walk along ? {NEQ} They stopped short , sadness written across their faces .
Luke.24:19 19καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ποῖα; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, Τὰ περὶ Ἰησοῦ, τοῦ Ναζαρηνοῦ, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ, ἐναντίον τοῦ θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ. 19 What things ? {NEQ} Jesus asked {RPT} . The things that happened to Jesus , the man from Nazareth , they {NEQ} said {RPT} . He was a prophet who did powerful miracles , and he was a mighty teacher in the eyes of {NEQ} God and all the people .
Luke.24:44 44εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς, Οὗτοι οἱ λόγοι μου, οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωυσέως καὶ τοῖς προφήταις καὶ Ψαλμοῖς περὶ ἐμοῦ. 44 Then he said {NEQ} {RPT} , When I was with you before , {RPT} {RPT} {RPT} {RPT} {RPT} I told you that everything written about me in the law of Moses and the prophets and in the Psalms must be fulfilled .
John.1:1 1Ἐν ἀρχῇ ἦν λόγος. καὶ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν λόγος. 1:1 In the beginning the Word already existed . {NEQ} The Word was with {NEQ} God , and the Word was God .
John.1:14 14καὶ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν. καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. 14 So the Word became human  *  and made his home among us . He was full of unfailing love and faithfulness .  *  And we have seen his {NEQ} glory , the glory of the Father’s one and only Son .
John.2:22 22ὅτε οὖν ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν, ἐμνήσθησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι τοῦτο ἔλεγεν, καὶ ἐπίστευσαν τῇ γραφῇ καὶ τῷ λόγῳ ὃν εἶπεν Ἰησοῦς. 22 After he was raised from the dead , his {NEQ} disciples remembered {NEQ} he had said this , and they believed both the Scriptures and what {RPT} {NEQ} Jesus had said .
John.4:37 37ἐν γὰρ τούτῳ λόγος ἐστὶν ἀληθινὸς ὅτι, ̓Άλλος ἐστὶν σπείρων καὶ ἄλλος θερίζων. 37 {NEQ} You know the saying , One {NEQ} plants and another {NEQ} harvests . And it’s true .
John.4:39 39ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαρειτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι, Εἶπέν μοι πάντα ἐποίησα. 39 {NEQ} Many {NEQ} Samaritans from the {NEQ} village believed in Jesus because the woman had said , He told me everything {RPT} I ever did !
John.4:41 41καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ. 41 long enough for many more to hear his message and believe .
John.4:50 50λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς, Πορεύου. υἱός σου ζῇ. ἐπίστευσεν ἄνθρωπος τῷ λόγῳ ὃν εἶπεν αὐτῷ Ἰησοῦς καὶ ἐπορεύετο. 50 Then {NEQ} Jesus told him , Go back home . Your {NEQ} son will live ! And the man believed {RPT} what {NEQ} Jesus said {RPT} and started home .
John.5:24 24ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με ἔχει ζωὴν αἰώνιον. καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται, ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν. 24   I tell you the truth , {NEQ} those who listen to my {NEQ} message and believe in God who sent me have eternal life . {NEQ} They will never be condemned for their sins , but they have already passed from {NEQ} death into {NEQ} life .
John.5:38 38καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ὑμῖν μένοντα, ὅτι ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος— τούτῳ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε. 38 and you do not have his {NEQ} message in your hearts , because you do not believe me the one he sent to you .
John.6:60 60πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν, Σκληρός ἐστιν λόγος οὗτος. τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν; 60 {NEQ} Many {NEQ} of his {NEQ} disciples said , This is very hard to understand . How can anyone accept it ?
John.7:36 36τίς ἐστιν λόγος οὗτος ὃν εἶπε, Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με· καί, ̔Όπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν; 36 What does he {NEQ} mean {RPT} when he says , You will search for me but not find me , and You cannot go where I am going ?
John.7:40 40ἐκ τοῦ ὄχλου οὖν ἀκούσαντες τῶν λόγων τούτων ἔλεγον, Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς προφήτης· 40 {NEQ} When the crowds heard {NEQ} him say this , some of them declared , Surely this man is the Prophet we’ve been expecting .  * 
John.8:31 31ἔλεγεν οὖν Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῷ Ἰουδαίους, Ἐὰν ὑμεῖς μείνητε ἐν τῷ λόγῳ τῷ ἐμῷ ἀληθῶς μαθηταί μού ἐστε. 31 {NEQ} {NEQ} Jesus said to the people who believed in him , You are truly my disciples if you remain faithful to {RPT} my {RPT} teachings .
John.8:37 37οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε. ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι ὅτι λόγος ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν. 37 Yes , I realize that you are descendants of Abraham . And yet some of you are trying to kill me because there’s no room in your hearts for {RPT} my {RPT} message .
John.8:43 43διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν. 43 Why can’t you understand {RPT} what {RPT} I am saying ? It’s because you can’t even hear {RPT} me !
John.8:51 51ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα. 51 I tell you the truth , {NEQ} anyone who obeys my {NEQ} teaching will never die !
John.8:52 52εἶπαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι, Νῦν ἐγνώκαμεν ὅτι δαιμόνιον ἔχεις. Ἀβραὰμ ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται, καὶ σὺ λέγεις, Ἐάν τις τὸν λόγον μου τηρήσῃ, οὐ μὴ γεύσηται θανάτου εἰς τὸν αἰῶνα. 52 The people said {RPT} , Now we know {NEQ} you are possessed by a demon . Even Abraham and the prophets died , but you say , {NEQ} Anyone who obeys my {NEQ} teaching will never die !
John.8:55 55καὶ οὐκ ἐγνώκατε αὐτόν. ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν. κἂν εἴπω ὅτι οὐκ οἶδα αὐτόν, ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν ψεύστης· ἀλλὰ οἶδα αὐτὸν καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ τηρῶ. 55 but you don’t even know him . {NEQ} I know him . If I said {NEQ} otherwise , I would be as great a liar as you ! But I do know him and obey him .
John.10:19 19σχίσμα πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις, διὰ τοὺς λόγους τούτους. 19 When he said these {NEQ} things , the people  *  were again divided in their opinions about him .
John.10:35 35εἰ ἐκείνους εἶπεν θεούς, πρὸς οὓς λόγος τοῦ θεοῦ ἐγένετο, καὶ οὐ δύναται λυθῆναι γραφή. 35 And you know that the Scriptures cannot be altered . So if those people who received {NEQ} God’s {NEQ} message were called gods ,
John.12:38 38ἵνα λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν· Κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; καὶ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη; 38   {NEQ} This is exactly what Isaiah the prophet had predicted {RPT} {RPT} : LORD , who has believed our {NEQ} message ? {NEQ} To whom has the LORD revealed his powerful arm ?  * 
John.12:48 48 ἀθετῶν ἐμὲ καὶ μὴ λαμβάνων τὰ ῥήματά μου ἔχει τὸν κρίνοντα αὐτόν, λόγος ὃν ἐλάλησα ἐκεῖνος κρινεῖ αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 48 But all who reject me and my {NEQ} {NEQ} {RPT} {RPT} {NEQ} message {RPT} will be judged {RPT} on the day of judgment by the truth {RPT} I have spoken .
John.14:23 23ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου τηρήσει· καὶ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ᾽ αὐτῷ ποιησόμεθα. 23 Jesus replied {RPT} , {NEQ} All who love me will do {NEQ} what I say . {NEQ} My {NEQ} Father will love them , and we will come {RPT} and make our home with each of them .
John.14:24 24 μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ. καὶ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμός· ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός. 24 Anyone who doesn’t love me will not obey me . And remember , my {NEQ} words are not my own . What I am telling you is from {NEQ} the Father who sent me .
John.15:3 3ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν· 3 You have already been pruned and purified by the message {RPT} I have given you .
John.15:20 20μνημονεύετε τοῦ λόγου οὗ ἐγὼ εἶπον ὑμῖν; Οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ. εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν, καὶ ὑμᾶς διώξουσιν· εἰ τὸν λόγον μου ἐτήρησαν, καὶ τὸν ὑμέτερον τηρήσουσιν. 20 Do you remember what {RPT} I told you ? A slave is not greater than the master {RPT} . Since they persecuted me , naturally they will persecute you . And if they had listened to me , {NEQ} they would listen to {NEQ} you .
John.15:25 25ἀλλ᾽ ἵνα πληρωθῇ λόγος ἐν τῷ νόμῳ αὐτῶν γεγραμμένος ὅτι· Ἐμίσησάν με δωρεάν. 25 {NEQ} {NEQ} This fulfills {RPT} what {RPT} is written in their Scriptures  * :  They hated me without cause .
John.17:6 6ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς ἔδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου. σοὶ ἦσαν· κἀμοὶ αὐτοὺς ἔδωκας, καὶ τὸν λόγον σου τετήρηκαν. 6 I have revealed you  *  to the ones {RPT} you gave me from this world . They were always yours . You gave them to me , and they have kept your {NEQ} word .
John.17:14 14ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου· καὶ κόσμος ἐμίσησεν αὐτοὺς ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου, καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου. 14 I have given them your {NEQ} word . And the world hates them because they do not belong to the world , just as I do not belong to the world .
John.17:17 17ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ· λόγος σὸς ἀλήθειά ἐστιν. 17 Make them holy by your truth ; teach them {RPT} your {RPT} word , which is truth .
John.17:20 20οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν πιστευόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν εἰς ἐμέ· 20 {NEQ} I am praying not only for these disciples but also for all who will ever believe in me through their {NEQ} message .
John.18:9 9ἵνα πληρωθῇ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι· Οὓς δέδωκάς μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. 9 He did this to fulfill his own {RPT} statement : {RPT} I did {RPT} not lose a single one of those you have given me .  * 
John.18:32 32(ἵνα λόγος τοῦ Ἰησοῦ πληρωθῇ ὃν εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.) 32 ( {NEQ} This fulfilled {NEQ} Jesus' {RPT} prediction about the way he would die .  *  )
John.19:8 8ὅτε οὖν ἤκουσεν Πειλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήθη. 8 When {NEQ} Pilate heard this , he was more frightened than ever .
John.19:13 13 οὖν Πειλᾶτος ἀκούσας τῶν λόγων τούτων, ἤγαγεν ἔξω τὸν Ἰησοῦν. καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ βήματος εἰς τόπον λεγόμενον Λιθόστρωτον (Ἑβραϊστί, δὲ Γαββαθά). 13 {NEQ} When they said {NEQ} this , {NEQ} Pilate brought {NEQ} Jesus out to them again . Then Pilate sat down on the judgment seat on the platform that is called the Stone Pavement ( in Hebrew , {NEQ} Gabbatha ) .
John.21:23 23ἐξῆλθεν οὖν οὗτος λόγος εἰς τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι μαθητὴς ἐκεῖνος οὐκ ἀποθνῄσκει. οὐκ εἶπεν δὲ αὐτῷ Ἰησοῦς ὅτι οὐκ ἀποθνῄσκει, Ἀλλ᾽ ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; 23 So the rumor spread among the community of believers  *  that this {NEQ} disciple wouldn’t die . But that isn’t what {NEQ} Jesus said {RPT} at all . He only said , If I want him to remain alive until I return , what is that to you ?
Acts.1:1 1Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ πάντων, Θεόφιλε, ὧν ἤρξατο Ἰησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν 1:1 In my {NEQ} {NEQ} first book  *  I told you , {NEQ} Theophilus , about everything {RPT} {NEQ} Jesus began to do {NEQ} and teach
Acts.2:22 22ἄνδρες Ἰσραηλεῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους. Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι, καὶ τέρασι, καὶ σημείοις οἷς ἐποίησεν δι᾽ αὐτοῦ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, καθὼς αὐτοὶ οἴδατε· 22 People of Israel , listen ! {NEQ} {RPT} {RPT} God publicly {RPT} endorsed {NEQ} {RPT} Jesus the Nazarene {RPT}  *  by doing powerful miracles , {NEQ} wonders , and signs {RPT} through him , as you well know .
Acts.2:40 40ἑτέροις τε λόγοις πλείοσιν διεμαρτύρατο, καὶ παρεκάλει αὐτοὺς λέγων, Σώθητε ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῆς σκολιᾶς ταύτης. 40 Then Peter continued preaching for a long time , {NEQ} strongly urging all his listeners , Save yourselves from this {RPT} crooked {RPT} generation !
Acts.2:41 41οἱ μὲν οὖν ἀποδεξάμενοι τὸν λόγον αὐτοῦ ἐβαπτίσθησαν καὶ προσετέθησαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ— ψυχαὶ ὡσεὶ τρισχίλιαι. 41 {NEQ} Those who {NEQ} believed what Peter said were baptized and added to the church {NEQ} {NEQ} that day about 3,000 in all .
Acts.4:4 4πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡς χιλιάδες πέντε. 4 But many of the people who heard their message believed it , so the number of believers now totaled about 5,000 {NEQ} men , not counting women and children .  * 
Acts.4:29 29καὶ τὰ νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν, καὶ δὸς τοῖς δούλοις σου, μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον σου. 29 And now , O Lord , hear their {NEQ} threats , and give us , your {NEQ} servants , great boldness in preaching your {NEQ} word .
Acts.4:31 31καὶ δεηθέντων αὐτῶν, ἐσαλεύθη τόπος ἐν ἦσαν συνηγμένοι, καὶ ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ ἁγίου πνεύματος. καὶ ἐλάλουν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ μετὰ παρρησίας. 31 After this prayer , the meeting place shook , and they were all filled with the Holy Spirit . Then they preached the word of {NEQ} God with boldness .
Acts.5:5 5ἀκούων δὲ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους, πεσὼν ἐξέψυξεν· καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας. 5 As soon as {NEQ} Ananias heard these {NEQ} words , he fell to the floor and died . Everyone who heard about it was terrified .
Acts.5:24 24ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους τε στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς, διηπόρουν περὶ αὐτῶν, τί ἂν γένοιτο τοῦτο. 24 {NEQ} When the {NEQ} captain of the Temple guard and the leading priests heard this , they were perplexed {RPT} , wondering where it would all end .
Acts.6:2 2προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν. εἶπαν, Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, διακονεῖν τραπέζαις. 2 So the Twelve called a meeting of all the believers . They said , We apostles should spend our time teaching the word of {NEQ} God , not running a food program .
Acts.6:4 4ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν. 4 Then we apostles can spend our time in {RPT} prayer and {RPT} teaching the word .
Acts.6:5 5καὶ ἤρεσεν λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους, καὶ ἐξελέξαντο· Στέφανον, (ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου), καὶ Φίλιππον, καὶ Πρόχορον, καὶ Νικάνορα, καὶ Τίμωνα, καὶ Παρμενᾶν, καὶ Νικόλαον (προσήλυτον) Ἀντιοχέα. 5 {NEQ} Everyone liked this idea , and they chose the following : Stephen ( a man full of faith and the Holy Spirit ) , {NEQ} Philip , {NEQ} Procorus , {NEQ} Nicanor , {NEQ} Timon , {NEQ} Parmenas , and Nicolas of Antioch ( an earlier convert to the Jewish faith ) .
Acts.6:7 7καὶ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν. καὶ ἐπληθύνετο ἀριθμὸς τῶν μαθητῶν ἐν Ἰερουσαλὴμ σφόδρα, πολύς τε ὄχλος τῶν ἱερέων ὑπήκουον τῇ πίστει. 7 So {NEQ} God’s {NEQ} message continued to spread . {NEQ} The number of {NEQ} believers greatly increased in Jerusalem , and many of the Jewish priests were converted , too .
Acts.7:22 22καὶ ἐπαιδεύθη Μωυσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων, ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ. 22 {NEQ} Moses was taught all the wisdom of the Egyptians , and he was powerful in both speech and action {RPT} .
Acts.7:29 29ἔφυγεν δὲ Μωυσῆς, ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ, καὶ ἐγένετο πάροικος ἐν γῇ Μαδιάμ· οὗ ἐγέννησεν υἱοὺς δύο. 29 {NEQ} When Moses {NEQ} heard that , he fled the country and lived as a foreigner in the land of Midian . There his two sons were born .
Acts.8:4 4οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες διῆλθον εὐαγγελιζόμενοι τὸν λόγον. 4 But the believers who were scattered preached the Good News about Jesus wherever they went .
Acts.8:14 14ἀκούσαντες δὲ οἱ ἐν Ἱεροσολύμοις ἀπόστολοι ὅτι δέδεκται Σαμάρεια τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀπέστειλαν πρὸς αὐτοὺς Πέτρον καὶ Ἰωάνην. 14 {NEQ} When the apostles in Jerusalem heard that the people of {NEQ} Samaria had accepted {NEQ} God’s {NEQ} message , they sent Peter and John there .
Acts.8:21 21οὐκ ἔστιν σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ, γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα ἔναντι τοῦ θεοῦ. 21 You can have no part in this , for your {NEQ} heart is not right with {NEQ} God .
Acts.8:25 25οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ κυρίου, ὑπέστρεφον εἰς Ἱεροσόλυμα. πολλάς τε κώμας τῶν Σαμαρειτῶν εὐηγγελίζοντο. 25 {NEQ} {NEQ} After testifying and preaching the word of the Lord in Samaria , Peter and John returned to Jerusalem . And they stopped in many {NEQ} Samaritan villages along the way to preach the Good News .
Acts.10:29 29διὸ καὶ ἀναντιρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με. 29 So {NEQ} I came without objection as soon as I was sent for . Now tell me why you sent for me .
Acts.10:36 36τὸν λόγον ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ εὐαγγελιζόμενος— εἰρήνην διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, οὗτός ἐστιν πάντων κύριος. 36 This is the message of Good News for the people of Israel that there is peace with God through Jesus Christ , who is Lord of all .
Acts.10:44 44ἔτι λαλοῦντος τοῦ Πέτρου τὰ ῥήματα ταῦτα, ἐπέπεσε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας τὸν λόγον. 44 Even as {NEQ} Peter was saying these {NEQ} things , the {RPT} Holy Spirit fell upon {RPT} all who were listening to the message .
Acts.11:1 1ἤκουσαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ οἱ ὄντες κατὰ τὴν Ἰουδαίαν ὅτι καὶ τὰ ἔθνη ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. 11:1 Soon the news reached the apostles and other believers {RPT}  *  in {NEQ} Judea that {NEQ} the Gentiles had received the word of {NEQ} God .
Acts.11:19 19οἱ μὲν οὖν, διασπαρέντες ἀπὸ τῆς θλίψεως τῆς γενομένης ἐπὶ Στεφάνῳ διῆλθον ἕως Φοινίκης, καὶ Κύπρου, καὶ Ἀντιοχείας, μηδενὶ λαλοῦντες τὸν λόγον, εἰ μὴ μόνον Ἰουδαίοις. 19 Meanwhile , the believers who had been scattered during the persecution after Stephen’s death traveled as far as Phoenicia , {NEQ} Cyprus , and Antioch of Syria . They preached the word of God , but only to Jews .
Acts.11:22 22ἠκούσθη δὲ λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας τῆς οὔσης ἐν Ἰερουσαλὴμ περὶ αὐτῶν, καὶ ἐξαπέστειλαν Βαρνάβαν ἕως Ἀντιοχείας. 22 {NEQ} When the church {RPT} {RPT} at Jerusalem heard what had happened {RPT} , {NEQ} they sent Barnabas to Antioch .
Acts.12:24 24 δὲ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν, καὶ ἐπληθύνετο. 24 Meanwhile , the word of {NEQ} God continued to spread , and there were many new believers .
Acts.13:5 5καὶ γενόμενοι, ἐν Σαλαμῖνι, κατήγγελλον τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῶν Ἰουδαίων. εἶχον δὲ καὶ Ἰωάννην ὑπηρέτην. 5 There , in the town of Salamis , they went to the {NEQ} Jewish synagogues and preached the word of {NEQ} God . John Mark went {NEQ} with them as their assistant .
Acts.13:7 7ὃς ἦν σὺν τῷ ἀνθυπάτῳ, Σεργίῳ Παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῷ. οὗτος προσκαλεσάμενος Βαρνάβαν καὶ Σαῦλον, ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. 7 He had attached himself to the governor , Sergius Paulus , who was an intelligent man . The governor invited Barnabas and Saul to visit him , for he wanted to hear the word of {NEQ} God .
Acts.13:15 15μετὰ δὲ τὴν ἀνάγνωσιν τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν, ἀπέστειλαν οἱ ἀρχισυνάγωγοι πρὸς αὐτοὺς λέγοντες· ̓Άνδρες ἀδελφοί, εἴ τις ἔστιν ἐν ὑμῖν λόγος παρακλήσεως πρὸς τὸν λαόν, λέγετε. 15 {NEQ} After the usual readings from the books of Moses  *  and the prophets , those in charge of the service sent them this message : Brothers , if you have any word of encouragement for the people , come and give it .
Acts.13:26 26ἄνδρες ἀδελφοί— υἱοὶ γένους Ἀβραάμ, καὶ οἱ ἐν ὑμῖν φοβούμενοι τὸν θεόν— ἡμῖν λόγος τῆς σωτηρίας ταύτης ἐξαπεστάλη. 26 Brothers you sons of Abraham , and also you {NEQ} God-fearing Gentiles this {NEQ} message of {NEQ} salvation has been sent to us !
Acts.13:44 44τῷ δὲ ἐρχομένῳ σαββάτῳ σχεδὸν πᾶσα πόλις συνήχθη ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ κυρίου. 44 {NEQ} The following week almost the entire city turned out to hear them preach the word of the Lord .
Acts.13:46 46παρρησιασάμενοί τε Παῦλος καὶ Βαρνάβας εἶπαν, Ὑμῖν ἦν ἀναγκαῖον πρῶτον λαληθῆναι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. ἐπειδὴ ἀπωθεῖσθε αὐτὸν καὶ οὐκ ἀξίους κρίνετε ἑαυτοὺς τῆς αἰωνίου ζωῆς, ἰδοὺ στρεφόμεθα εἰς τὰ ἔθνη. 46 Then {NEQ} Paul and {NEQ} Barnabas spoke out boldly and declared , It was necessary that we first preach the word of {NEQ} God to you Jews . But since you have rejected it and judged yourselves unworthy of eternal {NEQ} life , {NEQ} we will offer it to the Gentiles .
Acts.13:48 48ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη, ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ κυρίου· καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον. 48 {NEQ} When the Gentiles heard this , they were very glad and thanked the Lord for his message ; and all who were chosen for eternal life became believers .
Acts.13:49 49διεφέρετο δὲ λόγος τοῦ κυρίου δι᾽ ὅλης τῆς χώρας. 49 So the Lord’s {NEQ} message spread throughout that region .
Acts.14:3 3ἱκανὸν μὲν οὖν χρόνον διέτριψαν, παρρησιαζόμενοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ τῷ μαρτυροῦντι ἐπὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ· διδόντι σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τῶν χειρῶν αὐτῶν. 3 But the apostles stayed there a long time , preaching boldly about the grace of the Lord . And the Lord {RPT} proved their message was true by giving them power to do miraculous signs and wonders .
Acts.14:12 12ἐκάλουν τε τὸν Βαρνάβαν Δία τὸν δὲ Παῦλον, Ἑρμῆν, ἐπειδὴ αὐτὸς ἦν ἡγούμενος τοῦ λόγου. 12 {NEQ} They decided that {NEQ} Barnabas was the Greek god Zeus and that {NEQ} Paul was Hermes , since he was the chief speaker .
Acts.14:25 25καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον, κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν. 25 {NEQ} They preached the word in Perga , then went down to Attalia .
Acts.15:6 6συνήχθησάν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου. 6 So the apostles and {RPT} elders met together to resolve this {NEQ} issue .
Acts.15:7 7πολλῆς δὲ ζητήσεως γενομένης, ἀναστὰς Πέτρος εἶπεν πρὸς αὐτούς· ̓Άνδρες ἀδελφοί, ὑμεῖς ἐπίστασθε ὅτι ἀφ᾽ ἡμερῶν ἀρχαίων ἐν ὑμῖν ἐξελέξατο θεὸς διὰ τοῦ στόματός μου ἀκοῦσαι τὰ ἔθνη τὸν λόγον τοῦ εὐαγγελίου καὶ πιστεῦσαι. 7 At the meeting , after a long discussion , Peter stood and addressed them as follows : Brothers , you all know that {NEQ} God chose me from among you some time ago to preach to the Gentiles so that they could hear the Good News and believe .
Acts.15:15 15καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν. καθὼς γέγραπται· 15 And this conversion of Gentiles is exactly what the prophets predicted . As it is written :
Acts.15:24 24ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν, οἷς οὐ διεστειλάμεθα, 24 {NEQ} We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching , but we did not send them !
Acts.15:27 27ἀπεστάλκαμεν οὖν Ἰούδαν καὶ Σίλαν καὶ αὐτοὺς διὰ λόγου ἀπαγγέλλοντας τὰ αὐτά. 27 {NEQ} We are sending Judas and Silas {NEQ} {RPT} to confirm what we have decided concerning your question .
Acts.15:32 32Ἰούδας τε καὶ Σίλας, καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες, διὰ λόγου πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφούς, καὶ ἐπεστήριξαν· 32 Then Judas and Silas , both being prophets , spoke at length to the believers , encouraging and strengthening their faith .
Acts.15:35 35Παῦλος δὲ καὶ Βαρνάβας διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ· διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου. 35 {NEQ} Paul and Barnabas stayed in Antioch . They and many others taught and preached the word of the Lord there .
Acts.15:36 36μετὰ δέ τινας ἡμέρας εἶπεν πρὸς Βαρνάβαν Παῦλος, Ἐπιστρέψαντες δὴ ἐπισκεψώμεθα τοὺς ἀδελφοὺς κατὰ πόλιν πᾶσαν ἐν αἷς κατηγγείλαμεν τὸν λόγον τοῦ κυρίου, πῶς ἔχουσιν. 36 After some time Paul said to Barnabas , Let’s go back and visit each city where we previously preached the word of the Lord , to see how the new believers are doing .
Acts.16:6 6διῆλθον δὲ τὴν Φρυγίαν καὶ Γαλατικὴν χώραν, κωλυθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος λαλῆσαι τὸν λόγον ἐν τῇ Ἀσίᾳ· 6 Next Paul and Silas traveled through the area of Phrygia and Galatia , because the Holy Spirit had prevented them from preaching the word in the province of Asia at that time .
Acts.16:32 32καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ κυρίου σὺν πᾶσι τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. 32 And they shared the word of the Lord with him and with all who lived in his {NEQ} household .
Acts.16:36 36ἀπήγγειλεν δὲ δεσμοφύλαξ τοὺς λόγους πρὸς τὸν Παῦλον ὅτι, Ἀπέσταλκαν οἱ στρατηγοὶ ἵνα ἀπολυθῆτε· νῦν οὖν ἐξελθόντες πορεύεσθε ἐν εἰρήνῃ. 36 So the jailer told {NEQ} Paul , The city officials have said {NEQ} you and Silas are free to leave . {NEQ} {NEQ} {NEQ} Go in peace .
Acts.17:11 11οὗτοι δὲ ἦσαν εὐγενέστεροι τῶν ἐν Θεσσαλονίκῃ, οἵτινες ἐδέξαντο τὸν λόγον μετὰ πάσης προθυμίας· καθ᾽ ἡμέραν ἀνακρίνοντες τὰς γραφάς, εἰ ἔχοι ταῦτα οὕτως. 11 And the people of Berea were more open-minded than those in Thessalonica , and they listened eagerly to Paul’s message . They searched the Scriptures day after day to see if Paul and Silas were teaching the truth .
Acts.17:13 13ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου λόγος τοῦ θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους. 13 But when some Jews in {NEQ} Thessalonica learned that {NEQ} {NEQ} Paul was preaching the word of {NEQ} God in {NEQ} Berea , they went there and stirred up trouble .
Acts.18:5 5ὡς δὲ κατῆλθον ἀπὸ τῆς Μακεδονίας τε Σίλας καὶ Τιμόθεος, συνείχετο τῷ λόγῳ Παῦλος· διαμαρτυρόμενος τοῖς Ἰουδαίοις εἶναι τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν. 5 And after {NEQ} {NEQ} Silas and {NEQ} Timothy came down from {NEQ} Macedonia , {NEQ} Paul spent all his time preaching the word . He testified to the Jews that Jesus was the Messiah .
Acts.18:11 11ἐκάθισεν δὲ ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἕξ, διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. 11 So Paul stayed there for the next year and a half , teaching {NEQ} {RPT} the word of {NEQ} God .
Acts.18:14 14μέλλοντος δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν τὸ στόμα, εἶπεν Γαλλίων πρὸς τοὺς Ἰουδαίους, Εἰ μὲν ἦν ἀδίκημά τι ῥᾳδιούργημα πονηρόν, Ἰουδαῖοι, κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν. 14 But just as {NEQ} Paul started to make his defense , {NEQ} Gallio turned to Paul’s accusers and said , Listen , you Jews , if this were a case involving some wrongdoing or a serious crime , I would have a reason to accept your case .
Acts.18:15 15εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ᾽ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι. 15 But since it is merely a question of words and names and {NEQ} your Jewish law {NEQ} , take care of it yourselves . I refuse to judge such matters .
Acts.19:10 10τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ ἔτη δύο, ὥστε πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν Ἀσίαν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ κυρίου— Ἰουδαίους τε καὶ ̔Έλληνας—. 10 {NEQ} This went on for the next two years , so that people throughout the province of Asia both Jews and Greeks heard the word of the Lord .
Acts.19:20 20οὕτως κατὰ κράτος τοῦ κυρίου λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν. 20 So the message about the Lord spread widely and had a powerful effect .
Acts.19:38 38εἰ μὲν οὖν Δημήτριος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ τεχνῖται ἔχουσιν πρός τινα λόγον, ἀγοραῖοι ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί εἰσιν· ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις. 38 If Demetrius and the {NEQ} {RPT} craftsmen have a case against them , the courts are in session and the officials can hear the case at once . Let them make formal charges .
Acts.19:40 40καὶ γὰρ κινδυνεύομεν ἐγκαλεῖσθαι στάσεως περὶ τῆς σήμερον, μηδενὸς αἰτίου ὑπάρχοντος· περὶ οὗ οὐ δυνησόμεθα ἀποδοῦναι λόγον περὶ τῆς συστροφῆς ταύτης. 40 I am afraid we are in danger of being charged with rioting {NEQ} {NEQ} {NEQ} by the Roman government , since there is no cause for all this {NEQ} commotion . And if Rome demands an explanation , we won’t {RPT} {RPT} know what to say .
Acts.20:2 2διελθὼν δὲ τὰ μέρη ἐκεῖνα καὶ παρακαλέσας αὐτοὺς λόγῳ πολλῷ· ἦλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα, 2 {NEQ} While there , {NEQ} he encouraged the believers in all the towns he passed through . Then he traveled down to {NEQ} Greece ,
Acts.20:7 7ἐν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων, συνηγμένων ἡμῶν κλάσαι ἄρτον. Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέν τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου. 7 {NEQ} On the first day of the week , we gathered with the local believers to share in the Lord’s Supper .  *  {NEQ} Paul was preaching to them , and since he was leaving the next day , {NEQ} he kept talking until midnight .
Acts.20:24 24ἀλλ᾽ οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν ἐμαυτῷ ὡς τελειῶσαι τὸν δρόμον μου καὶ τὴν διακονίαν ἣν ἔλαβον παρὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ— διαμαρτύρασθαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ. 24 But my life is worth nothing to me unless I use it for finishing {RPT} {NEQ} the work {RPT} assigned me by the Lord Jesus the work of telling others the Good News about the wonderful grace of {NEQ} God .
Acts.20:32 32καὶ τὰ νῦν παρατίθεμαι ὑμᾶς τῷ θεῷ καὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ τῷ δυναμένῳ οἰκοδομῆσαι καὶ δοῦναι τὴν κληρονομίαν ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πᾶσιν. 32 And now I entrust you to {NEQ} God and the message of his {NEQ} grace {RPT} that is able to build you up and give you an inheritance with all those he has set apart for himself .
Acts.20:35 35πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν ὅτι οὕτως κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν ἀσθενούντων· μνημονεύειν τε τῶν λόγων τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ὅτι αὐτὸς εἶπεν· Μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι λαμβάνειν. 35 And I have been a constant example of how you can help those in need by working hard . {NEQ} You should remember the words of the Lord Jesus {RPT} : It is more blessed to give than to receive .
Acts.20:38 38ὀδυνώμενοι μάλιστα ἐπὶ τῷ λόγῳ εἰρήκει ὅτι οὐκέτι μέλλουσιν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ θεωρεῖν. προέπεμπον δὲ αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον. 38 They were sad most of all because {RPT} he had said that they would never see him again . Then they escorted him down to the ship .
Acts.22:22 22ἤκουον δὲ αὐτοῦ ἄχρι τούτου τοῦ λόγου. καὶ ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν λέγοντες, Αἶρε ἀπὸ τῆς γῆς τὸν τοιοῦτον· οὐ γὰρ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν. 22 {NEQ} The crowd listened until Paul said that {NEQ} word . Then they all began to shout , Away with {NEQ} such a fellow ! {NEQ} He isn’t fit to live !
Rom.3:4 4μὴ γένοιτο· γινέσθω δὲ θεὸς ἀληθής, πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης. καθὼς γέγραπται, ̔Όπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, καὶ νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε. 4 Of course not ! Even if everyone else is a liar , {NEQ} {NEQ} God is true . As the Scriptures say about him , {NEQ} {NEQ} You will be proved right in what you say , and you will win your case in court .  * 
Rom.9:6 6οὐχ οἷον δέ, ὅτι ἐκπέπτωκεν λόγος τοῦ θεοῦ; οὐ γὰρ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραήλ, οὗτοι Ἰσραήλ· 6 Well then , {NEQ} has {NEQ} God failed to fulfill his promise to Israel ? No , for not all who are born into the nation of Israel {RPT} are truly members of God’s people !
Rom.9:9 9ἐπαγγελίας γὰρ λόγος οὗτος, Κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον ἐλεύσομαι, καὶ ἔσται τῇ Σάρρᾳ υἱός. 9 For God had promised {RPT} , I will return about this {NEQ} time next year , and {NEQ} Sarah will have a son .  * 
Rom.9:28 28λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ποιήσει κύριος ἐπὶ τῆς γῆς. 28 For the LORD will carry out his sentence upon the earth quickly and with finality .  * 
Rom.13:9 9τὸ γάρ, Οὐ μοιχεύσεις. οὐ φονεύσεις. οὐ κλέψεις. οὐκ ἐπιθυμήσεις. καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή— ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται ἐν τῷ· Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. 9 For the commandments say , You must not commit adultery . You must not murder . You must not steal . You must not covet .  *  These and other such commandments are summed up in this one commandment {RPT} {RPT} : Love your {NEQ} neighbor as yourself .  * 
Rom.14:12 12ἄρα οὖν, ἕκαστος ἡμῶν περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει τῷ θεῷ. 12 Yes , each of us will give a personal account to {NEQ} God .
Rom.15:18 18οὐ γὰρ τολμήσω τι λαλεῖν ὧν οὐ κατειργάσατο Χριστὸς δι᾽ ἐμοῦ, εἰς ὑπακοὴν ἐθνῶν λόγῳ καὶ ἔργῳ· 18 Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me , bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them .
1Cor.1:5 5ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε, ἐν αὐτῷ— ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει· 5 {NEQ} Through him , God has enriched your church in every way with all of your eloquent words and all of your knowledge .
1Cor.1:17 17οὐ γὰρ ἀπέστειλέν με Χριστὸς βαπτίζειν, ἀλλὰ εὐαγγελίζεσθαι— οὐκ ἐν σοφίᾳ λόγου, ἵνα μὴ κενωθῇ σταυρὸς τοῦ Χριστοῦ. 17 For Christ didn’t send me to baptize , but to preach the Good News and not with clever speech , for fear that the cross of {NEQ} Christ would lose its power .
1Cor.1:18 18 λόγος γὰρ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν· τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ ἐστίν. 18 {NEQ} The message of {NEQ} the cross is {NEQ} foolish to those who are headed for destruction ! But we who are being saved know it is the very power of God .
1Cor.2:1 1κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ᾽ ὑπεροχὴν λόγου σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ. 2:1 When I first came to you , dear brothers and sisters ,  *  I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you {NEQ} God’s {NEQ} secret plan .  * 
1Cor.2:4 4καὶ λόγος μου καὶ τὸ κήρυγμά μου οὐκ ἐν πειθοῖς σοφίας λόγοις, ἀλλ᾽ ἐν ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάμεως. 4 And my {NEQ} message and my {NEQ} preaching were very plain . Rather than using clever and persuasive speeches , {NEQ} I relied only on {NEQ} the power of the Holy Spirit .
1Cor.2:13 13 καὶ λαλοῦμεν, οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις· ἀλλ᾽ ἐν διδακτοῖς πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συνκρίνοντες. 13 When we tell you these things , we do not use words that come from human wisdom . Instead , we speak words given to us by the Spirit , using the Spirit’s words to explain spiritual truths .  * 
1Cor.4:19 19ἐλεύσομαι δέ— ταχέως— πρὸς ὑμᾶς ἐὰν κύριος θελήσῃ, καὶ γνώσομαι οὐ τὸν λόγον τῶν πεφυσιωμένων ἀλλὰ τὴν δύναμιν· 19 But I will come and soon {NEQ} {RPT} if the Lord lets me , and then I’ll find out whether these arrogant people just give {NEQ} pretentious speeches or whether they really have God’s power .
1Cor.4:20 20οὐ γὰρ ἐν λόγῳ βασιλεία τοῦ θεοῦ· ἀλλ᾽ ἐν δυνάμει. 20 For the Kingdom of {NEQ} God is not just a lot of talk ; it is living by God’s power .
1Cor.12:8 8 μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας· ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα· 8 {NEQ} {NEQ} To one person the Spirit gives the ability to give wise advice  *  ; {NEQ} to another the same Spirit gives a message of special knowledge .  * 
1Cor.14:9 9οὕτως καὶ ὑμεῖς· διὰ τῆς γλώσσης ἐὰν μὴ εὔσημον λόγον δῶτε, πῶς γνωσθήσεται τὸ λαλούμενον; ἔσεσθε γὰρ εἰς ἀέρα λαλοῦντες. 9 It’s the same for you . If you speak to people in words they don’t understand , how will they know what you are saying ? {NEQ} You might as well be talking into empty space .
1Cor.14:19 19ἀλλὰ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ μου λαλῆσαι ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ. 19 But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language .
1Cor.14:36 36 ἀφ᾽ ὑμῶν λόγος τοῦ θεοῦ ἐξῆλθεν; εἰς ὑμᾶς μόνους κατήντησεν; 36 Or do you think {NEQ} God’s {NEQ} word originated with you Corinthians ? Are you the only ones to whom it was given ?
1Cor.15:2 2δι᾽ οὗ καὶ σῴζεσθε τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε— ἐκτός, εἰ μή, εἰκῇ ἐπιστεύσατε. 2 It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you unless , of course , you believed something that was never true in the first place .  * 
1Cor.15:54 54ὅταν δέ, τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται τὴν ἀθανασίαν, τότε γενήσεται λόγος γεγραμμένος· Κατεπόθη θάνατος εἰς νῖκος. 54 Then , when our dying bodies have been transformed into {NEQ} bodies that will never die ,  *  {NEQ} this {RPT} Scripture will be fulfilled : {NEQ} Death is swallowed up in victory .  * 
2Cor.1:18 18πιστὸς δὲ θεός, ὅτι λόγος ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς οὐκ ἔστιν Ναί καὶ Οὔ. 18 {NEQ} As surely as {NEQ} God is faithful , {NEQ} our {NEQ} word {NEQ} to you does not waver between Yes and No .
2Cor.2:17 17οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ· ἀλλ᾽ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ᾽ ὡς ἐκ θεοῦ κατέναντι θεοῦ, ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν. 17 You see , we are not like the many hucksters  *  who preach for personal profit . We preach the word of {NEQ} God {NEQ} {NEQ} with sincerity and with Christ’s authority , {NEQ} {NEQ} knowing that God is watching us .
2Cor.4:2 2ἀλλὰ ἀπειπάμεθα τὰ κρυπτὰ τῆς αἰσχύνης· μὴ περιπατοῦντες ἐν πανουργίᾳ μηδὲ δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ· ἀλλὰ τῇ φανερώσει τῆς ἀληθείας, συνιστάνοντες ἑαυτοὺς πρὸς πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων, ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. 2   {RPT} We reject all shameful deeds and underhanded methods . We don’t try to trick anyone or distort the word {NEQ} of God . {RPT} We tell the truth before {NEQ} God , and all who are honest know this .
2Cor.5:19 19ὡς ὅτι θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ, κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ, μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν· καὶ θέμενος ἐν ἡμῖν τὸν λόγον τῆς καταλλαγῆς. 19 For God was in Christ , reconciling the world to himself , no longer counting people’s {NEQ} sins against them . And he gave us this wonderful message of {NEQ} reconciliation .
2Cor.6:7 7ἐν λόγῳ ἀληθείας· ἐν δυνάμει θεοῦ· διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης— τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν· 7 We faithfully preach the truth . God’s power is working in us . We use the weapons of {NEQ} righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense .
2Cor.8:7 7ἀλλ᾽ ὥσπερ ἐν παντὶ περισσεύετε— πίστει, καὶ λόγῳ, καὶ γνώσει, καὶ πάσῃ σπουδῇ, καὶ τῇ ἐξ ἡμῶν ἐν ὑμῖν ἀγάπῃ— ἵνα καὶ ἐν ταύτῃ τῇ χάριτι περισσεύητε. 7 Since you excel in so many ways in your faith , your {NEQ} gifted speakers , your {NEQ} knowledge , your {NEQ} enthusiasm , and your {NEQ} love from us  *  I want you to excel also in this {NEQ} gracious act of giving .
2Cor.10:10 10ὅτι, Αἱ ἐπιστολαὶ μέν, φησίν, Βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί, δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενής, καὶ λόγος ἐξουθενημένος. 10 For some say , Paul’s letters {NEQ} are demanding and forceful , but in person he is weak , and his speeches are worthless !
2Cor.10:11 11τοῦτο λογιζέσθω τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι᾽ ἐπιστολῶν ἀπόντες τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ. 11 {NEQ} Those people should realize {RPT} that our actions {RPT} when we arrive in person will be as forceful as what we say in our letters from far away .
2Cor.11:6 6εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ, ἀλλ᾽ οὐ τῇ γνώσει· ἀλλ᾽ ἐν παντὶ φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς. 6 {NEQ} {NEQ} {NEQ} I may be unskilled {NEQ} as a speaker , but I’m not lacking {NEQ} in knowledge . {NEQ} We have made this clear to you in every possible way .
Gal.5:14 14 γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται ἐν τῷ· Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. 14 For the whole law can be summed up in this one command : Love your {NEQ} neighbor as yourself .  * 
Gal.6:6 6κοινωνείτω δὲ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι, ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς. 6 {NEQ} Those who are taught the word of God should provide for their teachers , sharing {NEQ} all good things with them .
Eph.1:13 13ἐν καὶ ὑμεῖς ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν· ἐν καὶ πιστεύσαντες, ἐσφραγίσθητε τῷ πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ· 13 {RPT} {RPT} And now you Gentiles have also heard the truth , the Good News that God saves you . And when you believed in Christ , he identified you as his own  *  by giving you the {RPT} Holy Spirit , whom he {NEQ} promised long ago .
Eph.4:29 29πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω· ἀλλὰ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν. 29 Don’t use foul or abusive language {RPT} . {NEQ} {NEQ} Let everything you say be good and helpful , so that your words will be an encouragement to those who hear them .
Eph.5:6 6μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις, διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας. 6 Don’t {RPT} be fooled by those who try to excuse {NEQ} these sins , for the anger of {NEQ} God will fall on all who disobey him .
Eph.6:19 19καί, ὑπὲρ ἐμοῦ· ἵνα μοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ στόματός μου ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου· 19 And pray for me , too . Ask God to give me the right words so I can boldly explain God’s mysterious plan that the Good News is for Jews and Gentiles alike .  * 
Phil.1:14 14καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν κυρίῳ πεποιθότας, τοῖς δεσμοῖς μου, περισσοτέρως τολμᾶν ἀφόβως τὸν λόγον τοῦ θεοῦ λαλεῖν. 14 And because of my {NEQ} imprisonment , {NEQ} most of the believers  *  here have gained confidence and boldly speak {NEQ} God’s {NEQ} message  *  without fear .
Phil.2:16 16λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοί, εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα. 16 Hold firmly to the word of life ; then , on the day of Christ’s return , I will be proud that I did not run the race in vain and that my work was not useless .
Phil.4:15 15οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας· οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι· 15 {NEQ} As you know , you Philippians were the only ones who gave me financial help when I first brought you the Good News and then traveled on from Macedonia . No other church did this .
Phil.4:17 17οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα· ἀλλά, ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν. 17 I don’t say this because I want a gift from you . Rather , I want you to receive a reward for your kindness .
Col.1:5 5διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου· 5 which come from your confident hope of what God has reserved for you in {NEQ} heaven . {RPT} You have had this expectation ever since you first heard the truth of the Good News .
Col.1:25 25ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ· 25 {NEQ} God {NEQ} has given me the responsibility of serving {RPT} his church by proclaiming his entire message to you .
Col.2:23 23ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ, καὶ ταπεινοφροσύνῃ, καὶ ἀφειδίᾳ σώματος· οὐκ ἐν τιμῇ τινὶ πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός. 23 These rules {NEQ} may seem {NEQ} wise because they require strong devotion , {NEQ} pious self-denial , and severe bodily discipline . But they provide no help in conquering a person’s evil desires .
Col.3:16 16 λόγος τοῦ Χριστοῦ, ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως· ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτούς· ψαλμοῖς ὕμνοις ᾠδαῖς πνευματικαῖς ἐν χάριτι ᾄδοντες ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τῷ θεῷ· 16 Let the message about {NEQ} Christ , in all its richness , fill your lives . Teach and counsel each other with all the wisdom he gives . Sing psalms and hymns and spiritual songs to {NEQ} God with thankful {RPT} {NEQ} hearts {RPT} .
Col.3:17 17καὶ πᾶν τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι᾽ αὐτοῦ. 17 And whatever you do or {RPT} say , do it as a representative of the Lord Jesus , giving thanks through him to {NEQ} God the Father .
Col.4:3 3προσευχόμενοι, ἅμα καί, περὶ ἡμῶν, ἵνα θεὸς ἀνοίξῃ ἡμῖν θύραν τοῦ λόγου λαλῆσαι τὸ μυστήριον τοῦ Χριστοῦ· δι᾽ καὶ δέδεμαι· 3 Pray for us , too , that {NEQ} God will give us many opportunities to speak about his mysterious plan concerning {NEQ} Christ . That is why I am here in chains .
Col.4:6 6 λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι. 6 Let your conversation {NEQ} be gracious and attractive  *  so that you will have the right response for everyone .
1Thes.1:5 5ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς, ἐν λόγῳ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει, καὶ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πληροφορίᾳ πολλῇ· καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν ὑμῖν δι᾽ ὑμᾶς. 5 For when we brought you the Good News , it was not only with words but also with power , for the Holy Spirit gave you {NEQ} full assurance  *  that what we said was true . And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you .
1Thes.1:6 6καί, ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου, δεξάμενοι