|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Matt.18:28 |
28ἐξελθὼν
δέ,
ὁ
δοῦλος
ἐκεῖνος
εὗρεν
ἕνα
τῶν
συνδούλων
αὐτοῦ
ὃς
ὤφειλεν
αὐτῷ
ἑκατὸν
δηνάρια.
καὶ
κρατήσας
αὐτὸν
ἔπνιγεν
λέγων,
Ἀπόδος
εἴ
τι
ὀφείλεις. |
28 “ But when the man left the king , {RPT} he went to a {NEQ} fellow servant {RPT} who owed him a few thousand dollars . * {NEQ} He grabbed him by the throat and demanded instant payment . |
Matt.18:30 |
30ὁ
δὲ
οὐκ
ἤθελεν.
ἀλλὰ
ἀπελθὼν
ἔβαλεν
αὐτὸν
εἰς
φυλακὴν
ἕως
ἀποδῷ
τὸ
ὀφειλόμενον. |
30 But his creditor wouldn’t wait . {NEQ} He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full . |
Matt.18:34 |
34καὶ
ὀργισθεὶς
ὁ
κύριος
αὐτοῦ
παρέδωκεν
αὐτὸν
τοῖς
βασανισταῖς
ἕως
οὗ
ἀποδῷ
πᾶν
τὸ
ὀφειλόμενον. |
34 Then the angry king {RPT} sent the man to prison {NEQ} to be tortured until he had paid his entire debt . |
Matt.23:16 |
16οὐαὶ
ὑμῖν·
ὁδηγοὶ
τυφλοί·
οἱ
λέγοντες
ὃς
ἂν
ὀμόσῃ
Ἐν
τῷ
ναῷ,
οὐδέν
ἐστιν·
ὃς
δ᾽
ἂν
ὀμόσῃ
Ἐν
τῷ
χρυσῷ
τοῦ
ναοῦ,
ὀφείλει. |
16 “ Blind guides ! What sorrow awaits you ! For you {NEQ} say that it means nothing to swear ‘ by God’s Temple , ’ but that it is binding to swear ‘ by the gold in the Temple . ’ |
Matt.23:18 |
18καὶ
ὃς
ἂν
ὀμόσῃ,
Ἐν
τῷ
θυσιαστηρίῳ,
οὐδέν
ἐστιν·
ὃς
δ᾽
ἂν
ὀμόσῃ,
Ἐν
τῷ
δώρῳ
τῷ
ἐπάνω
αὐτοῦ,
ὀφείλει. |
18 And you say that to swear ‘ by the altar ’ is not binding , but {RPT} {RPT} to swear ‘ by the gifts {RPT} on the altar ’ is binding . |
Luke.7:41 |
41δύο
χρεοφειλέται
ἦσαν
δανιστῇ
τινί—
ὁ
εἷς
ὤφειλεν
δηνάρια
πεντακόσια
ὁ
δὲ
ἕτερος
πεντήκοντα. |
41 Then Jesus told him this story : “ A man loaned money to two people — 500 {RPT} pieces of silver * to {NEQ} one and 50 pieces to the other . |
Luke.11:4 |
4καὶ
ἄφες
ἡμῖν
τὰς
ἁμαρτίας
ἡμῶν,
καὶ
γὰρ
αὐτοὶ
ἀφίομεν
παντὶ
ὀφείλοντι
ἡμῖν.
καὶ
μὴ
εἰσενέγκῃς
ἡμᾶς
εἰς
πειρασμόν. |
4 and forgive us our {NEQ} sins , as {NEQ} {RPT} we forgive those who sin against us . And don’t let us yield to temptation . * ” |
Luke.16:5 |
5καὶ
προσκαλεσάμενος
ἕνα
ἕκαστον
τῶν
χρεοφειλετῶν
τοῦ
κυρίου
ἑαυτοῦ.
ἔλεγεν
τῷ
πρώτῳ,
Πόσον
ὀφείλεις
τῷ
κυρίῳ
μου; |
5 “ So he invited each person who owed money to his {NEQ} employer to come and discuss the situation . He asked the first one , ‘ How much do you owe him ? ’ |
Luke.16:7 |
7ἔπειτα
ἑτέρῳ
εἶπεν,
Σὺ
δὲ
πόσον
ὀφείλεις;
ὁ
δὲ
εἶπεν,
Ἑκατὸν
κόρους
σίτου.
λέγει
αὐτῷ,
Δέξαι
σου
τὰ
γράμματα
καὶ
γράψον
ὀγδοήκοντα. |
7 “ ‘ And how much do you owe my employer ? ’ {NEQ} he asked the next man . ‘ I owe him 1,000 bushels of wheat , ’ {NEQ} {NEQ} was the reply . ‘ Here , ’ the manager said {RPT} , ‘ take {RPT} the bill and change it to 800 bushels . * ’ |
Luke.17:10 |
10οὕτως
καὶ
ὑμεῖς,
ὅταν
ποιήσητε
πάντα
τὰ
διαταχθέντα
ὑμῖν
λέγετε
ὅτι,
Δοῦλοι
ἀχρεῖοί
ἐσμεν,
ὃ
ὠφείλομεν
ποιῆσαι
πεποιήκαμεν. |
10 In the same way {RPT} , when you obey me you should say , ‘ We are unworthy servants who have simply done our duty . ’ ” |
John.13:14 |
14εἰ
οὖν
ἐγὼ
ἔνιψα
ὑμῶν
τοὺς
πόδας,
ὁ
κύριος
καὶ
ὁ
διδάσκαλος,
καὶ
ὑμεῖς
ὀφείλετε
ἀλλήλων
νίπτειν
τοὺς
πόδας. |
14 And since I , your {NEQ} Lord and {NEQ} Teacher , have washed your {NEQ} feet , {NEQ} you ought to wash each other’s {NEQ} feet . |
John.19:7 |
7ἀπεκρίθησαν
αὐτῷ
οἱ
Ἰουδαῖοι,
Ἡμεῖς
νόμον
ἔχομεν
καὶ
κατὰ
τὸν
νόμον
ὀφείλει
ἀποθανεῖν
ὅτι
υἱὸν
θεοῦ
ἑαυτὸν
ἐποίησεν. |
7 The Jewish leaders replied {RPT} , “ {RPT} {RPT} {NEQ} {NEQ} By our law he ought to die because he called himself the Son of God . ” |
Acts.17:29 |
29γένος
οὖν
ὑπάρχοντες
τοῦ
θεοῦ,
οὐκ
ὀφείλομεν
νομίζειν
χρυσῷ
ἢ
ἀργύρῳ
ἢ
λίθῳ,
χαράγματι
τέχνης
καὶ
ἐνθυμήσεως
ἀνθρώπου,
τὸ
θεῖον
εἶναι
ὅμοιον. |
29 And since this is true , we shouldn’t think of {NEQ} God as an idol designed by craftsmen from gold or silver or stone . |
Rom.13:8 |
8μηδενὶ
μηδὲν
ὀφείλετε—
εἰ
μὴ
τὸ
ἀλλήλους
ἀγαπᾶν·
ὁ
γὰρ
ἀγαπῶν
τὸν
ἕτερον,
νόμον
πεπλήρωκεν. |
8 Owe nothing to anyone — except for your obligation to love one another . If you love your neighbor , you will fulfill the requirements of God’s law . |
Rom.15:1 |
1ὀφείλομεν
δὲ
ἡμεῖς
οἱ
δυνατοὶ
τὰ
ἀσθενήματα
τῶν
ἀδυνάτων
βαστάζειν·
καὶ
μὴ
ἑαυτοῖς
ἀρέσκειν. |
15:1 {NEQ} We who are strong must be considerate of those who are sensitive about things like this . {NEQ} We must not just please ourselves . |
Rom.15:27 |
27ηὐδόκησαν
γὰρ
καὶ
ὀφειλέται
εἰσὶν
αὐτῶν·
εἰ
γὰρ
τοῖς
πνευματικοῖς
αὐτῶν
ἐκοινώνησαν
τὰ
ἔθνη,
ὀφείλουσιν
καὶ
ἐν
τοῖς
σαρκικοῖς
λειτουργῆσαι
αὐτοῖς. |
27 {NEQ} {NEQ} They were glad to do this because they feel they owe a real debt to them . Since {NEQ} the Gentiles {RPT} received the spiritual blessings of the Good News from the believers in Jerusalem , {NEQ} they feel the least they can do in return is to help them financially . |
1Cor.5:10 |
10οὐ
πάντως
τοῖς
πόρνοις
τοῦ
κόσμου
τούτου,
ἢ
τοῖς
πλεονέκταις,
καὶ
ἅρπαξιν
ἢ
εἰδωλολάτραις.
ἐπεὶ
ὠφείλετε
ἄρα
ἐκ
τοῦ
κόσμου
ἐξελθεῖν. |
10 But I wasn’t talking about unbelievers who indulge in sexual sin , or are {NEQ} greedy , or cheat people , or worship idols . {NEQ} {NEQ} You would have to leave {RPT} {RPT} {RPT} {NEQ} this world to avoid people like that . |
1Cor.7:36 |
36εἰ
δέ
τις
ἀσχημονεῖν
ἐπὶ
τὴν
παρθένον
αὐτοῦ
νομίζει
ἐὰν
ᾖ
ὑπέρακμος
καὶ
οὕτως
ὀφείλει
γίνεσθαι,
ὃ
θέλει
ποιείτω·
οὐχ
ἁμαρτάνει·
γαμείτωσαν. |
36 But if a man thinks that he’s treating his {NEQ} fiancée improperly {NEQ} and will inevitably give in to his passion , let him marry her as he wishes . It is not a sin {RPT} . |
1Cor.9:10 |
10ἢ
δι᾽
ἡμᾶς
πάντως
λέγει;
δι᾽
ἡμᾶς
γὰρ
ἐγράφη,
ὅτι
ὀφείλει
ἐπ᾽
ἐλπίδι
ὁ
ἀροτριῶν
ἀροτριᾶν
καὶ
ὁ
ἀλοῶν
ἐπ᾽
ἐλπίδι
τοῦ
μετέχειν. |
10 Wasn’t he actually speaking to us ? Yes , it was written for us , so that the one who plows {RPT} and the one who threshes the grain might both expect {RPT} {RPT} a share of the harvest . |
1Cor.11:7 |
7ἀνὴρ
μὲν
γὰρ
οὐκ
ὀφείλει
κατακαλύπτεσθαι
τὴν
κεφαλήν,
εἰκὼν
καὶ
δόξα
θεοῦ
ὑπάρχων·
ἡ
γυνὴ
δὲ
δόξα
ἀνδρός
ἐστιν. |
7 A man {NEQ} {NEQ} should not wear anything on his head when worshiping , for man is made in God’s image and reflects God’s glory . And {NEQ} woman reflects man’s glory . |
1Cor.11:10 |
10διὰ
τοῦτο,
ὀφείλει
ἡ
γυνὴ
ἐξουσίαν
ἔχειν
ἐπὶ
τῆς
κεφαλῆς,
διὰ
τοὺς
ἀγγέλους. |
10 For this reason , and because the angels are watching , a woman should wear a covering on her head to show she is under authority . * |
2Cor.12:11 |
11γέγονα
ἄφρων
καυχώμενος—
ὑμεῖς
με
ἠναγκάσατε.
ἐγὼ
γὰρ
ὤφειλον
ὑφ᾽
ὑμῶν
συνίστασθαι,
οὐδὲν
γὰρ
ὑστέρησα
τῶν
ὑπερλίαν
ἀποστόλων,
εἰ
καὶ
οὐδέν
εἰμι. |
11 You have made me act like a fool — boasting like this . * {NEQ} You ought to be writing commendations for me , for I am not at all inferior to these “ super apostles , ” even though I am nothing at all . |
2Cor.12:14 |
14ἰδοὺ
τρίτον
τοῦτο
ἑτοίμως
ἔχω
ἐλθεῖν
πρὸς
ὑμᾶς,
καὶ
οὐ
καταναρκήσω.
οὐ
γὰρ
ζητῶ
τὰ
ὑμῶν—
ἀλλὰ
ὑμᾶς.
οὐ
γάρ,
ὀφείλει
τὰ
τέκνα
τοῖς
γονεῦσιν
θησαυρίζειν·
ἀλλά,
οἱ
γονεῖς
τοῖς
τέκνοις. |
14 Now {NEQ} I am coming to you for the third time , and I will not be a burden to you . {NEQ} I don’t want what you have — I want {NEQ} you . After all , {NEQ} children don’t provide for their parents . Rather , {NEQ} parents provide for their children . |
Eph.5:28 |
28οὕτως,
ὀφείλουσιν
καὶ
οἱ
ἄνδρες
ἀγαπᾶν
τὰς
ἑαυτῶν
γυναῖκας
ὡς
τὰ
ἑαυτῶν
σώματα.
ὁ
ἀγαπῶν
τὴν
ἑαυτοῦ
γυναῖκα
ἑαυτὸν
ἀγαπᾷ. |
28 In the same way , {NEQ} husbands ought {NEQ} to love their {NEQ} wives as they love their own {NEQ} bodies . For a man who loves his {NEQ} wife actually shows love for himself . |
2Thes.1:3 |
3εὐχαριστεῖν
ὀφείλομεν
τῷ
θεῷ
πάντοτε
περὶ
ὑμῶν,
ἀδελφοί,
καθὼς
ἄξιόν
ἐστιν,
ὅτι
ὑπεραυξάνει
ἡ
πίστις
ὑμῶν
καὶ
πλεονάζει
ἡ
ἀγάπη
ἑνὸς
ἑκάστου
πάντων
ὑμῶν
εἰς
ἀλλήλους· |
3 Dear brothers and sisters , * we can’t help but {NEQ} thank {NEQ} God for you , because your {NEQ} faith is flourishing and your {NEQ} love for one another is growing . |
2Thes.2:13 |
13ἡμεῖς
δέ,
ὀφείλομεν
εὐχαριστεῖν
τῷ
θεῷ
πάντοτε
περὶ
ὑμῶν,
ἀδελφοί,
ἠγαπημένοι
ὑπὸ
κυρίου·
ὅτι
εἵλατο
ὑμᾶς
ὁ
θεὸς
ἀπαρχὴν
εἰς
σωτηρίαν—
ἐν
ἁγιασμῷ
πνεύματος
καὶ
πίστει
ἀληθείας· |
13 As for us , we can’t help but thank {NEQ} God for you , dear brothers and sisters loved by the Lord . We are always thankful that {NEQ} God chose you to be among the first * to experience salvation — a salvation that came through the Spirit who makes you holy and through your belief in the truth . |
Phlm.1:18 |
18εἰ
δέ
τι
ἠδίκησέν
σε
ἢ
ὀφείλει,
τοῦτο
ἐμοὶ
ἐλλόγα. |
18 If {NEQ} he has wronged you in any way or owes you anything , charge it to me . |
Heb.2:17 |
17ὅθεν,
ὤφειλεν
κατὰ
πάντα
τοῖς
ἀδελφοῖς
ὁμοιωθῆναι,
ἵνα
ἐλεήμων
γένηται
καὶ
πιστὸς
ἀρχιερεὺς
τὰ
πρὸς
τὸν
θεόν·
εἰς
τὸ
ἱλάσκεσθαι
τὰς
ἁμαρτίας
τοῦ
λαοῦ. |
17 Therefore , it was necessary for him to be made in every respect like us , {NEQ} his brothers and sisters , * so that he could be our merciful and faithful High Priest {NEQ} before {NEQ} God . Then he could offer a sacrifice that would take away the sins of the people . |
Heb.5:3 |
3καὶ
δι᾽
αὐτὴν
ὀφείλει
καθὼς
περὶ
τοῦ
λαοῦ
οὕτως
καὶ
περὶ
ἑαυτοῦ
προσφέρειν
περὶ
ἁμαρτιῶν. |
3 That is why {RPT} he must offer sacrifices {RPT} {RPT} for his own {RPT} sins as well as {NEQ} theirs . |
Heb.5:12 |
12καὶ
γὰρ
ὀφείλοντες
εἶναι
διδάσκαλοι
διὰ
τὸν
χρόνον·
πάλιν,
χρείαν
ἔχετε
τοῦ
διδάσκειν
ὑμᾶς
τινὰ
τὰ
στοιχεῖα
τῆς
ἀρχῆς
τῶν
λογίων
τοῦ
θεοῦ·
καὶ
γεγόνατε
χρείαν
ἔχοντες
γάλακτος
καὶ
οὐ
στερεᾶς
τροφῆς. |
12 You have been believers so long now that you ought to be teaching others . Instead {NEQ} , you need someone {NEQ} to teach you again the basic things about {NEQ} God’s {NEQ} word . * {NEQ} You are like babies who need milk and cannot eat solid food . |
1Jn.2:6 |
6ὁ
λέγων
ἐν
αὐτῷ
μένειν
ὀφείλει
καθὼς
ἐκεῖνος
περιεπάτησεν
καὶ
αὐτὸς
οὕτως
περιπατεῖν. |
6 Those who say they live in God should live their lives as Jesus {RPT} did . |
1Jn.3:16 |
16ἐν
τούτῳ
ἐγνώκαμεν
τὴν
ἀγάπην
ὅτι
ἐκεῖνος
ὑπὲρ
ἡμῶν
τὴν
ψυχὴν
αὐτοῦ
ἔθηκεν·
καὶ
ἡμεῖς
ὀφείλομεν
ὑπὲρ
τῶν
ἀδελφῶν
τὰς
ψυχὰς
θεῖναι. |
16 We know what real {NEQ} love is because Jesus gave up his {NEQ} life for us . So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters . |
1Jn.4:11 |
11ἀγαπητοί,
εἰ
οὕτως
ὁ
θεὸς
ἠγάπησεν
ἡμᾶς,
καὶ
ἡμεῖς
ὀφείλομεν
ἀλλήλους
ἀγαπᾶν. |
11 Dear friends , since {NEQ} God loved us that much , we surely ought to love each other . |
3Jn.1:8 |
8ἡμεῖς
οὖν
ὀφείλομεν
ὑπολαμβάνειν
τοὺς
τοιούτους
ἵνα
συνεργοὶ
γινώμεθα
τῇ
ἀληθείᾳ. |
8 So we ourselves should support {NEQ} them so that we can be their partners as they teach the truth . |