|
Greek (NLG) |
English (NLT) |
Matt.4:4 |
4ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν,
Γέγραπται,
Οὐκ
ἐπ᾽
ἄρτῳ
μόνῳ
ζήσεται
ὁ
ἄνθρωπος,
ἀλλ᾽
ἐπὶ
παντὶ
ῥήματι
ἐκπορευομένῳ
διὰ
στόματος
θεοῦ. |
4 But Jesus told him , “ No ! The Scriptures say , ‘ {NEQ} People do not live by bread alone , but by every word that comes from the mouth of God . ’ * ” |
Matt.5:2 |
2καὶ
ἀνοίξας
τὸ
στόμα
αὐτοῦ
ἐδίδασκεν
αὐτοὺς
λέγων, |
2 and he began to teach them {NEQ} . |
Matt.12:34 |
34γεννήματα
ἐχιδνῶν·
πῶς
δύνασθε
ἀγαθὰ
λαλεῖν
πονηροὶ
ὄντες;
ἐκ
γὰρ
τοῦ
περισσεύματος
τῆς
καρδίας
τὸ
στόμα
λαλεῖ. |
34 You brood of snakes ! How could evil men like you speak what is good and right ? For whatever is in your heart determines what you say . |
Matt.13:35 |
35ὅπως
πληρωθῇ
τὸ
ῥηθὲν
διὰ
τοῦ
προφήτου
λέγοντος·
Ἀνοίξω
ἐν
παραβολαῖς
τὸ
στόμα
μου.
ἐρεύξομαι
κεκρυμμένα
ἀπὸ
καταβολῆς
κόσμου. |
35 This fulfilled what God had spoken through the prophet : “ I will speak to {RPT} you in parables . I will explain things hidden since the creation of the world . * ” |
Matt.15:11 |
11οὐ
τὸ
εἰσερχόμενον
εἰς
τὸ
στόμα
κοινοῖ
τὸν
ἄνθρωπον·
ἀλλὰ
τὸ
ἐκπορευόμενον
ἐκ
τοῦ
στόματος
τοῦτο
κοινοῖ
τὸν
ἄνθρωπον. |
11 It’s not what goes into {RPT} your mouth that defiles you ; {NEQ} you are defiled by the words that {RPT} come out of {RPT} your mouth . ” |
Matt.15:17 |
17οὐ
νοεῖτε;
ὅτι
πᾶν
τὸ
εἰσπορευόμενον
εἰς
τὸ
στόμα
εἰς
τὴν
κοιλίαν
χωρεῖ
καὶ
εἰς
ἀφεδρῶνα
ἐκβάλλεται. |
17 “ {NEQ} {NEQ} {NEQ} Anything you eat {RPT} passes through the stomach and then goes into the sewer . |
Matt.15:18 |
18τὰ
δὲ
ἐκπορευόμενα
ἐκ
τοῦ
στόματος
ἐκ
τῆς
καρδίας
ἐξέρχεται—
κἀκεῖνα
κοινοῖ
τὸν
ἄνθρωπον. |
18 But the words you speak come from the heart {RPT} {RPT} — that’s what defiles you . |
Matt.17:27 |
27ἵνα
δέ,
μὴ
σκανδαλίσωμεν
αὐτούς,
πορευθεὶς
εἰς
θάλασσαν
βάλε
ἄγκιστρον.
καὶ
τὸν
ἀναβάντα
πρῶτον
ἰχθὺν
ἆρον,
καὶ
ἀνοίξας
τὸ
στόμα
αὐτοῦ
εὑρήσεις
στατῆρα·
ἐκεῖνον
λαβὼν
δὸς
αὐτοῖς
ἀντὶ
ἐμοῦ
καὶ
σοῦ. |
27 However , we don’t want to offend them , so go down to the lake and throw in a line . {NEQ} Open the mouth of the first fish you catch , and {RPT} you will find a large silver coin . * Take it and pay the tax {RPT} for both of us . ” |
Matt.18:16 |
16ἐὰν
δὲ
μὴ
ἀκούσῃ,
παράλαβε
μετὰ
σοῦ
ἔτι
ἕνα
ἢ
δύο,
ἵνα
ἐπὶ
στόματος
δύο
μαρτύρων
ἢ
τριῶν
σταθῇ
πᾶν
ῥῆμα. |
16 But if you are unsuccessful , take {NEQ} one or two others with you and go back again , so that everything you say may be confirmed by two or three witnesses . |
Matt.21:16 |
16καὶ
εἶπαν
αὐτῷ,
Ἀκούεις
τί
οὗτοι
λέγουσιν;
ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
λέγει
αὐτοῖς,
Ναί.
οὐδέποτε
ἀνέγνωτε;
ὅτι,
Ἐκ
στόματος
νηπίων
καὶ
θηλαζόντων
κατηρτίσω
αἶνον. |
16 {NEQ} They asked Jesus , “ Do you hear what these children are saying ? ” “ Yes , ” {NEQ} {NEQ} Jesus replied {RPT} . “ Haven’t you ever read the Scriptures ? For they say , ‘ You have taught children and infants to give you praise . ’ * ” |
Luke.1:64 |
64ἀνεῴχθη
δὲ
τὸ
στόμα
αὐτοῦ
παραχρῆμα
καὶ
ἡ
γλῶσσα
αὐτοῦ,
καὶ
ἐλάλει
εὐλογῶν
τὸν
θεόν. |
64 {NEQ} Instantly Zechariah could speak again {RPT} , and he began praising {NEQ} God . |
Luke.1:70 |
70καθὼς
ἐλάλησεν
διὰ
στόματος
τῶν
ἁγίων
ἀπ᾽
αἰῶνος
προφητῶν
αὐτοῦ. |
70 just as he promised through his {NEQ} holy prophets long ago . |
Luke.4:22 |
22καὶ
πάντες
ἐμαρτύρουν
αὐτῷ
καὶ
ἐθαύμαζον
ἐπὶ
τοῖς
λόγοις
τῆς
χάριτος
τοῖς
ἐκπορευομένοις
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ.
καὶ
ἔλεγον,
Οὐχὶ
υἱός
ἐστιν
Ἰωσὴφ
οὗτος; |
22 {NEQ} Everyone spoke well of him and was amazed by the {NEQ} gracious words that came from {RPT} his {NEQ} lips . “ How can this be ? ” {NEQ} they asked . “ Isn’t this Joseph’s son ? ” |
Luke.6:45 |
45ὁ
ἀγαθὸς
ἄνθρωπος
ἐκ
τοῦ
ἀγαθοῦ
θησαυροῦ
τῆς
καρδίας
προφέρει
τὸ
ἀγαθόν,
καὶ
ὁ
πονηρὸς
ἐκ
τοῦ
πονηροῦ
προφέρει
τὸ
πονηρόν.
ἐκ
γὰρ
περισσεύματος
καρδίας
λαλεῖ
τὸ
στόμα
αὐτοῦ. |
45 A good person produces good things from the treasury of a good heart , and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart . {NEQ} What you say flows from what is in your heart . |
Luke.11:54 |
54ἐνεδρεύοντες
αὐτὸν
θηρεῦσαί
τι
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ. |
54 They wanted to trap him into saying something they could use against him . |
Luke.19:22 |
22λέγει
αὐτῷ,
Ἐκ
τοῦ
στόματός
σου
κρίνω
σε·
πονηρὲ
δοῦλε.
ᾔδεις
ὅτι
ἐγὼ
ἄνθρωπος
αὐστηρός
εἰμι
αἴρων
ὃ
οὐκ
ἔθηκα
καὶ
θερίζων
ὃ
οὐκ
ἔσπειρα, |
22 “ ‘ You wicked servant ! ’ the king roared {RPT} . ‘ Your own words condemn you . If you knew that {RPT} I’m a hard man who takes what isn’t mine and harvests crops {RPT} I didn’t plant , |
Luke.21:15 |
15ἐγὼ
γὰρ
δώσω
ὑμῖν
στόμα
καὶ
σοφίαν
ᾗ
οὐ
δυνήσονται
ἀντιστῆναι
ἢ
ἀντειπεῖν
ἅπαντες
οἱ
ἀντικείμενοι
ὑμῖν. |
15 for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you ! |
Luke.21:24 |
24καὶ
πεσοῦνται
στόματι
μαχαίρης
καὶ
αἰχμαλωτισθήσονται
εἰς
τὰ
ἔθνη
πάντα.
καὶ
Ἰερουσαλὴμ
ἔσται
πατουμένη
ὑπὸ
ἐθνῶν
ἄχρι
οὗ
πληρωθῶσιν
καιροὶ
ἐθνῶν. |
24 {NEQ} They will be killed by the sword or sent away as captives to all the nations of the world . And Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the period of the Gentiles comes to an end . |
Luke.22:71 |
71οἱ
δὲ
εἶπαν,
Τί
ἔτι
ἔχομεν
μαρτυρίας
χρείαν;
αὐτοὶ
γὰρ
ἠκούσαμεν
ἀπὸ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ. |
71 “ Why do we need other witnesses ? ” {NEQ} they said . “ {NEQ} We ourselves heard him say it . ” |
John.19:29 |
29σκεῦος
ἔκειτο
ὄξους
μεστόν,
σπόγγον
οὖν
μεστὸν
τοῦ
ὄξους,
ὑσσώπῳ
περιθέντες,
προσήνεγκαν
αὐτοῦ
τῷ
στόματι. |
29 A jar of sour wine was sitting there , so they soaked a sponge in it , put it on a hyssop branch , and held it up to his {NEQ} lips . |
Acts.1:16 |
16̓Άνδρες
ἀδελφοί,
ἔδει
πληρωθῆναι
τὴν
γραφήν,
ἣν
προεῖπε
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον,
διὰ
στόματος
Δαυεὶδ
περὶ
Ἰούδα,
τοῦ
γενομένου
ὁδηγοῦ
τοῖς
συλλαβοῦσιν
Ἰησοῦν· |
16 “ Brothers , ” he said , “ the Scriptures had to be fulfilled concerning Judas , who guided those who arrested Jesus . This was predicted long ago by the {RPT} Holy Spirit , speaking through King David . |
Acts.3:18 |
18ὁ
δὲ
θεός,
ἃ
προκατήγγειλεν
διὰ
στόματος
πάντων
τῶν
προφητῶν—
παθεῖν
τὸν
Χριστὸν
αὐτοῦ—
ἐπλήρωσεν
οὕτως. |
18 But {NEQ} God was fulfilling what all the prophets had foretold about the Messiah {RPT} — that he must suffer these things . |
Acts.3:21 |
21ὃν
δεῖ
οὐρανὸν
μὲν
δέξασθαι
ἄχρι
χρόνων
ἀποκαταστάσεως
πάντων,
ὧν
ἐλάλησεν
ὁ
θεὸς
διὰ
στόματος
τῶν
ἁγίων
ἀπ᾽
αἰῶνος
αὐτοῦ
προφητῶν. |
21 For he must remain in heaven {NEQ} until the time for the final restoration of all things , {RPT} as {NEQ} God promised long ago through his {NEQ} holy prophets . |
Acts.4:25 |
25ὁ
τοῦ
πατρὸς
ἡμῶν
διὰ
πνεύματος
ἁγίου
στόματος
Δαυείδ,
παιδός
σου,
εἰπών,
Ἱνατί
ἐφρύαξαν
ἔθνη
καὶ
λαοὶ
ἐμελέτησαν
κενά; |
25 you spoke long ago by the Holy Spirit {NEQ} through our {NEQ} ancestor David , your servant , saying , ‘ Why were the nations so angry ? {NEQ} Why did they waste their time with futile plans ? |
Acts.8:32 |
32ἡ
δὲ
περιοχὴ
τῆς
γραφῆς
ἣν
ἀνεγίνωσκεν
ἦν
αὕτη·
Ὡς
πρόβατον
ἐπὶ
σφαγὴν
ἤχθη.
καὶ
ὡς
ἀμνὸς
ἐναντίον
τοῦ
κείροντος
αὐτὸν
ἄφωνος,
οὕτως
οὐκ
ἀνοίγει
τὸ
στόμα
αὐτοῦ. |
32 {NEQ} The passage of {NEQ} Scripture {RPT} he had been reading was this : “ He was led like a sheep to the slaughter . And as a lamb is silent before the shearers {RPT} , {NEQ} he did not open his {NEQ} mouth . |
Acts.8:35 |
35ἀνοίξας
δὲ
ὁ
Φίλιππος
τὸ
στόμα
αὐτοῦ
καὶ
ἀρξάμενος
ἀπὸ
τῆς
γραφῆς
ταύτης,
εὐηγγελίσατο
αὐτῷ
τὸν
Ἰησοῦν. |
35 So beginning with this same {NEQ} Scripture , {NEQ} Philip {NEQ} told him {RPT} the Good News about {NEQ} Jesus . |
Acts.10:34 |
34ἀνοίξας
δὲ
Πέτρος
τὸ
στόμα
εἶπεν,
Ἐπ᾽
ἀληθείας
καταλαμβάνομαι
ὅτι
οὐκ
ἔστιν
προσωπολήμπτης
ὁ
θεός. |
34 Then Peter replied , “ I see very clearly that {NEQ} God shows no favoritism . |
Acts.11:8 |
8εἶπον
δέ,
Μηδαμῶς,
κύριε·
ὅτι
κοινὸν
ἢ
ἀκάθαρτον
οὐδέποτε
εἰσῆλθεν
εἰς
τὸ
στόμα
μου. |
8 “ ‘ No , Lord , ’ {NEQ} I replied . ‘ I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure or unclean . * ’ |
Acts.15:7 |
7πολλῆς
δὲ
ζητήσεως
γενομένης,
ἀναστὰς
Πέτρος
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς·
̓Άνδρες
ἀδελφοί,
ὑμεῖς
ἐπίστασθε
ὅτι
ἀφ᾽
ἡμερῶν
ἀρχαίων
ἐν
ὑμῖν
ἐξελέξατο
ὁ
θεὸς
διὰ
τοῦ
στόματός
μου
ἀκοῦσαι
τὰ
ἔθνη
τὸν
λόγον
τοῦ
εὐαγγελίου
καὶ
πιστεῦσαι. |
7 At the meeting , after a long discussion , Peter stood and addressed them as follows : “ Brothers , you all know that {NEQ} God chose me from among you some time ago to preach to the Gentiles so that they could hear the Good News and believe . |
Acts.18:14 |
14μέλλοντος
δὲ
τοῦ
Παύλου
ἀνοίγειν
τὸ
στόμα,
εἶπεν
ὁ
Γαλλίων
πρὸς
τοὺς
Ἰουδαίους,
Εἰ
μὲν
ἦν
ἀδίκημά
τι
ἢ
ῥᾳδιούργημα
πονηρόν,
ὦ
Ἰουδαῖοι,
κατὰ
λόγον
ἂν
ἀνεσχόμην
ὑμῶν. |
14 But just as {NEQ} Paul started to make his defense , {NEQ} Gallio turned to Paul’s accusers and said , “ Listen , you Jews , if this were a case involving some wrongdoing or a serious crime , I would have a reason to accept your case . |
Acts.22:14 |
14ὁ
δὲ
εἶπεν,
Ὁ
θεὸς
τῶν
πατέρων
ἡμῶν
προεχειρίσατό
σε
γνῶναι
τὸ
θέλημα
αὐτοῦ
καὶ
ἰδεῖν
τὸν
δίκαιον
καὶ
ἀκοῦσαι
φωνὴν
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ· |
14 “ Then he told me , ‘ The God of our {NEQ} ancestors has chosen you to know his {NEQ} will and to see the Righteous One and hear him speak . |
Acts.23:2 |
2ὁ
δὲ
ἀρχιερεὺς
Ἁνανίας
ἐπέταξεν
τοῖς
παρεστῶσιν
αὐτῷ
τύπτειν
αὐτοῦ
τὸ
στόμα. |
2 {NEQ} Instantly Ananias the high priest commanded those close to Paul to slap him on the mouth . |
Rom.3:14 |
14ὧν
τὸ
στόμα
ἀρᾶς
καὶ
πικρίας
γέμει. |
14 “ Their {NEQ} mouths are full of cursing and bitterness . ” * |
Rom.3:19 |
19οἴδαμεν
δέ,
ὅτι
ὅσα
ὁ
νόμος
λέγει
τοῖς
ἐν
τῷ
νόμῳ
λαλεῖ,
ἵνα
πᾶν
στόμα
φραγῇ,
καὶ
ὑπόδικος
γένηται
πᾶς
ὁ
κόσμος
τῷ
θεῷ· |
19 Obviously , {NEQ} {NEQ} the law applies to those to whom it was given {RPT} , for its purpose is to keep people from having excuses , and to show that the entire world is guilty before {NEQ} God . |
Rom.10:8 |
8ἀλλὰ
τί;
λέγει,
ἐγγύς
σου
τὸ
ῥῆμά
ἐστιν·
ἐν
τῷ
στόματί
σου
καὶ
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
σου.
τοῦτ᾽
ἔστιν
τὸ
ῥῆμα
τῆς
πίστεως
ὃ
κηρύσσομεν— |
8 In fact , it says , “ The message is very close at hand {RPT} ; it is on your {NEQ} lips and in your {NEQ} heart . ” * And that message is the very message about {NEQ} faith that we preach : |
Rom.10:9 |
9ὅτι
ἐὰν
ὁμολογήσῃς
ἐν
τῷ
στόματί
σου
ὅτι
κύριον
Ἰησοῦν
καὶ
πιστεύσῃς
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
σου
ὅτι
ὁ
θεὸς
αὐτὸν
ἤγειρεν
ἐκ
νεκρῶν,
σωθήσῃ· |
9 {NEQ} If you confess with your {NEQ} mouth that Jesus is Lord and believe in your {NEQ} heart that {NEQ} God raised him from the dead , you will be saved . |
Rom.10:10 |
10καρδίᾳ
γὰρ
πιστεύεται
εἰς
δικαιοσύνην,
στόματι
δὲ
ὁμολογεῖται
εἰς
σωτηρίαν. |
10 For it is by believing in your heart that you are made right with God , and it is by confessing with your mouth that you are saved . |
Rom.15:6 |
6ἵνα
ὁμοθυμαδὸν
ἐν
ἑνὶ
στόματι,
δοξάζητε
τὸν
θεόν,
καὶ
πατέρα
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ. |
6 Then all of you can join together with one voice , giving praise and glory to {NEQ} God , {NEQ} the Father of our {NEQ} Lord Jesus Christ . |
2Cor.6:11 |
11τὸ
στόμα
ἡμῶν
ἀνέῳγεν
πρὸς
ὑμᾶς,
Κορίνθιοι·
ἡ
καρδία
ἡμῶν
πεπλάτυνται. |
11 Oh , dear Corinthian friends ! We have spoken honestly with you , and our {NEQ} hearts are open to you . |
2Cor.13:1 |
1τρίτον
τοῦτο
ἔρχομαι
πρὸς
ὑμᾶς·
Ἐπὶ
στόματος
δύο
μαρτύρων
καὶ
τριῶν
σταθήσεται
πᾶν
ῥῆμα. |
13:1 This is the third time I am coming to visit you ( and as the Scriptures say , “ The facts of every case must be established by the testimony of two or three witnesses ” * ) . |
Eph.4:29 |
29πᾶς
λόγος
σαπρὸς
ἐκ
τοῦ
στόματος
ὑμῶν
μὴ
ἐκπορευέσθω·
ἀλλὰ
εἴ
τις
ἀγαθὸς
πρὸς
οἰκοδομὴν
τῆς
χρείας,
ἵνα
δῷ
χάριν
τοῖς
ἀκούουσιν. |
29 Don’t use foul or abusive language {RPT} . {NEQ} {NEQ} Let everything you say be good and helpful , so that your words will be an encouragement to those who hear them . |
Eph.6:19 |
19καί,
ὑπὲρ
ἐμοῦ·
ἵνα
μοι
δοθῇ
λόγος
ἐν
ἀνοίξει
τοῦ
στόματός
μου
ἐν
παρρησίᾳ
γνωρίσαι
τὸ
μυστήριον
τοῦ
εὐαγγελίου· |
19 And pray for me , too . Ask God to give me the right words so I can boldly explain God’s mysterious plan that the Good News is for Jews and Gentiles alike . * |
Col.3:8 |
8νυνὶ
δὲ
ἀπόθεσθε
καὶ
ὑμεῖς
τὰ
πάντα
ὀργήν,
θυμόν,
κακίαν,
βλασφημίαν,
αἰσχρολογίαν
ἐκ
τοῦ
στόματος
ὑμῶν· |
8 But now is the time to get rid of {NEQ} {NEQ} {NEQ} {RPT} anger , rage , malicious behavior , slander , and dirty language {RPT} . |
2Thes.2:8 |
8καὶ
τότε
ἀποκαλυφθήσεται
ὁ
ἄνομος,
ὃν
ὁ
κύριος
Ἰησοῦς
ἀνελεῖ
τῷ
πνεύματι
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ
καὶ
καταργήσει
τῇ
ἐπιφανείᾳ
τῆς
παρουσίας
αὐτοῦ· |
8 Then the man of lawlessness will be revealed , but the Lord Jesus will kill him with the breath of his {NEQ} mouth and destroy him by the splendor of his {NEQ} coming . |
2Tim.4:17 |
17ὁ
δὲ
κύριός
μοι
παρέστη
καὶ
ἐνεδυνάμωσέν
με,
ἵνα
δι᾽
ἐμοῦ
τὸ
κήρυγμα
πληροφορηθῇ
καὶ
ἀκούσωσιν
πάντα
τὰ
ἔθνη·
καὶ
ἐρύσθην
ἐκ
στόματος
λέοντος. |
17 But the Lord stood with me and gave me strength so that I might preach the Good News in its entirety for all the Gentiles {NEQ} to hear . And he rescued me from certain death . * |
Heb.11:33 |
33οἳ
διὰ
πίστεως
κατηγωνίσαντο
βασιλείας,
ἠργάσαντο
δικαιοσύνην,
ἐπέτυχον
ἐπαγγελιῶν·
ἔφραξαν
στόματα
λεόντων, |
33 By faith these people overthrew kingdoms , ruled with justice , and received what God had promised them . They shut the mouths of lions , |
Heb.11:34 |
34ἔσβεσαν
δύναμιν
πυρός,
ἔφυγον
στόματα
μαχαίρης·
ἐδυναμώθησαν
ἀπὸ
ἀσθενείας·
ἐγενήθησαν
ἰσχυροὶ
ἐν
πολέμῳ
παρεμβολὰς
ἔκλιναν
ἀλλοτρίων. |
34 quenched the flames of fire , and escaped death by the edge of the sword . Their weakness was turned to strength . They became strong in battle and put whole armies to flight . |
Jas.3:3 |
3εἰ
δὲ
τῶν
ἵππων
τοὺς
χαλινοὺς
εἰς
τὰ
στόματα
βάλλομεν
εἰς
τὸ
πείθεσθαι
αὐτοὺς
ἡμῖν
καὶ
ὅλον
τὸ
σῶμα
αὐτῶν
μετάγομεν. |
3 {NEQ} {NEQ} We can make a large horse go wherever {RPT} we want {RPT} {RPT} {RPT} {RPT} by means of {RPT} a small bit in its mouth . |
Jas.3:10 |
10ἐκ
τοῦ
αὐτοῦ
στόματος
ἐξέρχεται
εὐλογία
καὶ
κατάρα.
οὐ
χρή,
ἀδελφοί
μου,
ταῦτα
οὕτως
γίνεσθαι. |
10 And so blessing and cursing come pouring out of {RPT} the same mouth . Surely , my brothers and sisters , this is not right ! |
1Pet.2:22 |
22ὃς
ἁμαρτίαν
οὐκ
ἐποίησεν,
οὐδὲ
εὑρέθη
δόλος
ἐν
τῷ
στόματι
αὐτοῦ· |
22 He never sinned , nor ever deceived anyone . * |
2Jn.1:12 |
12πολλὰ
ἔχων
ὑμῖν
γράφειν,
οὐκ
ἐβουλήθην
διὰ
χάρτου
καὶ
μέλανος·
ἀλλὰ
ἐλπίζω
γενέσθαι
πρὸς
ὑμᾶς
καὶ
στόμα
πρὸς
στόμα
λαλῆσαι·
ἵνα
ἡ
χαρὰ
ἡμῶν
πεπληρωμένη
ᾖ. |
12 I have much more to say to you , but I don’t want to do it with paper and ink . For I hope to visit you soon and talk with you face to face . Then our {NEQ} joy will be complete . |
3Jn.1:14 |
14ἐλπίζω
δὲ
εὐθέως
σε
ἰδεῖν,
καὶ
στόμα
πρὸς
στόμα
λαλήσομεν. |
14 For I hope to see you soon , and then we will talk face to face . |
Jude.1:16 |
16οὗτοί
εἰσιν
γογγυσταὶ
μεμψίμοιροι,
κατὰ
τὰς
ἐπιθυμίας
ἑαυτῶν
πορευόμενοι.
καὶ
τὸ
στόμα
αὐτῶν
λαλεῖ
ὑπέρογκα,
θαυμάζοντες
πρόσωπα
ὠφελείας
χάριν. |
16 These people are grumblers and complainers , living only to satisfy their {NEQ} desires . {NEQ} They brag loudly about themselves , and they flatter others to get what they want . |
Rev.1:16 |
16καὶ
ἔχων
ἐν
τῇ
δεξιᾷ
χειρὶ
αὐτοῦ
ἀστέρας
ἑπτά,
καὶ
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ
ῥομφαία
δίστομος
ὀξεῖα
ἐκπορευομένη.
καὶ
ἡ
ὄψις
αὐτοῦ
ὡς
ὁ
ἥλιος
φαίνει
ἐν
τῇ
δυνάμει
αὐτοῦ. |
16 {NEQ} He held seven stars in his {NEQ} right hand , and a sharp two-edged sword came from {RPT} his {NEQ} mouth . And his {NEQ} face was like the sun in all its brilliance . |
Rev.2:16 |
16μετανόησον
οὖν,
εἰ
δὲ
μή
ἔρχομαί
σοι
ταχύ
καὶ
πολεμήσω
μετ᾽
αὐτῶν
ἐν
τῇ
ῥομφαίᾳ
τοῦ
στόματός
μου. |
16 {NEQ} Repent of your sin , or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my {NEQ} mouth . |
Rev.3:16 |
16οὕτως
ὅτι
χλιαρὸς
εἶ
καὶ
οὔτε
ζεστὸς
οὔτε
ψυχρός,
μέλλω
σε
ἐμέσαι
ἐκ
τοῦ
στόματός
μου. |
16 But since you are like lukewarm water , neither hot nor cold , I will spit you out of my {NEQ} mouth ! |
Rev.9:17 |
17καὶ
οὕτως,
εἶδον
τοὺς
ἵππους
ἐν
τῇ
ὁράσει
καὶ
τοὺς
καθημένους
ἐπ᾽
αὐτῶν·
ἔχοντας
θώρακας
πυρίνους
καὶ
ὑακινθίνους
καὶ
θειώδεις·
καὶ
αἱ
κεφαλαὶ
τῶν
ἵππων
ὡς
κεφαλαὶ
λεόντων,
καὶ
ἐκ
τῶν
στομάτων
αὐτῶν
ἐκπορεύεται
πῦρ
καὶ
καπνὸς
καὶ
θεῖον· |
17 And in my vision , I saw the horses and the riders sitting on them . The riders wore armor that was fiery red and dark blue and yellow . {NEQ} The horses had {NEQ} heads like {RPT} lions , and fire and smoke and burning sulfur billowed from {NEQ} their mouths . |
Rev.9:18 |
18ἀπὸ
τῶν
τριῶν
πληγῶν
τούτων
ἀπεκτάνθησαν
τὸ
τρίτον
τῶν
ἀνθρώπων—
ἐκ
τοῦ
πυρὸς
καὶ
τοῦ
καπνοῦ
καὶ
τοῦ
θείου
τοῦ
ἐκπορευομένου
ἐκ
τῶν
στομάτων
αὐτῶν. |
18 One-third of all the people on earth were killed by these three {NEQ} plagues — by the fire and {NEQ} smoke and {RPT} burning sulfur that came from {RPT} the mouths of the horses . |
Rev.9:19 |
19ἡ
γὰρ
ἐξουσία
τῶν
ἵππων
ἐν
τῷ
στόματι
αὐτῶν
ἐστίν,
καὶ
ἐν
ταῖς
οὐραῖς
αὐτῶν·
αἱ
γὰρ
οὐραὶ
αὐτῶν
ὅμοιαι
ὄφεσιν
ἔχουσαι
κεφαλάς,
καὶ
ἐν
αὐταῖς
ἀδικοῦσιν. |
19 {NEQ} Their power was in their {NEQ} mouths and in their {NEQ} tails . For their {NEQ} tails had heads like snakes , {NEQ} with the power to injure people {RPT} . |
Rev.10:9 |
9καὶ
ἀπῆλθα
πρὸς
τὸν
ἄγγελον
λέγων
αὐτῷ
δοῦναί
μοι
τὸ
βιβλαρίδιον.
καὶ
λέγει
μοι,
Λάβε
καὶ
κατάφαγε
αὐτό,
καὶ
πικρανεῖ
σου
τὴν
κοιλίαν,
ἀλλ᾽
ἐν
τῷ
στόματί
σου
ἔσται
γλυκὺ
ὡς
μέλι. |
9 So I went to the angel and told him to give me the small scroll . “ Yes , take it and eat it , ” {NEQ} he said {RPT} . “ {NEQ} It will be sweet as honey in {NEQ} your mouth , but it will turn sour in your {NEQ} stomach ! ” |
Rev.10:10 |
10καὶ
ἔλαβον
τὸ
βιβλαρίδιον
ἐκ
τῆς
χειρὸς
τοῦ
ἀγγέλου,
καὶ
κατέφαγον
αὐτό·
καὶ
ἦν
ἐν
τῷ
στόματί
μου
ὡς
μέλι
γλυκύ,
καὶ
ὅτε
ἔφαγον
αὐτό,
ἐπικράνθη
ἡ
κοιλία
μου. |
10 So I took the small scroll from the hand of the angel , and I ate it ! {NEQ} It was sweet in my {NEQ} mouth , but when I swallowed it , it turned sour in my {NEQ} stomach . |
Rev.11:5 |
5καὶ
εἴ
τις
αὐτοὺς
θέλει
ἀδικῆσαι,
πῦρ
ἐκπορεύεται
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτῶν
καὶ
κατεσθίει
τοὺς
ἐχθροὺς
αὐτῶν.
καὶ
εἴ
τις
θελήσῃ
αὐτοὺς
ἀδικῆσαι
οὕτως
δεῖ
αὐτὸν
ἀποκτανθῆναι. |
5 {NEQ} If anyone tries to harm them , fire flashes from {RPT} their {NEQ} mouths and consumes their {NEQ} enemies . {NEQ} This is how anyone who tries to harm them {NEQ} must die {RPT} . |
Rev.12:15 |
15καὶ
ἔβαλεν
ὁ
ὄφις
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ
ὀπίσω
τῆς
γυναικὸς
ὕδωρ
ὡς
ποταμὸν
ἵνα
αὐτὴν
ποταμοφόρητον
ποιήσῃ. |
15 Then the dragon tried to drown {RPT} the woman with a flood of water that flowed from his {NEQ} mouth . |
Rev.12:16 |
16καὶ
ἐβοήθησεν
ἡ
γῆ
τῇ
γυναικὶ
καὶ
ἤνοιξεν
ἡ
γῆ
τὸ
στόμα
αὐτῆς
καὶ
κατέπιεν
τὸν
ποταμὸν
ὃν
ἔβαλεν
ὁ
δράκων
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ. |
16 But the earth helped her {NEQ} by opening its {NEQ} mouth {RPT} and swallowing the river that gushed out from the mouth of {RPT} the dragon . |
Rev.13:2 |
2καὶ
τὸ
θηρίον
ὃ
εἶδον
ἦν
ὅμοιον
παρδάλει,
καὶ
οἱ
πόδες
αὐτοῦ
ὡς
ἄρκου
καὶ
τὸ
στόμα
αὐτοῦ
ὡς
στόμα
λέοντος.
καὶ
ἔδωκεν
αὐτῷ
ὁ
δράκων
τὴν
δύναμιν
αὐτοῦ
καὶ
τὸν
θρόνον
αὐτοῦ
καὶ
ἐξουσίαν
μεγάλην. |
2 {NEQ} This {NEQ} beast looked like a leopard , but it had the feet of a bear and the mouth {RPT} {RPT} {RPT} of a lion ! And the dragon gave the beast his own {NEQ} power and {NEQ} throne {RPT} and great authority . |
Rev.13:5 |
5καὶ
ἐδόθη
αὐτῷ
στόμα
λαλοῦν
μεγάλα
καὶ
βλασφημίας·
καὶ
ἐδόθη
αὐτῷ
ἐξουσία
ποιῆσαι
μῆνας
τεσσεράκοντα
καὶ
δύο. |
5 Then the beast was allowed to speak great {NEQ} blasphemies against God . And he was given authority to do whatever he wanted for forty-two months . |
Rev.13:6 |
6καὶ
ἤνοιξε
τὸ
στόμα
αὐτοῦ
εἰς
βλασφημίας
πρὸς
τὸν
θεόν,
βλασφημῆσαι
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ
καὶ
τὴν
σκηνὴν
αὐτοῦ—
τοὺς
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
σκηνοῦντας. |
6 And he spoke {NEQ} terrible words {RPT} of blasphemy against {NEQ} God , slandering his {NEQ} name and his {NEQ} dwelling — that is , those who dwell in {NEQ} heaven . * |
Rev.14:5 |
5καὶ
ἐν
τῷ
στόματι
αὐτῶν
οὐχ
εὑρέθη
ψεῦδος,
ἄμωμοί
εἰσιν. |
5 {NEQ} They have told no lies ; they are without blame . |
Rev.16:13 |
13καὶ
εἶδον
ἐκ
τοῦ
στόματος
τοῦ
δράκοντος,
καὶ
ἐκ
τοῦ
στόματος
τοῦ
θηρίου,
καὶ
ἐκ
τοῦ
στόματος
τοῦ
ψευδοπροφήτου,
πνεύματα
τρία
ἀκάθαρτα
ὡς
βάτραχοι· |
13 And I saw three evil spirits that looked like frogs leap from the mouths of the dragon , {NEQ} {RPT} {RPT} {RPT} the beast , and {RPT} {RPT} {RPT} the false prophet . |
Rev.19:15 |
15καὶ
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ
ἐκπορεύεται
ῥομφαία
ὀξεῖα
ἵνα
ἐν
αὐτῇ
πατάξῃ
τὰ
ἔθνη·
καὶ
αὐτὸς
ποιμανεῖ
αὐτοὺς
ἐν
ῥάβδῳ
σιδηρᾷ·
καὶ
αὐτὸς
πατεῖ
τὴν
ληνὸν
τοῦ
οἴνου,
τοῦ
θυμοῦ
τῆς
ὀργῆς
τοῦ
θεοῦ,
τοῦ
παντοκράτορος. |
15 {NEQ} From his {NEQ} mouth came a sharp sword to strike down the nations {RPT} {RPT} . {NEQ} {RPT} He will rule them with an iron rod . {RPT} {NEQ} He will release the fierce {NEQ} wrath {NEQ} of God , the Almighty , {NEQ} like juice flowing from a winepress . |
Rev.19:21 |
21καὶ
οἱ
λοιποὶ
ἀπεκτάνθησαν
ἐν
τῇ
ῥομφαίᾳ
τοῦ
καθημένου
ἐπὶ
τοῦ
ἵππου
τῇ
ἐξελθούσῃ
ἐκ
τοῦ
στόματος
αὐτοῦ·
καὶ
πάντα
τὰ
ὄρνεα
ἐχορτάσθησαν
ἐκ
τῶν
σαρκῶν
αὐτῶν. |
21 {NEQ} Their entire army was killed by the sharp sword that came from {RPT} the mouth {RPT} of the one riding the white horse . And the vultures all gorged themselves on the dead bodies . |